- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
445

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - obéissance ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

obéissance — 445 — observation

faire ~ göra sig åtlydd [de af] ; savoir se faire ~ äfv. ha gehör, respekt med sig; être obéi bli [åt]lydd; pour ~ à äfv. till efter-lefnad af; ~ ~ à la barre lyda ell. lystra röret.


obéissance*, lydnad, hörsamhet mot]; sous, de son r. under hs lydnad; rentrer dans l’ty underkasta sig.


obéissant, ~e*, a. lydig, hörsam mot] ; om sak: böjlig, mjuk; peu ~ äfv. olydig &c; être ~ à äfv. lyda.


obélisque, obelisk.


obérer, 1:2. tr. skuldsätta {s’ty sig),


obèse, a.2 okostig, däst (mycket korpulent),


obésité*, okostighet &c, korpulens,


obier, bot. olfvonbuske = vümmum opuius L. (snöbollsträd etc.).


Obit, ett slags själamässa som skall läsas p. vissa tider.


obituaire, a., registre ~ förteckning på själamässor s. föreg,


objecter, 1:1,tr. invända; ibl. förevita [à qn ngn]; ~ qc à qn äfv. ha ngt emot ngn, ha ngt att invända emot ngn.


objectif, ive*, a. (s. m.) © objektiv; opt. [verre] ~ objektiv; avoir pour ~ äfv. syfta på.


objection*, invändning, inkast emot]; je n’y vois pas d’ty äfv. jag ser ingenting som hindrar,


objectivité*, objektivitet.


objet, föremål; ämne [de för]; [ända]mål, syfte, afsikt; sak, ting, persedel, artikel,


objurgation*, retor. förebråelse,


oblat, oblatus, oblatbroder,


oblation*, relig. offer, offrande,


obligataire, s.2 obligationsinnehavare,


obligation*, förbindelse, -pliktelse, åliggande, plikt, skyldighet; obligation; skuldförbindelse, revers; ~ solidaire solidarisk ansvarighet; avoir de l’ry pour, des ~ à qn stå au. stanna i förbindelse hos ell. till ngn [de för]; v. ngn förbunden, tack skyldig; dans’ty de förbunden &c att,s. obligé; s’imposer’ry de ålägga sig som en plikt att.


obligatoire, a.2 obligatorisk, bindande; skyldighets-.


Obligé, ~e*; I. pp. (a.) förbunden [à qn de qc ngn för ngt] ; tvungen [deatt, à till] &c se obliger; mus. obligat; järnv. heure d’arrivée* ankomsttid enligt körplanen. II. s. m. gäldenär; lärling; lärkontrakt; être ’ty de qn stå i [tacksamhets]skuld till ngn.


obligeamment, adv. förbindligt, artigt,


obligeance*, förbindlig-, artighet; ayez l’~ de venir var s. god (snäll) och kom. il eut l’~ de h. var artig nog att; d’une extrême ~ ytterst förekommande &c s. följ.


obligeant, ~e*, a. förbindlig, artig, förekommande [pour mot],


obliger, 1:10,tr. förbinda, -plikta, ålägga, tvinga (nödga, nödsaka) [àill, à ell. de att] ; göra förbunden, tjäna, göra en (vara ell. stå till) tjänst [de med]; sätta i lära; ~ de rester ibl. bj-ada kvar. s’~ förbinda sig &c-f s’ty pour gå i borgen för.


Oblique, a.2 © sned, lutande; oblik; fig. skef, oredlig; [[mindre brukligt]] förtäckt, indirekt; avoir le regard ~ s. snedt; [[militärisk term]] marche ~ individuelle dragningsmarsch; fig. des voies* smyg-, krokvägar.


obliquer, 1:1,itr. vika (taga) af, snedda [öfver].


Obliquité*, sned riktning, snedhet, lutning; oredlighet &c, © s. oblique.


oblitération*, utplånande.


oblitérer, 1:2,tr. småningom utplåna; makulera frimärke. utplånas &c] anat. sammanväxa,


oblong, oblongue*, a. aflång; boktr. format ~ tvärformat.


obole*, ® öre; l’ty de la veuve änkans skärf,


obombrer, 1:1,tr. öfverskygga.


obreptice, a.2 © lömsk, vunnen genom förtigande af ngt som bort yppas.


obreption*, förtigande s. föreg,


obscène, a.2 obscen (oanständig).


Obscénité*, oanständighet, oanständigbild, oanständigt tal, uttryck, obscenitet,


obscur, ~e*, a. mörk, dunkel äfv. eg., skum; oklar, otydlig; fig. obemärkt, ringa, obskyr (låg, simpel); ibl. undangömd; il fait, ~ det är mörkt; il s. fait ~ det blir m., mörknar; passer par les rangs les plus genomgå de lägsta graderna.


Obscurant, obskurant, fiende till upplysning,


obscurantisme, obskurantism, upplysningsfientliga åsikter,


obscurcir, 2:1,tr. förmörka, -dunkla; skymma; fig. äfv. ställa i skuggan; göra otydlig &c se obscur. s’~ förmörkas &c; mörkna, bli mörk &c.


obscurcissement, förmörkande &c s. föreg,


obscurément, adv. dunkelt &c s. obscur.


obscurité*, mörker, dunkel[het] &c s. obscur; äfv. dunkla uttryck, ordalag, ställen etc.; ceot] jette quelque ~ dans la phrasegör meningen ngt dunkel; vivre dans l’ty äfv. föra ett obemärkt lif, lefva o.


obsécration*, retor. anropande ; enträgen bön.


Obséder, 1:2,tr. ligga öfver [de med]; besvära [genom sin efterhängsenhet], tråka ut; anfäkta, -sätta,


obsèques*, pl. likbegängelse, jordafärd,


obséquieux, euse*, a. © krypande, inställsam, efterhängsen,


obséquiosité*, efterhängsenhet &c s. föreg.


Observable, a.2 märkbar, anmärkningsvärd.


Observance*, relig. observans, iakttagande af yttre bruk ; [ordens]regel, etc.


observantin, a. (s.) m. katolsk relig. observant,


observateur, trice*,s. iakttagare &c, © se observer; observator, -ör; ibl. åskådare; a. iakttagande &c (uppmärksam),


observation*, iakttagande, -else, aktgifvande i &c s. observer; observation; anmärkning

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre, brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term.]] militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0479.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free