Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - assise ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
assise — 44 — assuranoe
assise*, horisontalt lager, skikt af stenar etc. ; pl. © lagtima ting (eg. brottmålsdomstols session);; cour* d’~s »assis (kriminal) domstol», © häradsrätt,
assistance*, bistånd, hjälp; handräckning, biträde; fattigunderstöd; när-, öfvervaro, ämbetsförrättning; de närvarande, sällskapet; äfv. ibl. ordenskapitlet; l’~ publique fattigvården; donner, prêter ~ gifva, lämna hjälp, handräckning,
assistant, ~e*, a. närvarande, biträdande, tjänstförrättande; s. m. närvarande (deltagare); assistent, amanuens; biträde; medhjälpare, biträdande präst; i s. äfv. under-,
assisté, ~e*, pp. (a.) s. följ.; äfv. som får understöd, fattighjälp o. d. ; ~ de ofta biträdd, med biträde af; s. understödstagare.
assister, 1:1,I. itr. ~ à vara närvarande vid, bevista, öfvervara; deltaga i, uti; ~ au sermon afhöra predikan. II. tr. biträda, tillhandagå, hjälpa, bistå [qn à qc ngn med ngt] ; ~ qn à qc ärv. bereda ngn p. ell. till ngt; Dieu vous assiste Gud hjälpe er! se faire ~ par qn taga ngn (låta ngn till biträde följa) med sig.
association*, förening, samfund, sällskap; bolag; ~ d’idées* idéförbindelse, -association,
associé, ~e*, pp. (a.) förbunden [à med] &c se associer; s. kompanjon, bolagsman, medin-tressent; ngn vid ens sida; [membre] ~ passiv (associerad) medlem [de af, i],
associer, 1:1,tr. upptaga (intaga) i sällskap etc.; taga till biträde [à åt, uti]; fig. förena, sälla, förbinda, göra delaktig [à med, till, i] ; ~ qn à son commerce upptaga ngn till medhjälpare i en rörelse &c; göra (taga) ngn till sin kompanjon &c; adore Dieu et ne lui associe personne dyrka Gud och ingen utom h. ; ~ qn à ses travaux taga upp ngn till medarbetare. s’~ förenas, förlikas; förena sig; deltaga [à i]; ingå (träda i) bolag [avec med]; qn taga ngn till medarbetare (biträde); umgås, sällskapa, ge sig i lag med ngn.
assolement, agr. cirkulations-, skiftes-, växelbruk.
assoler, 1:1,tr. agr. indela i växelbruk &c s. föreg,
assombrir, 2:1,tr. förmörka, -dystra. förmörkas &c; mulna,
assommant, ~e*, a. F uttröttande, genomtråkig, outhärdlig, odräglig (besvärlig),
assommer, 1:1,tr. slå ihjäl, slakta, döda, fälla [de med], häftigt slå (piska), slå fördärfvad ; eg. utpina, olidligt plåga, besvära, uttråka [de,ibl. avec med],
assommoir, fälla; påk med biyknopp &c\ conp d dråpslag; fig. oväntadt hårdt slag (jobspost).
assomption*, jungfru Marias himmelsfärd.
Assomption*, se föreg. ; geogr. Asuncion,
assonance*, assonans (samklang), vokalrim.
assonant, ~e*, a. assonerande.
assorti, ~e*, pp. © som pass. för hvarandra, se assortir; väl försedd; époux ien couple bien ~ © = lyckligt par.
assortiment, sammanpassning &c s. följ.; handi. urval, sortiment, sorteradt lager; [[militärisk term]] utredning.
assortir, 2:1,I. tr. ordna efter olika slag, sortera, hop-, sammanpassa, -föra, -ställa; © ibl. välja; förse [de med]. II. itr. passa, öfverensstämma [à,ibl. avec till, med]. passa tillsammans, öfverensstämma [à med]; förse sig [de med],
assortissant, ~e*, a. passande [à för],
assoter, 1:1,tr. F bedåra, intaga,s. F dåraktigt förälska sig [de uti],
assoupir, 2:1,tr. göra sömnig, tung, [in]söfva; försoffa; fig. stilla, nedtysta, [be]döfva, dämpa (bilägga). s’~ [in]somna, -slumra; blunda, falla i sömn; fig. stillas &c; ibl. sakta sig, dö bort.
assoupissant, ~e*, a. söfvande &c s. föreg.; sömngifvande.
assoupissement, slummer, dvala; fig. äfv. tröghet, dåsighet, lojhet, sorglöshet,
assouplir, 2:1,tr. göra böjlig, smidig, mjuk, fig. lätt, handterlig; uppmjuka; böja. s’~ blifva böjlig, mjuk &c; uppmjukas; mjukna,
assouplissement, smidiggörande &c s. föreg,
assourdir, 2:1,tr. göra lomhörd, bedöfva, dämpa; ~ ~ les avirons vula årorna,
assourdissant, ~e*, a. bedöfvande &c s. föreg,
assouvir, 2:1,tr. mätta, stilla, tillfredsställa, släcka [de med]. s’~ mätta sig [de med]; de carnage, de sang stilla sin blodtörst[ighet].
assouvissement, mättande &c s. föreg,
assujetti, ~e*, pp. (a.) s. följ. ; äfv. bunden [à vid, af].
assujettir, [[mindre brukligt]] assujétir, 2:1,tr. a) underkasta, [under]kufva, besegra (eröfra), tvinga [à till] ; bringa under sin (till) lydnad; b) göra stadig, [fast]binda, fästa [upp], beslå. s’~ à underkasta sig, foga sig efter,
assujettissant, ~e*, a. ansträngande, mödosam, besvärlig (trägen, sträng),
assujettissement, underkastelse, beroende, tvång (slafveri) [àX],
assumer, 1:1,tr. i uttr. ~ sur soi la responsabilité de qc ikläda (åtaga) sig ansvaret, ansvara för ngt.
assurance*, säkerhet &c s. assuré; äfv. försäkran (löfte) ; tillförsikt, själfförtroende, tillit (lugn); fast öfvertygelse [de om]; fasthet; äfv. försäkring (assurans); garanti, borgen, (pant); pl. ibl. [skriftliga] garantier, säkerhet; fastebref; de vaines äfv. tomma ord, löften; avoir une ferme (pleine) ~ vara fullkomligt säker, fast öfvertygad [de på, om] ; je lui en donne] l’~ äfv. mitt [heders] ord; je te le donne en toute ~ dukan lita p. det ; donner de l’~ à qn ingifva ngn i
* feminin. 2 maskul. och femin. © pl. lika. © närmast motsv. © omskrifves. © adv. bildas regclb.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>