- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
xxvi

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Böjningsmönster

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Ind. Prés.ImparfaitPassé Déf.FuturCond. Prés.Subj. Prés.Imparfait
3:26. Inf. Pr. vouloirJe veuxvoulaisvoulusvoudraivoudraisveuillevoulusse
        Part.Pr. voulanttu — x— ais— us— as— ais— es— usses
        Part. P. voulu, ~e*il — t— ait— ut— a— ait— e— ût
        Impér. 1 .[[mindre brukligt]]veux 2. veuillens voulons— ions— ûmes— ons— ionsvoulions— ussions
[[mindre brukligt]]voulons [[mindre brukligt]]veuillonsvs — ez— iez— ûtes— ez— iez— iez— ussiez
                voulez veuillezils veulent— aient— urent— ont— aientveuillent— ussent
Anm. Formerna veuillions, veuilliez användas ibland i l:sta och 2:dra pers. plur. af SuB. Prés., hvilket dock anses språkvidrigt
(det försvaras af Littré). Impér. veux, voulons, voulez användes blott i några högst sällsynta fall, då man uppmanar till
en fast viljeyttring (Akad.); ofta brukas den med en och negation i betyd. = var icke ond på..., t. ex. ne m’en voulez
pas. Impér. 2. veuille, veuillez = var så god (artig, snäll) och . . . Framför pron. en eller y lägges ett s till veuille.
3:27. se condouloir och se douloir brukas endast i Infinitif.
3:28: apparoir brukas endast i Infin. samt i 3:dje pers. sing. Ind. Pr. = il appert.
comparoir brukas endast i uttr. être assigné à comparoir = vara stämd; recevoir une assignation à comparoir = få stämning
(vanligen säges comparaître).
4:1. Inf. Pr. rompreJe rompsrompaisrompisromprairompraisromperompisse
Part.Pr .rompanttu — s— ais— is— as— ais— es— isses
        Part.P. rompu, ~e*il — t— ait— it— a- - ait— e— ît
        Impér. rompsns — ons— ions— îmes— ons— ions— ions— issions
                romponsvs — ez— iez— îtes— ez— iez-— iez— issiez
                rompezils — ent— aient— irent— ont— aient— ent— issent
4:2. Inf. Pr. battreJe batsbattaisbattisbattraibattraisbattebattisse
        Part.Pr. battanttu bats— ais— is— as— ais— es— isses
        Part. P. battu, ~e*il bat— ait— it— a— ait— e— ît
        Impér. batsns battons— ions— îmes— ons— ions— ions— issions
                battonsvs — ez— iez— îtes— ez— iez— iez— issiez
                — ezils — ent— aient— irent— ont— aient— ent— issent
4:3. Inf. Pr. vendreJe vendsvendaisvendisvendraivendraisvendevendisse
        Part.Pr. vendanttu vends— ais— is— as— ais— es— isses
        Part. P. vendu, ~e*il vend— ait— it— ai— ait— e— ît
        Impér. vendsns vendons— ions— îmes— ons— ions— ions— issions
                — onsvs — ez— iez— îtes— ez— iez— iez— issiez
                — ezils — ent— aient— irent— ont— aient— ent— issent

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0026.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free