- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
2

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - abandonner ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

abandonner — 36 — abîmer


abandonner, 1:1,tr. öfvergifva; draga sig tillbaka ifrån; svika; försumma, glömma; afstå ifrån, afträda, abandonera äfv. uppgifva, -offra; försaka; Öfverlämna, -låta, anförtro; lämna [till pris etc.] j medgifva; je vous abandonne ce point det medgifves. s’~ öfverlämna (-gifva, -låta) sig &c åt]; äfv. hängifva sig; ibl. fälla modet; vårdslösa sig; vara ledig[are], naturlig[are]; ngn gg föra ett liderligt lefverne,


abaque, räkneram med kulor; ark. abacus (öfre del af ett kapitäl) (vanligare brukas tailloir),


abasourdir, 2:1, tr, F bedöfva; biidi. F göra bestört, förbluffa, förkrossa,


abat, [[mindre brukligt]] störtregn; pl. affall [de efter],


abatage, [[sjöterm]] [de branches*, d’arbres* fällning, nedhuggning; ~ [d’animaux fällning, nedslagning; s. för öfrigt abattre.


abâtardir, 2:1,tr. försämra, [komma att] van si äktas, urarta,


abâtardissement, försämring &c s. abâtardir.


abatée*, [[sjöterm]] af-, undanfallning.


abat-faim, © F bastant kötträtt,


abat-foin, © foderlucka.


abatis, bråte, vindfälle, f örhuggning ärv. [[militärisk term]] 5 nederlag; krås [och affall] efter fåglar [de på]; F armar och. ben; ~ d’oie* gåskrås; ~ populaire, ~ de dinde* kalkonkrås.


abat-jour, © [tak]fönster; lampskärm,


abat-sons, © lucka för klockljud i klocktorn,


abattement, afmattning, kraftlöshet, aftagande; nedslagenhet, modlöshet,


abatteur, [[sjöterm]] de bois vedhuggare ~ de quilles* kägelspelare; F huggare; skräflare.


abattoir, slakthus.


abattre, 4:32,I. tr. rifva ned; hugga ned, af; slå omkull (ihjäl, ned, af); fälla; marken], rasa; fälla modet; stillas, sakta af, lugna sig; sur slå ned, rasa på, efter, kasta sig öfver; s. laisser ~ [par la dou- : leur &c låta modet falla, blifva nedslagen, modlös, -fälld; l’orage] s’abat sur nous öf-verfaller oss; le vent s’abat, [s’]est abattu lägger (stillar) sig, har lagt &c sig.


abattu, ~e*, pp. (a.) nedslaktad &c s. abattre-,ibl. sorgsen; air, visage ~ nedslagen min; aller, courir] à bride ~ i sporrstreck,


abatture*, cles faînes* bokållonskörden; ~s* pl. [spår genom] nedbrutna kvistar,


abat-vent, © vädertak, skärm; lucka; halmmatta.


abat-voix, © predikstolstak, -himmel.


Abbas, hist. Abbas.


Abbasside, hist. abbassid.


abbatial, ~e*, a. abbot.-, abbotlig.


abbaye*, abbots(abbedisse)kloster, -stift (prebende).


abbé, abbé; abbot (klosterföreståndare); andlig (prest) i aum. [Monsieur] N. pastor N; oui, monsieur l’~, ja, herr pastor,


abbesse*, abbedissa.


Abbon, hist. Abbo.


Abc, [[mindre brukligt]] Abcd, abc[bok]; fig. l’Abc [d’une science de första grunderna,


abcéder, 1:2,itr. läk. bulna.


abcès, abscess, bulnad, böld.


Abdénago, bibl. Abednego.


Abdérame, hist. Abd-er-rahman.


Abdère*, geogr. Abdera,


abdéritain, ~e*, a. geogr. från Abdera.


Abdérite, abderit, -i skci.


Abdias, bibl. Obadja.


abdication*, abdikation, [tron]afsägelse faire’o» de s. följ.


abdiquer, 1:1,tr. (itr.) abdikera, afsäga sig en. nedlägga [regeringen, sin värdighet],


abdomen, anat. abdomen, buk- ell. underlifs regioner; ibl. bakkropp,


abdominal, ~e*, a. abdominal, hörande till abdomen &c; buk- &c.


abécédaire, s. m. abcbok; a.2 alfabetisk; ignorance* ~j grof okunnighet,


abecquer, 1:1,tr. F mat. fågelungar,


abée*, [[teknisk term]] ~ [de moulin] dammlucka,


abeille*, bi; ~ commune, domestique, ouvrière en. sans sexe arbetsbi; ~ mâle drönare; mè?’e-~, ~ femelle, ~ reine* ell. reine* [des ~s] [bi]drottning, vise.


Abel, bibl. Abel.


Abencérage, hist. abencerrag.


aberration*, astr.,fys. aberration, afvikning;biidi. villfarelse, villa, förvillelse.


Abesch, geogr. l’os Habesch, Abessinien,


abêtir, 2:1,I. tr. förslöa, förfäa. II. itr. en. blifva dum (slö),


abêtissement, förslöande s. föreg, ab hoc et ab bac, adv. t: F oredigt; raisonner ~ prata gallimatias.


abhorrer, 1:1,tr. afsky, hata. s’~ hata sig själf, hvarandra.


Abigaïl*, bibl. Abigail.


abîme, afgrund, svalg, [bråd]djup; [outgrundlig] hemlighet (mystär) ; helvete; stor (himmelsvid) skillnad ; ~ de moJheur omätlig olycka; ~ de misère* oändligt elände; c’est un ~ de science* h. är spränglärd; les bâtiments ont des det är ruinerande att bygga.


Abimélech, bibl. Abimelek,


abîmer, 1:1, 1,tr. störta i afgrunden (begrafva, uppsluka); fig. bringa p. fall, utarma, ruinera; F fördärfva, förstöra, skada, skämma bort. II. itr. biidi. sjunka [i afgrunden]; förstöras &c; omkomma. S’~ s. II-, ofta bli fördärfvad &c s. /; ibl. försjunka, fördjupa * feminin. 2 maskul. och femin. © pl. lika. © närmast rnotsv. © omskrifves. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0036.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free