Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - disertement ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
disertement — 217 — dispute
disertement, adv. med lätthet, flytande,
disette*, [hungers]nöd, brist [eg. p. lifsmedel] ; être dans la ~ de lida [stor] brist på, vara i saknad af; année* de ~ nödår,
disetteux, euse*, a. [[mindre brukligt]] nödlidande, torftig, arm.
diseur, euse*, pratmakare, -erska; F être beau ~ affektera att tala väl; ~ de bonne aventure spåman, -kvinna; ~ de bons mots infallsmakare, kvickhufvud; ~ de nouvelles* nyhetskrämare.
disgrâce*, onåd, ogmist; olycka, missöde, otur; brist p. behag (otymplighet, klumpighet),
disgracier, 1:1,tr. beröfva, undandraga ngn sin nåd ell. ynnest; bli onådig (ogunstig) mot; disgracié fallen] i onåd; vanskaplig, -ställd, [af naturen] vanlottad,
disgracieusement, adv. obehagligt, utan behag,
disgracieux, euse*, a. © obehaglig,
disjoindre, 4:16,tr. skilja i sär, lossa ur sin fogning. s. ~ gå upp i fogen, lossna,
disjonctif, ive*, a. (s. ) gram. åtskiljande, disjunktiv [konjunktion],
disjonction*, åtskiljande, söndring,
dislocation*, [led]vridning &c s. disloquer.
disloqué, ~e*, pp. s. följ.;,ibl. F ofärdig; le bras] est ~ äfv. slinker,
disloquer, 1:1,tr. vrida ur led; bringa i olag ; [[militärisk term]] förlägga i spridda kvarter,s. ~ komma ur led, .i olag; skingras; à s. ~ la mâchoire så att munnen går ur led.
disparaître, 4:37,itr. [med avoir,ibl. être], försvinna [de från, aux yeux de qn ur ngns åsyn] (bli osynlig, skynda sig undan, rymma, smyga sig bort; förkomma, komma ur vägen) ; faire ~ undanrödja, aflägsna; ~ de la scène du monde försvinna från skådebanan; ofta draga sig undan från världen,
disparate, I. s.* ojämnhet, missförhållande, motsägelse; faire ~ avec om färg: skrika mot. II. a.2 osammanhängande, motsägande, skrikande; olik[artad], omaka, oförenlig.
disparité*, olikhet, [åt]skillnad,
disparition*, försvinnande &c s. disparaître.
disparu, ~e*, pp. af disparaître ;; être äfv. ofta vara borta,
dispendieux, euse*, a. kostsam, dyr.
dispensaire, ställe där obemedlade gratis erhålla läkarhjälp och medikamenter ; eg. farmakopé.
dispensateur, trice*, utdelare, -inna.
dispensation*, ut-, fördelning, -ande.
dispense*, frikallelse &c s. följ.; dispens; eftergift; tillåtelse [de att]; cas de ~ fritagning för innehafvande befattning; dispens,
dispenser, 1:1,tr. frikalla, befria från en förbindelse, förpliktelse, lag, påbud; förskona [de från];
dispensera, bevilja eftergift [de i]; till-, utdela; dispensez-moi de le dire förskona mig från (låt mig slippa) att säga det; je t’en dispense äfv. du skall slippa det. s. ~ de frikalla, -taga sig från ; underlåta att.
disperser, 1:1,tr. ut-, kring-, förströ, [ut-, kring]sprida; [för]skingra; fördela; drifva på flykten; ~ ses forces* splittra sina krafter. s. ~ [för]skingra sig, spridas &c.
dispersion*, [kring-, färg]spridning, -ande, förskingring; ibl. dispersion,
disponibilité*, disponibilitet; officier] en ~ som kvarstår i armén,
disponible, a.2 disponibel, tillgänglig; © se disposer.
dispos, a. m. rask, kry, flink, rörlig, hurtig,
disposé, ~e*, pp. (a.) s. följ. ; äfv. hågad, böjd, benägen, fallen [à för]; ibl. disponerad; bien, favorablement ~ pour qn gynnsamt, väl[villigt] stämd mot ngn; peu ~ obenägen [à för] ; être ~ 0m blad: sitta,
disposer, 1:1,I. tr. [an]ordna, uppställa i viss ordning; ställa etc. i ordning; [för]bereda [à, pour till, på], sätta i stånd; inrätta, tillreda, -laga; förmå, öfvertala [à till], göra stämd &c s. föreg., stämma [à för]; ~ äfv-klargöra. II. itr. förfoga, bestämma, råda, disponera [de öfver] ; förordna, stadga, besluta [de om]; ~ de för-, afyttra (försälja); l’homme propose et Dieu dispose människan spår och Gud rår; handi. ~ surn de {pour) trassera p. ngn; dispose de lui du har att befalla öfver h. s. ~ ordnas &c; bereda (rusta) sig, göra sig färdig, i ordning [à, till, för, att] ; s. ~ à äfv. laga sig till.
1. dispositif, ive*, a. läk. förberedande.
2. dispositif,s. jur. récit.
disposition*, anordning, anstalt &c s. disposer; för-, indelning; inrättning; disposition; benägenhet, böjelse [à, för, att]; befinnande; [natur]anlag, fallenhet, håg [àför]; afsikt, föresats, uppsåt [de att]; bestämmelse, förfogande &c; förmåga, makt; [d’]esprit sinnesförfattning, [sinnes]stämning; avoira ~ de ha till sitt förfogande, ha att bestämma Öfver; avoir de bonnes ~s pour qn vara välvilligt, vänligt stämd mot; être n ~ de äfv. vara sinnad, hågad att; F être en bonne ~ må, befinna sig väl; en bonnes ~ pour hågad, väl disponerad för; dans une cv favorable gynnsamt stämd; s. mettre en ~ de travailler bereda sig till att arbeta; faireses toutes les nécessaires pour vidtaga alla anordningar, träffa anstalter för; cela est à (en) m. ~ det står till mitt förfogande, i min makt; avoir de l’agent à s. ~ äfv. röra sig med pengar, ha p. att röra sig med.
disproportion*, olikhet, missförhållande,
disproportionné, ~e*. a. oproportionerlig; omaka; ej rätt afvägd ell. lämpad [à för]; ej i riktigt förhållande; leur mariage est~ © de pass. icke för hvarandra etc.
disputable, a.2 tvistig, stridig, omtvistelig.
dispute*, stridighet, [ord]tvist, ordväxling,
di-spyt, gräl, träta; disputation; avoir ~ enF familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. sjöterm. [[militärisk term]] militärisk term.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>