- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
450

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - ombre ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ombre — 450 — onze

skymningen; plein skuggig, -rik; chinoises skuggspel; faire ~ à fördunkla, undanskymma, ställa i skuggan; tout lui fait h. misstror, fruktar, är rädd för allting; porter ~ à qn stå i ljuset för, skymma [undan] ngn; pas l’~ d’un doute inte det ringaste (inte en skymt af).tvifvel; à l’~ de i skuggan af, under ngts sk.; fig. i, under ngns hägn (skydd); F P mettre qn à äfv. häkta, döda ngn; sou. de (que) under sken af [att].


2. ombre*, [terre* umbra.


3. ombre,s. hombre.


ombré, s. [[teknisk term]] boktr. iristryck.


ombrelle*, parasoll.


ombrer, 1:1,tr. ritn., måin. skugga.


ombreux, eu se*, a. skuggrik, skuggig.


Ombrie*, geogr. Umbrien.


ombromètre, [[mindre brukligt]] meteor. regnmätare.


oméga, grekisk bokstaf omega; l’alpha et bibl. A och O.


omelette*, omelett med],


omettre, 4:20,tr. urakt-, underlåta (försumma) [de att] ; utelämna, -glömma (förbigå).


OmlS, ~e*, pp. af föreg.


omission*, uraktlåtande, -enhet &c s. omettre; förseelse; péché dunderlåtenhetssynd; signe utelämningstecken.


omnibus, omnibus.


omnipotence*, allmakt, allsmäktighet.


omnipotent, ~e*, a. allsmäktig, -våldig.


omniprésence*, allestädes närvaro,


omniscience*, teol. allvetenhet,


<b>omniscient, ~e*,</small> a. teol. allvetande,


omnivore, a? (s. m.) allätande, -are.


omoplate*, anat. skulderblad; F flata axeln,


on, pron. inclef. man; ofta det och verbet i passiv form ; ~ dit a) det sägs, berättas; man, folk etc. säger etc.; a) s. m. oföränderi.: löst rykte, hörsaga etc.; /e[s] qu’en-dira-t-~ äfv. hvad folk säger (pratar); ~ le dit s. berättas det etc.; ~ m. dit que äfv. jag har hört sägas; ou vous appelle det är ngn som ropar på (vill tala med) er; ~ m. Va promis jag har fått löfte därom etc.


1. onagre,m. zool. vildåsna; [[militärisk term]] ford. ett slaes steukastningsmaskin.


2. onagre*,bot. gulltraf.


onanisme, onani, själfbefläckelse. onc ell. oncques, adv. föråldr. någonsin, aldrig.


1. once*, vikt: uns.


2. once*,zool. uns (lodjur).


onciale*, a. (s.) [lettre*] ~ uncialbokstaf.


oncle, far-, morbro[de]; ~ maternel morbror ; ~ paternel farbror; s. mode*, grand.


onction*, smörjning, -else, [in]gnidning; fig. salfvelse; anda och kraft; l’extrêmesista smörjeisen; avec ~ äfv. salfvelsefullt.


onctueux, euse*, a. © oljaktig; fig. anderik; ibl. salfvelsefull.


onctuosité*, oljaktighet.


onde*, våg, bölja; poet. äfv. vatten; haf; 0 vattring; ~ sonore ljudvåg; en äfv. vågig; à la merci des ~s för vind och våg; poet. l’~ noire Styx, Cocytus.


ondé, ~e*, a. vågig; ibl. flammig; [[teknisk term]] vattrad.


ondée*, s. [stört] skur er r skurtals ; il pleut par ~s det störtregnar.


ondin, ~e*, vattenande, sjörå,


ondoiement, böljande; reüg. nöddop,


ondoyant, ~e*, a. vågig, böljande &c s. följ.; fig. ostadig, vankelmodig,


ondoyer, 1:17,itr. bölja, gå i vågor; fladdra, vaja; om säd ibl. vagga; tr. relig. ge nöddop,


ondulant, ~e*, a. böljande &c s. föreg,


ondulation*, vågrörelse; böljande fys. hel ljudvåg.


ondulatoire, a.2 fys. mouvement ~ vågrörelse,


ondulé, ~e*, a. vågig, krusad, flammig; 0 vattrad ; [[teknisk term]] tôle ~e korrugerad järnplåt,


onduler, 1:1,itr. gå i små vågor, bölja, krusa sig; s. flammig &c ut,s. ondulé; ibl. dallra,


onduleux, euse*, a. våg[form]ig, krusig, buktig, fint krusad,


onéreux, euse*, a. betungande, besvärlig; charge* onéreuse äfv. onus; à titre ~ mot pengar.


Onésime, doPn. Onesimus.


ongle, nagel; klo; hof; ~ écailleux ell. noueux kartnagel; F avoir bec et ha både näbb och klor, skinn p. näsan; F avoir sur les nsjs få [smäll] p. fingrarna; fig. få påskrif-vet; ronger ses bita sig i naglarna; F donner sur les à qn slå ngn på fingrarna, banna ngn; donner un coup d’~ rifva[s], klösa; fig. F rogner les ~s à qn stäcka vingarna p. ngn ; F jusqu’au bout des fig. ända ut i fingerspetsarna; F avoir du sang au bout des ell. sous les ha hjärtat på rätta stället,


onglée*, nagelsprång etc.


onglet, [[teknisk term]] bokb. fals i ryggen; kartong i en bok; snick. gir, sned fog; skåra för nageln; bot. klo, stjälkfäste p. blommor: couper, tailler] i 45 graders vinkel. Se äfv. följ.


onglette*, [[teknisk term]] ett slags grafstickel, mäster-, messertygare; utrundning på flatan af linjal,


onguent, salfva; ford. smörjelse; F P ~ miton mitaine hvita plåstret,


onguiculé, »ve*, a. zool. försedd med klor; bot. med klo.


ongulé, ~e*, zool. a. försedd med hof ell. klöf: s. m. hof-, klöfdjur.


onirocritie*,[[mindre brukligt]]drömtydning, oniromanc[ije*, spådom medelst dröm.


onocrotale, zool., en art hvit pelikan,


onomatopée*, gram. onomatopé.


ontologie*, ai. ontologi.


ontologique, a.2 ai. ontologisk.


OnyX, S. (a. oböjl.) miner. Onyx,


onze, râkn.2 elfva; le ~den elfte; Louis ~ Ludvig den elfte.


* feminin. 2 maskul. och femin. [[pl. lika]] pl. lika. [[närmast motsv]] närmast motsv. [[omskrifves]] omskrifves. (7) adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0484.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free