- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
185

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - débonder ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

débonder — 185 — décalitre


débonder, 1:1,tr. o. itr. slå upp sprundet [på]. se utströmma; häftigt utbryta,


débondonner, 1:1,tr. slå upp sprundet på.


débonnaire, a.2 © eg. saktmodig; godsint; oftare beskedlig, enfaldig; Louis le ~Ludvig den fromme,


débonnaireté*, saktmod &c s. föreg.


Débora*, bibl. Debora.


débordement, öfversvämning; flöde; infall, inbrott; «X» d’injures* störtsjö, ström af ovett; vivre dans le föra ett utsväfvande lif.


débordé, pp. som stigit öfver sina bräddar 8B s. följ.; a. fig. tygellös, utsväfvande; äfv. öfverlupen af arbete,


déborder, 1:1,itr. [avoir o. être] (tr.) öfver-svämma, stiga ell. flöda öfver sina bräddar; ©; skjuta framom (öfver kanten af), skjuta fram öfver, under,p. sidan om ngt; borttaga, -klippa kanten p. ngt; [[militärisk term]] öfverflygla; bära af, sätta ifrån,s. ~ flöda öfver &c; fig. fara ut, utgjuta sig; s. ~ en injures* contre qn öfverösa ngn med ovett.


débosser, 1:1,tr. ~ taga af, lossa en stoppare.


bot.é, ~e*,pp. (a.) utan stöflar; 5. m. sefölj.77.


débotter, I. 1:1,tr. draga stöflarna af ngn. se ~ draga af sig st. II. s. m., au ~ strax efter ankomsten, då h. kom hem etc.


débouché, s. utgång från ett pass o. d. ; utfarsväg; afsättning[skanal, -ort]; aflopp; utväg, medel; manquer de ej finna ngn marknad,


débouchement, © öppnande &c s. följ. o. föreg,


déboucher, 1:1,tr. öppna, draga korken ell. proppen ur, slå ell. draga upp butelj; itr. framrycka [de ur ett pass. ; utmynna,


déboucler, 1:1,tr. spänna upp, lös, af; knäppa upp; bringa lockar i oordning,s. ~ om hår: rakna.


débouilli, s. [[teknisk term]] färgprof etc.


débouillir, 2:1,tr. [[teknisk term]] urkoka tyg för färgprofning.


déboulonner, 1:1,tr. [[teknisk term]] taga bultar ur. débouquement; utlöpande, utgång s. följ. ord.


débouquer, 1:1,itr. utlöpa, gå Ut ur en trång farled,


débourbage, kem. slamning.


débourber, 1:1,tr. upprensa, muddra; draga upp ur gyttja ell. smuts,s. ~ äfv. F reda (draga) sig ur klämman,


débourrer, 1:1,tr. taga bort förladdningen ur gevär; utkratsa pipa etc.; fig. F hyfsa, göra folk af.


débours, pl. föråldr. s. déboursés.


déboursement, [[mindre brukligt]] utbetalning, © s. följ.


débourser, 1:1,tr. utbetala, gifva ut [penningar] ; punga ut; ~ à qn äfv. lägga utför ngn ; sans rien ~ utan att lossa (lösa, lätta) på pungen.


déboursés, pl. utlägg; rentrer dans ses ~ få igen hvad man lagt ut; cela fait rentrer dans les ~ det betalar sig, ger igen.


debout, adv. upprätt,p. ända, stående; ~ stick i stäf; interj. [stig] upp! être ~ äfv. vara uppe,p. benen, uppstigen : s. tenir ~ stå [upprätt], stå p. fötterna; ~ ~ au vent rätt upp mot vinden; vent ~ motvind; avoir vent (la lame) ~ ha vinden (sjön) stick i stäf; [re]tomber toujours ~ ög. F alltid komma ned p. fötterna [som en katt],


débouter, 1:1,tr. jur. ~ qn de s. demande ej upptaga ens käromål.


déboutonné, rve*, pp.(a.), habit] ~ upp-, oknäppt; fleuret] ~ utan knapp ; F rire, manger] à ventre ~ omåttligt, med full hals.


déboutonner, 1:1,tr. knäppa upp. s. ~ knäppa upp, lösa upp, lossa sina kläder; fig. F öppna sitt hjärta, yttra sig oförbehållsamt, säga sitt hjärtas tanke,


débraillé, ~e*, pp. (a.) half-, oklädd; ©; ag. F oskicklig (oanständig), se débrailler, 1:1, blotta barmen s. föreg,


débrayage, [[teknisk term]] afmufïning &c s. följ.


débrayer, 1:15,tr. [[teknisk term]] afmuffa linkorg etc., afkoppla.


débrider, 1:1,tr. af betsla; F sans ~ utan afbrott, uppehåll, i ett kör, sträck, skede; ~ son bréviaire rabbla upp sina böner; langue débridée oförsynt språk,


débris, kvarlefva, lämning, spillra, ~ äfv. vrak.


débrouillement, utredning &c s. följ.


débrouiller, 1:1,tr. [ut]reda, ordna,s. ~ reda sig &c.


débrutir, 2:1,tr. [[teknisk term]] af slipa, glatta, polera,


débrutissement, [[teknisk term]] afslipning &c s. föreg,


débucher, 1:1,itr. öfvergifva sitt läger etc.; blifva uppjagad; tr. uppjaga, -drifva; s. m. ©.


débusquement, fördrifvande &c1 s. följ.


débusquer, 1:1,tr. fördrifva från en fördelaktig ställning, uppjaga; F ut-, undantränga, -peta; sticka ut.


début, första stöt, kast i spel, tekning; början, begynnelse; [första] uppträdande på scenen, i världen, debut; au dès le ~ i början, från första b., stunden; au ~ dela; vie äfv. vid lifvets tröskel; ~ [d’une maladie utbrott, utbrytande; il n’en est pas åsön ~ äfv. det är inte första gången,


débutant, ~e*, debutant, nybörjare, ©.


débuter, 1:1,itr. göra första stöten, kastet i spei, sitt första uppträdande; börja, göra början; debutera [par med]; dans les


sciences*, le crime taga första stegen på den vetenskapliga banan,p. brottets väg.


deçà, prep. (adv.) en ~ de p. denna sidan om, hitom; ~ et delà hit och dit, fram och tillbaka; F jambe* jambe* delà grensle.


décacheter, 1:9,tr. bryta upp (öppna) bref etc.


décade*, dekad; tiotal.


décadence*, [för]fall; aller, tomber en ~ råka i förfall.


décaèdre, a.2 o. s. m. geom. tiosidig [figur],


décagone, a.2 o. s. m. tiohörnig, -ing.


décagramme, dekagram.


décaisser, 1:1,tr. packa upp, ur.


décalitre, dekaliter.

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term]] militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0219.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free