- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
452

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - opticien ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

opticien — 452 — ordonnance


opticien, optiker ; optisk instrumentmakare, optime, adv. latinskt ord: F utmärkt,


optimisme, optimism,


optimiste, a. o. s.2 optimist, -isk.


option*, fritt val.


optique, I. s.* optik; [[mindre brukligt]] tittskåp; instrument d’~ optiskt instrument. II. a.2 optisk, syn-,


opulemment, adv. rikt, yppigt,


opulence*, [stor] rikedom (välmakt); vivre dans äfv. lefva i öfverflöd,


opulent, ~e*, a. [mycket] rik, yppig.


Opuntiâ, m. bot., Opuntia vulgaris etc.


opuscule, m. litet opus, liten skrift, småskrift.


1. or, Jconj. men ~ [är det s. att] etc.; ofta ©,t. ex. saken är (var) emellertid den att; ~ ... emellertid; men om det förhåller (förhöll, föll) sig s. att; ibl. nå, alltså.


2. or,s. guld äfv. fig. ; guldmynt, -tråd, -färg, -fernissa etc.; [[teknisk term]] battage d’~ guldslageri; d’~ ell. en ~ äfv. gyllene, gyllen-, guld; d’~ fig. äfv. förträfflig; tout cousu d’~ gnldsmidd; fig. F botten-, stenrik; fig. F c’est de l’~ en barre* det är guld värdt etc. ; c’est un cœur d’~ h. är hjärtegod, god som guld; F marché d’~ smörköp; il vaut son pesant d’~ h. är värd sin vikt i guld; au poicls de l’~ äfv. mycket dyrt ; ses jours sont filés cl’~ et de soie* h. har riktiga goddagar; F voilà [qui est] parler d’~ det är ett ord i sinom tid etc.; dire ell. parler d’~ tala som en krona (ängel), tala gyllene ord.


oracle, orakel[svar] ; fig. äfv. utslag,


orage, oväder, storm äfv. fig.; vanl. åskväder; battu de l’~ äfv. väderdrifven ; le temps est à l’~, il v. faire de l’~, il s. forme un ~ det blir ell. drar ihop till oväder; il fait de l’~ äfv. det stormar &c.


orageux, euse*, a. © stormig äfv. fig.; ibl. hotande; nuit orageuse äfv. ovädersnatt.


OraiSOn*, gram. språk[[mindre brukligt]]; tal, oration; vanl.bön; ~ funèbre liktal; l’~ dominicale Herrens bön.


oral, ~e*, a. muntlig.


orange*, orange, apelsin; ~ amère pomerans; [couleur* d’]nu orangefärg[ad] ; fleur* d’~ se under oranger.


Orange, s. hist. Oranien; 5. m. l’~ Oranjefloden,


orangé, ~e*, a. orangefärgad; 5. m. orange [-färg],


orangeade*, apelsinsaft etc.


orangeat, syltade pomeransskal.


1. oranger, orange-, apelsin-, pomeransträd; fleur* d’~ orangeblomma; couronne* de fleurs* d’~ brudkrans, @ myrtenkrans.


2. oranger, ère*, [fruitier] ~ en som säljer apelsiner.


orangerie*, orangelund; orangeri (drifhus).


orang-outang, zool. oran gutang.


orateur, talare; ~ [éloquent] vältalare; ~ sacré, ~ de la chaire andlig t. ; l’~ i England @ talmannen. 1. oratoire, a.2 © oratorisk; art talkonst. 2. oratoire,s. m. bön[e]sal, -hus, -kammare, -rum, -kapell; l’Oratoirenu: en protestantisk kyrka i Paris ; père, prêtre de l’~ oratorian.


oratorien, s. (a.) m. kyrkh. [père] ~ oratorian.


oratorio, mus. oratorium.


1. orbe,s. m. astr. [omlopps]bana; krets, ring; klot.


2. orbe, a.2 i uttr. coup ~ blindhugg.


orbiculaire, a.2 © krets-, ringformig, [klot-, cirkel]rund.


orbiculairement, adv. kretsformigt &c, i cirkel,


orbitaire, a.2 anat. som hör till ögonhålan ; fosse* ~ ögonhåla. Orbite* (ibl. s. m.),astr. [omlopps]bana; anat. ~ de l’œil ögonhåla.


Orcades*, geogr. les ~ Orkneyöarna, Orkaderna.


orcanète*, kem.,farm. alkanna (rot af färgox-tunga = Anchusa tinctoria).


orchestique*, antik. dans och pantomim etc.


orchestration*, mus. orkestrering, instrumentering.


orchestre, orkester; fauteuil, stalle* d’~ @ nedre parkettplats,


orchestrer, 1:1,tr. mus. orkestrera, instrumentera.


orchidée*, bot. orkidé,


orchis, bot. yxne, orkis.


ord, ~e*, a. foråidr. smutsig,


ordalie*, ordalie, gudsdom; l’~ du fer chaud eldprofvet; l’~ de l’eau froide det kalla vattenprofvet, etc.


ordinaire, I. a.2 © vanlig; ordinarie, verklig; [all-, hvar]daglig, hvardags-, allmän; medelmåttig, ordinär; [[teknisk term]] boktr. gemen ; pas ~ [[militärisk term]] lagom marsch. II. s. m. vana; hvardags-mat, [husmans]kost; portion [mat], [vanligt] kvantum vin etc.; mat-, utspisningsord-ning; post[dag] etc.; [[militärisk term]] chef d’~ provianteringskorpral; au-dessus de l’~ öfver medelmåttan (-längd), mer än vanligt etc. ; à (selon) son efter sin vana, som h. är van [vid] ; [comme] à l’~ som vanligt, på v. sätt; d’~, pour l’~ vanligtvis, -ligen; d’~ äfv. hvardags-.


ordinairement, adv. vanligtvis, -ligen; vas-tu ~ äfv. hvart brukar du gå?


ordinal, ~e*, a. ordnings-, som betecknar ordningen,


ordinand, s. m. kandidat,


ordinant, biskop som förrättar prästvigning,


ordination*, prästvigning, ordination,


ordo, en liturgisk handbok,


ordon, [[teknisk term]] hammarställning,


ordonnance*, anordning, -ande &c s. ordonner; ibl. struktur (byggnad); förvaitn. etc. förordning, påbud, beslut,ford. författning; ~ [officie. beriden ordonnans; finans[v]. anordning (an-, invigning); läkares ordination, föreskrift, recept; habit d’~ kronans uniform, mundering; ~ de police* polisförfattning, -föreskrift; le tribunal rendit une


* feminin. 2 maskul. och femin. [[pl. lika]] pl. lika. [[närmast motsv]] närmast motsv. [[omskrifves]] omskrifves. (7) adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0486.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free