- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
90

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - brandir ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

brandir — 90 — bravement


brandir, 2:1,tr. svänga, skaka; [[teknisk term]] thum. fästa med tränagel ell. dymling,


brandon, [halm]fackla (bloss); [eld-, flyg-] brand; jur. stake med halmband,s. följ.; ~ de discorde* tvedräktens fackla; dimanche des ~s första söndagen i fastan,


brandonner, 1:1,tr. jur. beteckna en åker etc. med halmstake för att tillkännagifva att grödan är tagen i mät.


branlant, ~e*, a. vacklande &c s. branler; äfv. ostadig; c’est un château ~ ibl. det närmar sig sitt slut, går sin undergång till mötes,


branle, svängning, vaggning &c s. branler; äfv. ringdans; föråldr. hängmatta; fig. första impuls till] ; F donner le à, mettre en ~ sätta i gån g, rörelse ; sonner en ~ ringa af alla krafter,


branle-bas 0, ~ ~ de combat klart skepp till drabbning; ~ du matin allmän utpurrning och koj stufning.


branlement, svängning &c s. följ.


branler, 1:1,tr. runka, ruska på, svänga, skaka [af och an, hit och dit], göra vacklande; itr. vagga, vacka, skaka[s], darra, runka; röra sig, vika [ur stället], gå ur fläcken; ibl. knysta, mucka; ~ au manche eg. sitta ostadigt; fig. stå p. osäkra fötter; les dents* lui branlent tänderna sitta lösa p. h.


branloire*, [vipp]gunga, gungbräde; [[teknisk term]] drag-, Vippstång p. en bälg.


braque, s.2 spårhund; s. m. fig. glop, vildhjärna,


braquemart, ford. kort, bred värja,


braquement, riktande &c s. följ.


braquer, 1:1,tr. rikta [, sur, contre mot], vrida,


bras, arm; ärm; lampett; trädg. ranka, gren; fig. arbetskraft (arbetare); makt (inflytande) ; zool. fena ; brass ; [[teknisk term]] arm i maskindelar ; häfstång etc. ; F aller ~ dessus, ~ dessous gå arm i arm; à [force* de] ~ för hand. med [blott] handkraft, med armstyrka; à bras-le-corps om lifvet; à ~ raccourci, à our de ~ med all makt, af alla krafter, med hela sin styrka ; moulin à ~ handkvarn ; presse* à ~ handpress; signaler à ~ ~ signalera med små handsignaler; l’amiral nous attaque à ~ ~ flaggan gör taltecken; à pleins ~ famnen full; [[militärisk term]] l’arme* au ~i handen gevär; à ~ ouverts med öppna armar; F ~ de fer järnarm, stor styrka, stränghet; [[teknisk term]~ du fiéau vågarm; ~ de gros temps ~ Dorgbrass ; ~ de mer* hafsarm (sund) ; ~ de rivière* flodarm, -gren ; le ~ séculier den världsliga makten ; ~ de tangon ~ vater-boms gaj; ~ de timonière* gaffelskal ~ ; F les ~ m’en tombent jag står (är) alldeles häpen, handfallen, högst förvånad, jag baxnar; donner le ~ à qn bjuda ngn (taga ngn under) armen, gå arm i arm med ngn; ne vivre que de ses ~ lefva blott af sina händers arbete ; être e ~ droit de qn vara ngns högra hand. demeurer, avoir ell. rester les ~ croisés gå lat och sysslolös, lättjas; stå, sitta etc. med armarna i kors ; on manque de ~ det är ondt om arbetskrafter, folk, arbetare etc.; F faire les beaux ~ göra sig till för att behaga ; F avoir qn (qc) sur les ~ hafva ngn (ngt) p. halsen; avoir une grande famille sur les ~ äfv. sitta med stor familj; mettre qc sur les ~ de qn äfv. skicka på ngn ngt.


braser, 1:1,tr. [[teknisk term]] löda ihop med hårdsmält lod.


brasier, koleld, brasa; fyrpanna, -fat; fig. glöd.


brasillement, hafvets blänkande, glittrande; fosforescerande sken p. hafvet nattetid (mareld).


brasiller, 1:1,tr. steka, rosta p. glöd; itr. blänka, glittra, lysa af fosforglans,


brasque*, [[teknisk term]] kolstybb; stybbeshärd.


brasquer, 1:1,tr. [[teknisk term]] öfverdraga med 1er och kolstybb.


brassage, b]yggning, brygd; bryggarlön; mynt. slagskatt; gjut. omröring af metaller; ~ stället där en r. ligger an mot godset under bx-assning.


brassard, gam. [[militärisk term]] armskena, -skärm ; ~ band, [igenkännings]tecken som bäres p. armen; 0 armhålk, -betäckning,


brasse*, famn [mått]; simtag; brasa,


brasséage, & brassande, -ning.


brassée*, fång; simtag; emporter à (par) ~s bära fångtals,


brasséiage, brasséier, ~ s. brasseyage, brasser.


brasser, 1:1,tr. röra om; [[teknisk term]] brygga; brassa [carré fyrkant, à culer för dejsning] ; fig. anstifta, hopspinna, hemligt tillställa, stämpla,


brasserie*, [öl]bryggeri, brygghus; schweizeri, Ölstuga där hufvudsakligen öl serveras, bierhalle.


brasseur, euse*, [öl]bryggare, -erska.


brasseyage, [[sjöterm]] brassning.


brasseyer, 1:16,tr. ~ s. brasser.


brassiage, [uppfamning af] djupet,


brassicourt, häst med krokiga framben.


brassières*, pl. (ibl. sing.) barntröja; 0 dragrem, axelband ; F être en ~ äfv. vara bunden; F mettre, tenir qn en ~ hålla ngn i ledband, i tvång,


brassin, bryggpanna, -kittel; brygd,


brasure*, [[teknisk term]] lödning[sskarf] med hårdsmält Iqd.


bravache, F storskrytare, skräflare.


bravade*, trots, öfversitteri,


brave, I. a.2 [[adv. bildas regelb.]] tapper, modig, behjärtad, käck (vågsam); rask, duktig; hederlig; rättskaf-fen,br. (ädel), hygglig; F fin, prydlig, grann (prunkande); ~garçonhedersknyffel, -pascha; ~ homme, femme* god människa, hedersman, hederlig själ,br. karl, kvinna.
II. s. m. tapper, käck man; buss (gosse), slagskämpe, våghals, öfverdådig sälle; faux ~ storskrytare; mon ~ min hedersvän! F skämts, c’est un à ois poils h. är en riktig krigsbuss, oförvägen sälle.


bravement, adv. tappert &c; väl, bra, Äntligt, skickligt.


* feminin. 2 maskul. och femin. CD Pl- lika. närmast niotsv. (o) omskrifvcs. (t) adv. bildas l-egelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0124.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free