- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
492

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Picte ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Picte — 492 — pied


Picte, folkn. pikt.


pic-vert [pl. -s-s], 8e pivert.


1. pie,I. s. zool. skata = Pica caudata L.; il croit avoir trouvé la ou au nid fig. h. tror sig ha gjort en märkvärdig upptäckt. II. a., cheval ou skäckig häst.


2. pie*, a. i uttr. œuvre* ou from gärning; mild stiftelse.


Pie, hist. Pius.


pièce*, stycke (bit); äfv. lapp trn lagning; persedel; pjes; rum i en våning; [mynt]stycke ; artilleripjes (kanon); [teater]pjes, [teater-, musik]stycke; handling (papper), aktstycke, dokument; vinfat; herald. sköldemärke; fig. F spratt, puts; ~ d’anatimie* anatomiskt preparat; ~ de bétail nötkreatur o. d. ; ~ de blé hveteland; ~ de bois trästycke; ibl. stock; ~ de bois de construction* timmer; ~-bouche mynnings- -culasse bak-)laddningskanon; ~ de canon kanon; ~ d’eau* bassäng; ~ d’écriture* stilprof; förskrift; ou de four, de påtisserie* bakverk; ~s d’honneur regalier; les ~s de l’instruction*, etc. rannsakningshandlingarna; ous


justificatives*, ~s à l’appui bilagor; ouvrage de ous de rapport inlagdt arbete; fig. lappverk; la ou de résistance* den egentliga rätten; ~ à recette* kassastycke, -pjes; ~ blanche, ~ d’argent silfvermynt, -slant; une ~ de deux sous(n) en tioöring, tio ore ; s. monnaie skrädd. rockknapp; une méchante ~ om person: F ett elakt stycke; F iron. une bonne ou äfv. en skön figur; armé de toutes ~s väpnad från topp till tå; F accommoder, habiller qn de toutes ~s gå illa åt ngn, illa handtera ell. tilltyga ngn ; couper par ous [et morceaux] hugga etc. i stycken; demander, donner la ou begära, ge en slant, drickspengar; fig. emporter la ou vara hänsynslös i sin kritik etc. ; enlever la ou fig. F göra slag i saken; fait, formé de ~s et de morceaux hopsatt af alla möjliga lappar etc., hoplappad; F faire [une]o», jouer une ou à qn spela ngn ett spratt; mettre en ~s slå, rifva, slita, hugga, skära etc. i stycken ell. sönder; fig. äfv. nedgöra, -sabla; mettre une ou à tta en lapp p. (stycka i, lappa); monter une ~ sätta upp en [teater]pjes; tailler une armée en nedsabla, -hugga, -göra en här; travailler à la ou arbeta per styck,p. beting; cinq francs [la] ~ 5 fr. stycket; F être rès deses ou ~ vara illa däran, ha ondt om styfrarna; ou à ou stycke för stycke, styckevis, hvarje del för sig; par ou ~ i stycken; styckevis &c ; tout d’une ~ i ett (ell. af ett enda) stycke; fig. stel (orörlig); c’est un homme tout d’une ou äfv. h. är en hel karl, en karl för sin hatt; vanligare: h. tar ej reson, låter ej jämka med sig, är omedgörlig, man kommer ingen vart med h.; dormir la nuit tout d’une ~ sofva hela natten i ett sträck (kör),


piécette*, litet mynt ; peseta,


pied, fot; p. stol etc. äfv. ben; stativ; växtstånd; versfot; [[teknisk term]] tumstock; ~ bot.[person med] klumpfot; ~ carré, cube kvadrat-, kubikfot; ~ fourchu klöf; äfv. bockfot; ~s nusen. ~-ou ~ barfota[d], med bara fötter; ~ plat ell. plat ou plattfot; fig. F simpel människa; F faire le ~ de grue* stå och vänta både länge och väl; F avoir un ~ de nez få {faire räcka ell. låta ngn gå med) lång näsa; coup de ~ spark; ibl. stampning; chasser à ups de ou äfv. sparka ut; enfoncer uneorte à ups de ou sparka in (upp) en dorr; donner un coup (des coups) de ~ sparka[s] ; F ne pas s. donner des coups de ou smickra hvarandra; F donner un coup de ou jusque-là gå dit; doigt du outå; les ongles du ou tånaglarna; sur la pointe du ~ på tå[spetsarna] ; valet de ou lakej. — à ~ till fots, gående ; ~ à ou fot för fot, steg för steg; fig. småningom; försiktigt; aller ~ à ou fig. äfv. gå klokt till väga; à u ~ joints järn-fota; au[x][s] léger[s] äfv. snabb-, lättfotad; à ou sec torrskodd; au petit ~ i liten, mindre ell. förminskad skala, i smått; fig. F il a été réduit au petit ~ det har blifvit smått för h.; s’asseoir] au ou du lit vid fötterna; au ~ de ta lettre i bokstaflig mening, efter bokstafven (ordalydelsen); au ou levé p. stående fot; p. rak arm ; prendre qn au ou levé fig. äfv. komma p. ngn oförberedt, öfverrumpla ngn; ~ à terre* [[militärisk term]] sitt af! mettre ~ à terre* stiga ell. sitta af [hästen], stiga ur [vagnen etc.]. — de ou ferme utan att röra sig ur fläcken; ibl. oförskräckt; combattre de ~ ferme äfv. stå p. sig (hålla i sig); de plain-ou i samma höjd ell. plan; de la salle on entre de plain-ou dans le jardin från sälen kommer man direkt (rakt) ut i trädgården; fig. F cela v. de plain-ou det går som en dans; det är klart; en ou äfv. i helfigur; sur ~ p. benen (fötter), uppe; sur le ou de guerre* p. krigsfot; récolte* sur ~ växande gröda; F sur le ~ où ont les choses*, sur ce ~-là såsom sakerna stå, när det förhåller sig s. (står till p. det viset); F sur un bon ou p. god, förtrolig fot [avec med]; i goda omständigheter; sur le ~ de [3 francs le mètre [beräknadt] efter; les ous lui brûlent marken bränner h. under fötterna. — aller du même ou hålla (äfv. gå med) jämna steg äfv. fig.; F aller bien duou, aller du ou comme un chat maigre gå raskt, duktigt ; aller de bon ~ dans une affaire gå klokt till väga; F P aller de son ou gaillard, léger ell. mignon gå till fots; avoir ou ha fotfäste ; il n’y a pas ~ äfv. man bottnar ej ;


* feminin. 2 maskul. och femin. (J) pl. lika. närmast iiiotsv. [[omskrifves]] omskrifves. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0526.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free