- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
242

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - empilage ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

empilage — 242 — emprunt

empilage ell. empilement, uppstapling, -ande.


empiler, 1:1,tr. uppstapla; lägga ell. stapla upp i hög[ar].


empire, [herra-, öfver]välde, makt (inflytande) [de, sur öfver] ; regering; kejsardöme, -rike; rike, stat ; les aigles* del’s de kejserliga örnarna; l’~ d’Occident Västromerska riket; l’~ du monde herraväldet öfver världen; avoir de Vs hafva [herra]välde, makt etc. [sur öfver] ; avoir de l’~ sur soi-même ärv. äga själf behärskning; traiter qn. avec s med öfvermod,


empirer, tr. {itr. med avoir 0. être) förvärra(s), -sämra(s), göra (bli) värre, sämre,


empirique, a.2 © empirisk; s. m. empiriker; klok gubbe,


empirisme, empirism; kvacksalfveri.


emplacement, [byggnads]tomt, -plats,


emplanture*, [[sjöterm]] [mast]spår.


emplâtre, plåster; fig. F stackare, ynkrygg (hvita plåstret); mettre un ~ à lägga pl. på, plåstra; ag. F smeta öfver,


emplette*, upp-, inköp ; faire ~ de äfv. [upp-] köpa; aller faire des ss. äfv. gå ut i bodar,


emplir, 2:1,tr. fylla, s’~ fyllas, bli full [de medj.


emploi, användande, -ning, bruk [de af] ; placerande, -ing; tjänst, ämbete, syssla, befatt-, förrätt-, anställning; teat. roll; mauvais ~ äfv. missbruk; abus d’s missbruk af ämbete; faire double ~vara bokförd på två ställen; fig. v. ett onödigt upprepande; sans ~ äfv. oanvänd; tenir l’~ des rois spela konungaroller,


employé, ~e*, pp. {a.) använd &c s. följ.; s. tjänsteman, [handels]biträde, -bokhållare; amanuens [de Ie classe förste] ; ~ auxiliaire {temporaire) extra [skrif]biträde; ~ classé tj. p. stat; ~ en régie*, ~ surnuméraire extra ordinarie tj.; ~ subalterne lägre tj.


employer, 1:17,tr. använda, nyttja, bruka, begagna till]; betjäna sig af; sysselsätta, anställa; être employé äfv. vara, komma i bruk. s’~ användas &c; s’~ à sysselsätta sig med, vinnlägga sig om; s’~ pour arbeta, verka för, lägga sig ut för.


emplumer, 1:1,tr. befjädra.


empocher, 1:1,tr. F stoppa i fickan; fig. F svälja,


empoigner, 1:1,tr. gripa, få (ta) tag i. s’~ F komma i slagsmål, barka ihop, ha en dust med hvarandra,


empointage, [[teknisk term]] spetsning. empointer, 1:1, spetsa,


empointeur, [[teknisk term]] spetsare; slipare.


empointure*, [[sjöterm]] nock af råsegel,


empois, stärkelse; passer à l’eau* d’s stärka,


empoisonné, ~e*, pp. {a.) förgiftad &c-, giftig; farine s. kem. giftmjöl.


empoisonnement, förgif[t]ning &c s. följ.


empoisonner, 1:1,tr. förgifta, -gifva; förskämma, -därfva, -leda, -föra; förpesta, se empester; förbittra; misstyda, förvränga. förgifta sig &c. I empoisonneur,euse*, giftblandare, -erska.


empoisser, 1:1,tr. s. poisser [de i],


empoissonnement, plantering af fisk.


empoissonner, 1:1,tr. plantera fisk i.


emporté, ~e*, a. (s.) häftig, het[lefrad], arg-, ondsint [människa],


emportement, häftighet, hetta (förifran, öfverilning), uppbru8ning, utbrott, ifver, hänförelse; dans l’~ de s. colère, dans ses ss äfv. i hettan,


emporte-pièce ©, [[teknisk term]] punsmaskin; huggpipa, -järn, hålpipa; durkslag; putsmejsel; ettslags pumpklocka etc.; fig. F »rakknif»; ~ [creux] [ut] huggare,


emporter, 1:1,tr. bära, föra, taga, rycka, slita, släpa bort ell. med sig; rycka lös; draga bort med; fördrifva, utplåna, urtaga färg; vinna, intaga; förleda, hänföra, drifva; innebära; ~ la balance fig. göra slag i saken; le vent emporte le chapeau hatten blåser af (bort); le cheval l’emporte hästen går durk med h. ; autant en emporte le vent det är ej att lita på, det är fåfängt arbete, ett f. försök, det samma som intet etc. ; ~ de haute lutte genomdrifva med våld; pocka, truga sig till etc. ; l’~ råda, blifva [den] rådande, segra, få öfvervikt, -handen; l’~ sur äfv. öfvervinna, -träffa, vara för mer än, ligga öfver: r. på,ibl. gå om, taga lofven af. s’~ borttagas &c; om fiäck: gå bort, ut; skena, durka; förifra sig, bli uppbragt, brusa upp; låta hänföra sig etc.


empotage, inläggning i burk &c s. följ.


empoter, 1:1,tr. lägga, sätta i burk, kruka,


empourpré, ~e*, pp. {a.) purpurfärgad, -röd.


empourprer, 1:1,tr. purpra, färga purpurröd,


empreindre, 4:16,tr. in-, afprägla, intrycka. s’~ äfv. lämna spår, märke efter sig.


empreint, ~e*, pp. af föreg. ; äfv. ©.


empreinte*, aftryck, prägel, stämpel; spår, märke [de efter],


empressé, ~e*, I. a. ifrig, angelägen, flitig [de, à med, att]; beredvillig, be-, inställsam, beskäftig; fjäskig, brådskande; s. civilité*; soins s. öm vård etc. II. s. beskäftig människa, fjäsker; faire l’~ auprès de qn fjäsa för ngn.


empressement, ifver, flit; beställsamhet &c se föreg.; fjäsk, brådska; avec ~ äfv. ifrigt &c; avoir, témoigner de l’~ auprès de qn. pour qc fjäska, fjäsa för ngn; visa sig angelägen om ngt.


s’empresser, 1:1, skynda sig [de att]; [ifrigt] bemöda sig [de ell. à att]; fjäs[k]a; ibl. trängas [autour ell. auprès de qn omkring ngn],


emprisonnement, fängslande &c; fängelse, ©.


emprisonner, 1:1,tr. fängsla, häkta; fig. hålla fången, fängslad, af- ell. innestängd,


emprunt, lån af ngn; långods; faire, contracter un ~ göra, upptaga ett lån; d’s lånad} lånt; nom d’s lånadt, antaget namn; vivre


* feminin. 2 maskul. och femin. © pl. lika. © närmast motsv. © omskrifves. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0276.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free