- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
116

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - céladon ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

céladon — 116 — censurer

sådan; ~ rätt så! F il est comme ~ h. är ~ en gång sådan,s. är hans vana, det är [så] hans sätt, sed etc.; F c’est comme ~ det är ~ så; F c’est ~ [så där] ja, det är (var) rätt, riktigt; F qui ~ peut-il être hvem kan det vara? s m. promènera s. får jag litet motion; F il y a ceci, il y a ~ än är det ett, än ett annat; ceci et ~ äfv. ditt och datt, det ena och det andra etc.; je ne fais que ~ äfv. jag gör ingenting annat; où ~ hvar då? en ~ äfv. i s. måtto,


céladon, s. (a.) ljusgrön [färg],


célébrant, s. (a.) [prêtre] ~ präst som förrättar altartjänsten,


célébration*, firande, högtidligt begående &c.


célèbre, a.2 ryktbar, [vidt]berömd, beryktad, namnkunnig ;jour ~ minnesrik, festlig dag.


célébrer, 1:2,tr. [högtidligt] fira, begå, förrätta, [högtidlig]hålla; prisa, upphöja, berömma; ~ les louanges* de qn lofsjunga ngn, sjunga ngns lof; ~ la messe läsa mässan,s. ~ firas,


célébrité*, ryktbarhet, högtidlighet, festlighet &c; ryktbar person, celebritet; sans aucune ~ äfv. okänd, obskyr,


celer, 1:5 (ibl. céler, 1:2),tr. dölja, förtiga, hålla hemlig; s. faire ~ hålla sig gömd; låta säga att man ej är hemma,


céleri, bot. selleri.


célérité*, snabb-, rask-, hastighet; ferm expedition.


céleste, a.2 himmelsk, gudomlig; himmels-, himla-.


Célestin, ~e*, dopn. Celestinus, -a.


célestin, ~e*, celestinmunk, -nunna.


Célésyrie*, geogr. Celesyrien.


célibat, ogift stånd, celibat; vivre dans le ~lefva ogift.


célibataire, s. (a.)2 [som lefver] ogift, ungkarl,


cellérier, ière*, spismästare, -inna i ett kloster,


cellier, [mat- och vin]källare.


cellulaire, a 2 afdelad i celler, cell-; tissu ~ cellväfnad; voiture* ~ fångvagn.


cellule*, [bi-, fång-, munk-, nunne-, kloster-] cell; litet rum, liten kammare,


celluleux, euse*, a. cellulös, pipig (hålig).


Celse, kyrkoh. Celsus.


Celte, folkn. kelt (celt).


Celtibériens, pl. folkn. keltiberer.


celtique, a.2 keltisk; s. m. keltiska [språket],


celui, celle*,pl. ceux, celles*,pron. det. den, det (han, hon), de; ~-ci, ~-là pron. dem. den etc. här, där; denne, -a, detta, dessa; ~-ci äfv. den senare, sistnämnde; ~-là den förre, förstnämnde; ~ de mon frère min brors,


cément, [[teknisk term]] cement[pulver, -kitt],


cémentation*, [[teknisk term]] cementering; acier de ~


cement-, brännstål.


cémentatoire, a.2 poudre* ~ cementpulver,


cémenter, 1:1,tr. [[teknisk term]] upphetta metaller i cement; cementera; fourneau à ~ stålugn; trait cémenté oäkta guldtråd.


cémenteux, euse*, a. cementartad.


cénacle, matsal hos de gamle; iron. kotteri,


cendre*, aska; ss. i pl. äfv. vigd aska; fig. stoft; 0 kräts; ~ [chaude] askmörja; ~ d’azur rifven ultramarin; ~ bleue kopparaska; ~ de plomb blyaska, finaste blyhagel, fågel-dunst; ~ de pot pottaska; volcaniques vulkanisk aska; mettre, réduire en ss lägga, förvandla i aska, ödelägga; faire cuire sous la s. dans les s. steka i aska ; renaître de ses s. resa sig (uppstå) ur askan, få nytt lif; le mercredi {jour) des ss askonsdag; donner des ss. aller prendre des ~ ~ [låta] teckna [sig] med aska i pannan på första dagen i fastan.


cendré, ~e*, pp. {a.) askfärgad, ask- ; blond ~ ljusgul, cendré; couleur s. askfärg,


cendrée*, blyaska; jäg. fågeldunst.


cendrer, 1:1,tr. göra askfärgad; blanda, bereda, betäcka med aska.


cendreux, euse*, a. betäckt, full med aska, askig; asklik; fer ~ otätt järn.


cendrier, askrum, -ugn; -kopp; [[mindre brukligt]] -handlare,


cendrillon*, askunge; Fstug[u]gris; osnyggpiga.


cendrures*, pl. [[teknisk term]] grå fläckar, frat.


cène*, [la Sainte] ~ [den heliga] nattvarden; prendre la ~ gå till nattvarden,


cenelle*, bär af järnek, af hagtorn,


cénobite, klostermunk; vivre en s. mener une vie de ~ lefva afskild från världen,


cénobitique, a.2 kloster-,


cénotaphe, cenotaf[ium] (minnesvård),


cens, skattskrifning hos romarne ; länsr. grundränta; äfv. [val]census, mantalslängd,


cense*, arrendegård, -hemman,


censé, se*, pp. {a.) ansedd (betraktad) såsom; être ~ äfv. gälla för [att] ; tu es ~ l’avoir fait det anses, påstås att du gjort det.


censément, adv. être ~ riche gälla för rik.


censeur, censor; @ en skolas inspektor; »konrektor»; fig. granskare, sededomare; konstkritiker, -domare; häcklare,


censier, ière*,s. arrendator, -ska.


censitaire, länsr. räntegifvare etc.


censive*, länsr. grundränta etc.


censorial, ~e*-, a. censors-, censur- ; lois ses censurlagar,


censuel, ~le*, a. länsr. droit S rättighet att uppbära jordränta; rente sle jordränta; terre sle arrendehemman,


censurable, a.2 klander- (straff-), tadelvärd, förkastlig; underkastad censur,


censure*, granskning af tryckalster, censur ; censorsämbete; F förebråelse, bestraffning, klander, tadel, förkastelsedom, skrapa (näpst); disciplin-, kyrkostraff ; faire la ~ se censurer ; passer à la ~ underkastas censur; soumettre à la ~ underkasta censur,


censurer, 1:1,tr. censurera, klandra, tadla, häckla, uttala förkastelsedom öfver; ådöma, ålägga disciplin- ell. kyrkostraff.


* feminin. 2 maskul. och femin. [[pl. lika]] pl. lika. [[närmast motsv]] närmast motsv. (o) oinskrifvcs. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0150.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free