- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
207

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - destin ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

destin — 207 — déterminé

-nw le bord ~ öfver bord; par-~ cela, F le marché till p. köpet; dessutom; par les maisons* fig. orimligt etc.; partout framför allt; mettre toute la maison sens ~ dessous vända upp och ned p. hela huset; avoir le ~lyckas; få, hafva öfverhand; ~ le ~ du vent lovartssida; avoir le ~ du vent vara i lovart; fig. F ligga öfver; prendre le ~ du vent komma upp i vinden; avoir le vent ~ hafva back i seglen; ~ de voile* förkant.


destin, öde [n], skickelse; lott; lif; abréger, trancher le ~ (les deqn förkort. ngns lif.


destinataire, s.2 adressat,


destinateur, adressant.


destination*, bestämmelse[ort], destinationsort; uppgift; förordnande; à ~ de [för vidare befordran] till.


destinée*, s. destin; äfv. bestämmelse,


destiner, 1:1,tr. bestämma (ämna), anslå [à, pour åt, för, till]; destinera; bereda, hafva i beredskap,s. ~ bestämma sig &c.


destituable, a.2 afsättlig.


destitué, ~e*, pp. (a.) afsatt; ~ de utblottad på, beröfvad,s. dénué.


destituer, 1:1,tr. afsätta [de från]; kassera,


destitution*, afsättning &c s. föreg,


destrier, gam. stridshäst,


destructeur, trice*,s. (a.) förstörare, -ande se détruire.


destructibilité*, förstörbarhet S& s. följ.


destructible, a.2 förstörbar, förgänglig,


destructif, ive*, a. förstörande, fördärflig; förstörelse-.


destruction*, förstörelse, -ing &c s. détruire; fördärf, ödeläggelse, undergång,


désuétude*, tomber en ~ blifva föråldrad, komma ur bruk.


désunion*, åtskiljande, afsöndring; söndring, oenighet, split, missförstånd,


désunir, 2:1,tr. taga sönder, åtskils, i sär, åtskilja, [af]söndra; splittra, framkalla oenighet ell. missförstånd mellan,s. ~ skilja sig åt, gå upp i fogen, -arna; fig. blifva oense,


détaché, ~e*, pp. (a.) lös[ryckt «SP] ; detache-rad; mus. staccato; pensées détachées strödda tankar.


détachement, frigörande, -else; [[militärisk term]]


detachement, truppafdelning; être ans un parfait ~ des choses* du monde vara fullkomligt frigjord (löst) från det jordiska.


1. détacher, 1:1,tr. taga ur fläckar på.


2. détacher, 1:1,tr. lösgifva, -göra, -rycka, befria, frigöra, släppa ell. slita lös, lossa, taga lös ell. ned [de från]; afskilja, hålla på afstånd [de från] ; ge relief åt (göra fristående); [[militärisk term]] detachera, utkommendera; mus. ~ les notes* spela staccato; F ~ un soufflet ge en örfil: ridk. ~ la ruade om häst: slå våldsamt bakut,s. ~ göra (slita) sig lös, g. sig ledig &c [de ifrån]; lossna, gå upp, löst; draga sig [de från] ; afteckna sig, framträda [sur mot].


détail, minuthandel, utminutering; fig. specificering; redogörelse (beskrifning) &c se détailler; i sht i pl. enskildhet, detalj; småbe-styr, småsak; les d’un compte de särskilda posterna i en räkning; en ~ i minut; i detalj ; omständligt (noga, -grant) ; ibl. bit för bit, i smått, styckevis; marchand en ~ minuthandlare; vendre en ~ ibl. utskänka; faire le ~sälja i minut; fig. utförligt redogöra [de för] ; entrer dans les ell. le descendre dans le ~ingå i detaljer; närmare beskrifva (undersöka etc.); ~ le ~inre tjänsten ombord; le bureau de ~ sekondens expedition,


détaillant, ~e*, s. minuthandlare, -erska.


détailler, 1:1,tr. [sönder]stycka; -dela; sälja i minut; fig. omständligt, utförligt beskrifva, framställa, redogöra för, detaljera; récit détaillé omständlig, utförlig berättelse [de om, öfver],


détalage, inpackning &c s. följ.


détaler, 1:1,tr. packa in, lägga ihop, in varor som varit framlagda till försäljning; itr. fig. F P packa sig bort, barka af, åstad, lufsa bort, knalla [sig] af, i väg; ibl. springa till skogs, taga till flykten,


détalinguer, 1:1,itr. kap. ankartåget,


déteindre, 4:16,tr. taga färgen (bleka) ur; itr. ell. s. ~ färga af sig, blekas ur, bli urblekt, förlora färgen,


dételer, 1:6,tr. spänna ifrån, ur.


détendre, 4:3,tr. (itr.) spänna, lös, ned, af; taga ned [tapeter etc.]. s. ~ slakna, tågna; bli slapp; fig. hvila sinnet, vederkvicka sig.


détenir, 2:22,tr. jur. för-, undanhålla; ~ [en prison*] hålla fängslad,


détente*, [[militärisk term]] trycke, aftryckare p. skjutgevär ; afspännande, -ing &c se détendre; expansion; aftryckning; fig. afslappning etc. ; fusil] dur à la ~ hårdtryckt; F P être dur à la ~ flg. hålla p. styfvern.


détenteur, trice*,jur. innehafvare, -inna.


détention*, jur. Undanhållande af andras egendom ; fängsligt förvar, häkte; maison* de ~ cellfängelse ; m. de ~ pour femmes* spinnhus,


détenu, ~e*,pp. s. détenir; s. arrestant, fånge,


détergent, ~e*, a. (s.m.) läk. grenande [medel],


déterger, 1:10,tr. läk. ren [s] a.


détérioration*, förfall, skada,


détériorer, 1:1,tr. försämra,s. ~ försämras, förfalla,


déterminable, a.2 bestämbar,


déterminant, ~e*, a. bestämmande,


déterminatif, ive*, a. gram. bestämmande, determinativ; s. m. bestämning,


détermination*, beslut[samhet]; bestämdhet; bestämmande, -ning.


déterminé, ~e*, pp. (a.) [fast] besluten för, att] &c s. déterminer; bestämd, beslutsam,

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term]] militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0241.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free