- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
485

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - permission ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

permission — 485 — personnalité


permission*, tillåtelse, tillstädjande, -else, tillstånd, lof [de att]; ibl. medgifvande; permission; accorder une ~ à qn äfv. permittera ngn; demander à qn la ~ de begära ngns tillåtelse &c, be ngn om lof att; avec votre ~ med er tillåtelse, medförlof [sagdt]; par [la] ~ de qn med ngns tillåtelse &c; abuser de la ~ öfverskrida gränserna för det tillåtna, gå för långt,


permissionnaire, innehafvare af tillståndsbevis ; [[militärisk term]] permit t en t.


permissionner, 1:1,tr. gifva tillstånd[sbevis] &c s. permis; [[militärisk term]] permittera.


permutable, a.2 som kan utbytas,


permutant, en som gör tjänstebyte.


permutation*, [ut-, tjänste]byte; omflyttning, omställning,


permuter, 1:1,tr. byta tjänst etc.; utbyta, om> flytta, -ställa. Se ~ gram. utbytas.


Pernambouc, geogr. Pernambuco.


pernicieux, euse*, a. [[teknisk term]] fördärflig, skadlig [à, pour för]; elak [artad],


péroné, anat. vadben.


péronnelle*, F våp, tossa.


péroraison*, sluttal, afslutning at ett tai; exocle et ~ inlednings- och slutord,


pérorer, 1:1,itr. F orera, hålla [långa] tal, prata,


péroreur, F en som orerar &c s. föreg.


pérot, skogsv., träd som sparats under två fällningar.


Pérou, geogr. le ~Peru ; fig. F gagner le ~finna en guldgrufva, bli bottenrik; F ce n’est pas le ~ärv. det är inte ngt s. öfverdådigt etc.


peroxyde, kem. superoxid.


perpendiculaire, a.2 [[teknisk term]] geom. vinkelrät mot] ; lodrät; s.* vinkelrät, lodrät linie, perpendikel.


perpendicularité*, vinkel-, lodrät ställning; egenskap att vara vinkelrät &c.


perpétration*, utförande &c s. följ.


perpétrer, 1:2,tr. jur. föröfva, utföra, fullborda,


perpétuation*, förevigande, oafbrutet vidmakthållande &c s. perpétuer.


perpétuel, ~le*, a. [[teknisk term]] [be]ständig, evärdelig (evig); för alltid,p. lifstid, för lifstiden, lifstids-; mouvement ~ perpetuum mobile,


perpétuer, 1:1,tr. göra beständig &c s. föreg., föreviga, oafbrutet bibe-, vidmakthålla, se ~ bibehålla sig, [beständigt] fortgå etc.; ibl. hålla sig kvar (fast); s. ~ de père en fils äfv. gå i arf från far till son.


perpétuité*, beständighet, evärdelig fortvaro; à ~ för beständigt, för (i) alla tider, för alltid &c s. perpétuel.


perplexe, a.2 villrådig, förbryllad, brydd, i bryderi; brydsam; rendre ~ äfv. sätta i bryderi.


perplexité*, villrådighet, bryderi &c s. föreg,


perquisition*, [noggrann] undersökning; Visitation.


perron, större trappa framför ingången, »y ttertrappa» ; double ~trappa med dubbel uppgång.


perroquet, papegoja; ~ bramsegel; [mât de] ~ bramstång; ~ de fougue* kryssmärsse-gel; ~ ell. riktigare vergue* de ~ bramrå; F P soupe* à ~ bröd doppadt i vin.


perruche*, nten papegoja; F papegojhona; ~ kryssbramsegel; ibl. -bramrå (eg. vergue* de


perruque*, peruk; tête* à ~ perukstock äfv. fig. F. perruquier (ière*), perukmakare (-s hustru),


pers, ~e*, a. föråldr. grönblå; Minerve* aux yeux ~ den strålblickande Minerva.


Persan, ~e*, folkn. [ny]perser, -iska.


persan, ~e*, a. (s.m.) [ny]persisk, -a[språket].


Perse, I. s.* geogr. Persien. II. s.2 folkn. [forn-]


perser, -iska.


perse*, blommig etc. kattun, sits.


persécutant, ~e*, a. efterhängsen (besvärlig),


persécuter, 1:1,tr. förfölja,fig. äfv. ligga öfver, ansätta, hänga efter [de med],


persécuteur, trice*,s. förföljare, -erska, efterhängsen (besvärlig) människa; a. förföljelse-.


persécution*, förföljelse, -ande.


Persée, myt. Perseus.


persévéramment, adv. ihärdigt &c s. persévérant.


persévérance*, ihärdig-, ståndaktighet &c s. följ. ! avec ~ ihärdigt &c.


persévérant, ~e*, a. ihärdig, uthållig, ståndaktig.


persévérer, 1:2,itr. vara ihärdig &c s. föreg, framhärda, hålla ut, stå fast [dans i, med, vid; à i, med att]; äfv. fortfara,


persicaire*, bot. pilört, südeknä.


persicot, persikolikör.


persienne*, spjäljalousi (yttre fönsterlucka),


persiflage, drift, spe, spektakel,


persifler, 1:1,tr. (itr.) göra spe, spektakel [af], drifva med. persifleur,euse*, spefågel,


persil, persilja.


persillade*, kallt oxkött med persilja,


persillé, ~e*, a. grönfläckig ost.


Persique, a. geogr. le golfe ~ Persiska viken,


persistance*, ihållighet; verkans fortfarande,


persistant, ~e*, a. ihållande, -ig (envis); bot. kvarsittande blad etc.


persister, 1:1,itr. vidhålla, -blifva [dans], hålla ell. stå fast [dans vid], framhärda; ~ à nier äfv. fortfarande ell. ihärdigt neka.


personnage, [framstående] personlighet (ibl. man), person[nage] ; äfv. roll, karakter; F gynnare, passagerare: F un singulier ~ en besynnerlig figur; s. croire un ~ tro sig vara något, en viktig etc. person ; jouer le ~ de äfv. uppträda som; trancher du ~ vilja vara förnäm,


personnalité*, personlighet; ibl. tanke p. sig själf (själfviskhet), anseende till person; il est d’une ~ odieuse, insupportable h. är odräglig etc. som aldrig tänker p. annat än sig själf, sin egen person ; s. permettre des ~s gå in p. personligheter (göra personliga angrepp, sårande tillmälen).

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre, brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term.]] militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0519.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free