- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
488

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - petit-crevé ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

petit-crevé — 488 — peu

en smula, helt litet; le ~ peuple det lägre folket; la ~ poste lokalposten; les princes de l’Europe* Europas småfurstar; prêter à la semaine procenta [på kort tid] ; en être aux ~s soins avec qn pyssla om ngn ; de taille småväxt, liten [till växten] ; la ~e vérole smittkoppor; bureau derye vitesse fraktgodsexpedition; un ~ Paris ett Paris i smått. II. s. liten [gosse, flicka], unge; äfv. valp o. d.; le ~äfv. pysen; la r\je äfv. [de lilla] pjret; faire des ~s få ungar, valpa etc.; grands et stora och små, hög och låg; ~ à ~ s. småningom (så smått), efter hand. en ~ i smått,


petit-crevé [pl. -s-s], e> snobb,


petite-fille* [pl. -s-s], son- ell. dotterdotter (barnbarn).


petite-maîtresse* [pl. -s-s], grannlåtsdocka, elegant världsdam, fin fröken,


petitement, adv. mjrcket litet, smått, tarfligt, småaktigt &c ; être log. ~ äfv. vara trångbodd.


petite-nièce* [pl. -s-s], brors ell. systers sonen. dotterdotter,


petite-oie* [pl. -s-s],kokk. ® gåskrås; föråldr. toilettpersedlar etc.


Petite-Pierre*, geogr. la Lützenstein.


Petites-Maisons*, pl. förr hospital i Paris,


petitesse*, liten-, ringhet &c s. petit; ~ [d’âme", de cœur] lågsinthet; ~ [d’esprit] småaktig-, småsinthet; plein de ~s ytterligt småaktig,


petit-fils [pl. -s-], son- ell. dotterson (barnbarn).


petit-foc [pl. -s-s], ~ förstäng,


petit-gris [pl. -s-], gråverk.


pétition*, petition; droit de ~ petitionsrätt; ~ de principe log. petitio princip ii (ett slags felslut),


pétitionnaire, s.2 petitionär.


pétitionnement, petitionerande.


pétitionner, 1:1,itr. petitionera.


petit-lait [brukas ej i pl.]> vassla; cure* de ~ vas-selluir. petit-maître [pl. -s-s], sprätt, snobb, petit-neveu [pl. -s-x], brors ell. systers son- ell. dotterson.


pétitoire, a.2 (s. m.) jurid. action* [demande* au] ~ äganderättsklander; gagner son procès au ~ förklaras lagligen ägare af (vinna fasta å) en omtvistad egendom.


Petit[-]Poucet, i sagan: [le] ~ Tummeliten,


petit-que ell. petit-qué [[pl. lika]] ,boktr. semikolon,


petit-romain [utan pl.],boktr. korpus.


Petit-Russien, ~ne*, [pl. -s-s], folkn. lillryss, -ryska.


petit-russien, ~ne* [pl. -s-s], a. Ii 11 rysk.


petits-enfants, pl. barnbarn,


petit-texte [utan pl.],boktr. petit,


peton, F liten fot, »fossing».


pétoncle*, zool., ett musselsläkte.


Pétrarque, hist. Petrarca.


Pétrée*, a., l’Arabie* ~ Steniga (Petreiska) Arabien.


pétrel, zool. stormfågel — Procellaria L. ; ~ [hirondelle*] stormsvala = Thalassidroma Vig. ; ~ [tempête*] ~ lilla stormsvalan = Th. peiagicaL.


pétrifiant, ~e*, a. förstenande,


pétrification*, förstenande, -ing, petrificering, -fikat.


pétrifier, 1:1,tr. förstena äfv. fig., petrificera (förvandla till sten),s. ~ förstenas &c.


pétrin, [[teknisk term]] baktråg; fig. F être,s. mettre dans le ~vara, råka illa fast, i klämman,


pétrir, 2:1,tr. knåda, älta; bearbeta; fig. skapa, dana, bilda; petri de fig. F full af, uppfylld af, allt igenom; pétri de bonté* ibl. hjärtans god; âme pétrie de boue* låg själ. s. ~ knådas &c.


pétrissable, a.2 som kan knådas &c; fig. ibl. bildbar.


pétrissage, knådande, -ning &c s. pétrir.


pétrisseur, knådare (bagare),


pétrographie*, geol. läran om bergarterna, bergartslära.


pétrole, [huile* de] ~ petroleum, bergolja; ~ [rectifié] fotogen; essence* de r. gasolja.


pétroleur, euse*, petrolör, -ös.


Pétrone, utter. hist. Petronius.


Pétronille*, kyrkoh. Petronella,


pétrosilex, miner. hälleflinta (felsit).


petto, i uttr. in ryj för sig själf, inom sig, i tankarna, i hemlighet (som förtiges tills vidare).


pétulance*, häftighet &c s. följ.


pétulant, ~e*, a. häftig, framfusig, påflugen, ytterst liflig, obändig; homme ~ äfv. brus-hufvud.


petun, föråldr. förakti. tobak (knaster).


petuner, 1:1,itr. föråldr. förakti. röka tobak (bolma).


pétunia, m. växtsläktet Pétunia Juss. pétunså ell. pétunzé, finmalen kinesisk fältspat till porslin.


peu, adv. (s.) ~ [de] föga, litet, ringa, obetyd~ ligt; [några] få; ~ aimable äfv. ovänlig (just ej vänlig); ~ important, de ~ d’importance* afv. obetydlig, oansenlig; le ~det lilla &c; un r. något [litet], litet [grand], en smula [de]; encore un r. litet mera, litet till; F dis-moi un ~ säg mig [bara] ; voyons un ~ låt se, få v. ~ se; un ~ plus, il était tué ibl. det hade s. när kostat h. lifvet; un ~ hors de äfv. strax utanför; c’est ~ de chose* det är litet, en obetydlighet, det betyder föga; c’est ~ de chose* que [cet homme det är ej mycket [bevändt] med; un homme commel y ena ~ en man som fâ; ci ~ de distance* de äfv. ej långt ifrån; en ’y d’années*, etc. inom få år,p. några år etc. ; en ~ de temps p. kort tid, inom kort; dans sous avant [qu’il so?"£] ~ inom kort, om en stund, en liten tid etc.; depuis ~ för * feminin. ~ maskul. och feiniu. [[pl. lika]] pl. lika. © närmast motsv. [[omskrifves]] omskrifves. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0522.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free