- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
165

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - cornouille ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

cornouille — 165 — corroder


cornouille*, kornellbär.


cornouiller, kornell[träd]; ~ sanguin xöà. k.


cornu, ~e*, a. försedd med horn, behornad, horn-; hörnig, kantig; F raisons svaga (lama) skäl; visions ~es öfverspända idéer,


cornue*, kem. retort, kolf. Corogne",geogr. Coruna.


corollaire, log. mat. korollar[inm], slutföljd, ytterligare bevis [de för],


corolle*, bot. blomkrona.


Coromandel, la côte de ~ Koromandelkusten. corona|,~e*, a. anat. kron-; [os] ~ pannben,


coronille*, bot. kronärt = Coronüia.


coronoïde*, a. anat. kråknäbbslik.


corporal, katolsk invigd altarduk,


corporation*, samfund, skrå, gille, korporation,


corporel, ~le*, a. © kroppslig, lekamlig (sinnlig, materiell), kropps-,


corporellement, adv. kroppsligt &c ; i lekamlig måtto.


corps, kropp, lekamen; ibl. lik; bål, lif, figur; stomme, skrof; fig. hufvuddel; fasthet, täthet; stadga, styrka; styfhet; kår, samfund (sällskap); [armé]kår, [här]skara, trupp; massa, samling; ~ à ~ man mot man; s. prendre ~ à ~ fatta hv. om lifvet; en ~ in corpore, samfäldt; ~ pour ~ man för man; ibl. såsom för egen person ; prendre du ~ lägga p. hullet; bli fast; vinna stadga &c; ~ et âme* kropp och själ; med lif och själ (lust) ; ~ de bâtiment, ~ de logis hufvudbyggnad, -ing; perdre et biens mista lif och gods, förlora med man och allt; à ~ perdu blindvis, oförväget; ~ de droit lagverk; ~ de doctrine* system, lärobyggnad; F drôle de ~ lustig kurre, tok; appréhender qn au ~ häkta ngn ; à n ~ défendant [[mindre brukligt]] till nödvärn; F ogärna, mot ens vilja; dans le ~ des mots inuti orden; [[militärisk term]] ~ d’affût lavettstock; ~ de cuirasse* bröstharnesk etc. ; ~ de garde* högvakt; garde* du ~ lifvakt; ~ d’observation* observationskår; ~ mort lik; ~ förtöjningsboj, förankrad moring; 0 bäddbjälke; ~ de navire fartygsskrof; ~ de voilure* segelmassa; ~ et machine* sjöförsäkringsterm: kasko ; [[teknisk term]] boktr. ~ [de lettre*] kropp å stil; ~ [des lettres*] [stil]kägel; ~ 4 halfpetit (diamant); ~ 5 halfkorpus(pärl); ~ 6 halfcicero (nonpareille); ~ 7 half mittel (mignon); ~ 7½ petit; ~ 8 bourgeois. (borgis); ~ 9 korpus; ~ 11 cicero; ~ 13 mittel; ~ 16 tertia; ~ 21 text[stil]; bois de trästeg; mek. ~ de pompe* pumpstock, -cylinder, -stöfvel; ~ de soufflet bälgkista; föråldr. cocher du ~ lifkusk etc.


corpulence*, korpulens (fetma); belle ~godt hull; de grosse ~ tjock och fet.


corpulent, ~e*, a. korpulent (fetlagd, hullig).


corpusculaire, a.2 © atomistisk, korpuskel-,


corpuscule, ytterst liten kropp (korpuskel),


correct, ~e*, a. © felfri, korrekt; noggrann; riktig, regelbunden, -rätt; traits äfv. rena drag,


correcteur, granskare (kritiker, bestraffare), tuktomästare; boktr. © ibl. korrekturläsare,


correctif, korrektiv [de för] ; mildrande uttryck (medel).


correction*, rättelse &c s. corriger; tilltal, skrapa; jur. korrektion; boktr. felfrihet &c se correct; ~ des épreuves*, marque* de la ~ korrekturläsning, -tecken; maison* de ~ korrektionsanstalt, -inrättning, tukthus; sauf (sous) o,ibl. med förlof; ~ de style regelbunden stil.


correctionnel, ~le*, a. © korrektions-; tribunal de police ~le »korrektions-, polisdomstol»; peine korrektionsstraff,


correctionnellement, adv. inför (af) korrektionsdomstol etc.


Corrège, le ~målaren Correggio,


corrélatif, ive*, a. (s. m.) korrelat[iv], motsvarande, -ig.


corrélation*, växelförhållande, motsvarighet,


correspondance*, öfverensstämmelse, likstäm-mig-, likställig-, motsvarighet; [händels-] förbindelse; samfärdsel, kommunikation; sammanslutning; brefväxling, korrespondens; [bulletin de] ~ spårv. etc. öfvergångs-pollett; livre de ~ brefbok ; trains en ~ korresponderande tåg.


correspondant, ~e*, I. a. motsvarande &c se följ.; dithörande, passande; ligne sammanslutningsbana. II. s. m. korrespondent (affärsvän).


correspondre, 4:3,itr. svara, öfverensstämma, passa [à, avec mot, med, till] ; stå i förbindelse, hafva gemenskap, meddela sig, underhålla förbindelse, kommunikation [avec med] ; bref växla, korrespondera [sur, au sujet deom, avec med] ; ~ à ibl. besvara, se ~ motsvara hvarandra,


corridor, korridor, [smal] gång.


corrigé, ~e*, pp. rättad &c s. följ. ; s. m. rättad kria, tema etc. ; ibl. nyckel [de till],


corriger, 1:10,tr. rätta [sur, d’après efter], beriktiga; förbättra, upphjälpa; godtgöra; tukta (aga), tillrättavisa, bestraffa, korrigera; justera; mildra, förtaga, neutralisera, motverka ; ~ des épreuves* läsa korrektur [de på]; ~ qn d’un défaut vänja ngn af med (förmå ngn att lägga bort) ett fel. se ~ rätta sig, bättra sig &c; s. ~ d’un défaut vänja sig af med (rätta, lägga bort) ett fel.


corrigible, a.2 som kan rättas &c s. föreg,


corroborant, ~e*, a. (s. m.) stärkande, styrkande [medel],


corroboratif, ive*, a. s. föreg,


corroboration*, stärkande &c s. följ.


corroborer, 1:1,tr. [be]styrka (bekräfta), stärka; Ag. äfv. stödja,


corrodant, ~e*, a. frätande; s. m. frätmedel.


corroder, 1:1,tr. [upp-, bort]fräta (fräta på).

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term]] militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0199.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free