- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
7

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - accorder ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

accorder — 7 — accusé


accorder, 1:1,I. tr. [öfverens]stämma; passa; bringa i» öfverensstämmelse ; sammanjämka, förlika, försona; bilägga; bevilja, medgifva, erkänna [för sant] ; gifva (ägna, visa); bort-, förlofva; ~ sa main förlofva sig med]. II. itr [[sjöterm]] hålla jämna årtag. öfverensstämma ; vara (komma) öfverens, vara (blifva) ense, förlikas [avec qn sur qc med ngn om ngt] ; pass. ihop; sa montre ne s’accorde pas [avec le soleilhans klocka går icke lika.


accordeur, ~ [de piano piano]stämmare.


accordoir, stämnyckel (-hammare),


accore, a.2 brant; s. m. [[sjöterm]] ref, sandbank ; stötta,


accorer, 1:1,tr. stötta,


accort, ~e*, a. artig (förekommande, villig, munter),


accortise*, artighet, &c s. föreg,


accostable, a.2 tillgänglig; sällskaplig,


accoster, 1:1,tr. (itr.) närma sig, lägga [in]till, vid; tilltala. närma sig hv. &c; äfv. de umgås med.


accotement, [[teknisk term]] bankett, afsats å ell. invid järnvägsbank.


accoter, 1:1,I. tr. stödja p. sidan, stötta. II. itr. kränga, ligga p. sidan. stödja sig [contre .mot],


accotoir, sidostöd, armstöd; stötta,


accouchée*, barnsängskvinna, -föderska.


accouchement, förlossning, barnsbörd, nedkomst; förlösning,


accoucher, 1:1,I. itr. [med avoiroch être] falla i barnsäng; blifva förlöst, nedkomma [de med] ; fig. framkläcka [de] etc. II. tr. förlösa, ackuschera.


accoucheur, euse*, barnförlossare, -morska,


s’accouder, 1:1 stödja sig med armbågen [sur, à på].


accoudoir, armstöd, fönsterdyna; bröstvärn,


accouple*, hundkoppel.


accouplement, hopkoppling, ; om djur: parning,


accoupler, 1:1,tr. samman-, hopkoppla, -para, -spänna, -ställa, förena parvis, inpassa ekrarna i ett hjul. s’~ om djur: para sig.


accourcir, 2:1,tr. för-, af korta. ~ un cheminaga en genväg; prends le bois, tu accourcir as gå igenom skogen, blir det genare. s’~ blifva kort[are]; aftaga,


accourcissement, för-, afkortning &c; aftagande,


accourir, 2:24,itr. [med avoiroch être] skynda fram [till] ; komma springande ; ila fram ; löpa, strömma till; vara i antågande; infinna sig; ~ au secours de qn skynda till ngns hjälp.


accoutrement, besynnerlig (löjlig) dräkt, klädsel, utspökning, utstoffering.


accoutrer, 1:1,tr. F utpynta, -spöka, -stoffera, kläda pråligt; ibl. smäda. s’~ spöka ut sig &c.


accoutumance*, gam. vana,s. habitude*.


accoutumé, ~e*, a. van[d] vid]; vanlig; à adv. t. som vanligt, efter vanligheten,


accoutumer, 1:1,tr. (itr.) ~ qn à qc vänja ngn vid ngt; avoir accoutumé de, être à vara van att, bruka, pläga. s’~ vänja sig, vara van [àvid; à ell. dett; avec med],


accrédité, ~e*, pp. (a.) ackrediterad [aurès de qn] ; allmänt erkänd, ansedd,


accréditer, 1:1,tr. sätta i ropet, gifva insteg, förtroende, trovärdighet; ~ [un ministre auprès d’une cour ackreditera. s’~ vinna insteg &c,äfv. vinna stadga, anseende,


accroc, ref va, rispa, lucka på] ; widi. hinder, svårighet; F ~ [à la réputation klick,


accroche-cœur, »tjufpojke» (hårringei p. tinningen),


accrochement, hop-, fastkörning s. följ. ; fig. hinder, svårighet,


accrocher, 1:1,tr. hänga upp p. spik, krok]; haka fast i ; koppla vagnar ; fastna med ; rifva sönder; köra fast emot (med); ~ äntra; biidi. hindra, fördröja (draga ut p. tiden); fånga (kapa åt sig). s’~ haka sig fast, fästa sig vid] ; köra ihop ; råka i handgemäng,


accrocheur, [[teknisk term]] järnv. vagnskopplare, -växlare,


accroire, 4:33,tr., faire~ qc à qn inbilla engt; en faire ~ à qn föra ngn bakom ljuset (bedraga, narra), s’en faire ~ hysa (göra sig) höga tankar om sig själf, tro sig vara ngt (en kaxe).


accroissement, tillväxt, tillökning s. följ.


accroître, 4:38,I. tr. [för]öka, förstora, utvidga, stiga. II. itr. [med avoir ell. être] [för]ökas &c, [till] växa, tilltaga. s’~ föröka (förkofra) sig &c.


accroupi, ~e*, pp. (a.) nedhukad &c s. följ.; un tailleur] ~ sur s. table som sitter p. bordet,


s’accroupir, 2:1, huka sig ned, krypa ihop; om häst: sätta sig p. bakbenen,


accroupissement, nedhukande &c s. föreg,


accrue*, tillökning (landvinning); tillväxt,


accueil, [e]mottagande, &c se följ ; faire [bon] ~ à [väl] bemöta (mottaga); handelst. äfv. lämna godt skydd (infria, inlösa),


accueillir, 2:9,tr. [e]mottaga, bemöta (välkomna) ; infria,s. föreg.; bildl. upptaga (hälsa), -hemsöka; ibl. öfverfalla, öfverraska.


accul, © ibl. återvändsgränd etc.


acculer, 1:1,I. tr. drifva i trängsel; sätta en häst på bakbenen. II. itr. vara baklastad; ~ stampa. ställa sig med ryggen, taga ryggstöd [contre emot]; ~ stampa: cheval qui s’accule häst med väggvana.


accumulation*, [upp]hopande &c.


accumulateur, trice*, a. © s. accumuler; s. m. fys. ackumulator,


accumuler, 1:1,tr. [upp]hopa, samla, lägga på hög. s’~ hopa sig förökas,


accusable, a.2 som kan anklagas s. accuser.


accusateur, trice*, anklagare, -erska &c, © se accuser.


accusatif, gram. ackusativ,


accusation*, anklagelse, åtal &c s. accuser.


accusé, ~e*, a. (s. m.) anklagad; ibl. påtaglig; de réception* d’une remise, d’une lettre

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. ~ militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0041.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free