- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
535

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - projeteur ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

projeteur — 535 — promptitude

{dans son esprit] äfv. göra upp i sitt sinne, ha i sinnet; ~ en l’air äfv. bygga luftslott, se ou skjuta (sträcka sig) fram, framstå {dans un tableau p. en tafla] ; falla in.


projeteur, euse*, projekt-, förslagsmakare, -erska.


prolapsus, läk. framfall.


prolégomènes, inledning [de till],


prolepse*, retor. prolepsis.


proleptique, a.2 läk., som kommer tidigare än föregående gång.


prolétaire, proletär,


prolétariat, proletariat.


prolifère, a.2 bot. alstrande nya individer; om blad.- knoppbildande, etc.


prolifique, a.2 läk. afvel-, fruktsam,


prolixe, a.2 © långtrådig, -dragen, -randig, uttänjd.


prolixité*, långtrådighet &c s. föreg,


prologue, prolog.


prolongation*, förlängning: ~ de payement uppskof, anstånd med betalning, prolongation,


prolonge*, [[militärisk term]] artilL dragtåg; parkvagn.


prolongé, ~e*, pp. förlängd &c s. prolonger ; applaudissements ihållande bifallsyttringar; avenue, rue äfv. förlängning af allé, gata; roulement ~ lång hvirfvel på trumma.


prolongement, förlängning; anat. äfv. utskott,


prolonger, 1:10,tr. förlänga (utsträcka, -vidga, draga ut p. tiden); ~ segla utmed, -efter; ne prolongez pas son ignorance* låt h. ej längre vara, sväfva i okunnighet,s. ~ förlängas: sträcka sig; draga ut [på tiden],


promenade*, promenad, -plats, -väder, spat-serfärd, -gång, [-]tur; ibl. [ut]färd, F lusttur, liten bit (väg); ~ à cheval ridtur, ridt; en bateau båtfärd, rodd-, segeltur, segling; ~ en voiture* äfv. åktur; ~ militaire öfningsmarsch; aller, être à la ~ gå [ut], vara [ute] p. promenad ell. och promenera, gå; faire une ~ göra ell. taga sig en promenad.


promener, 1;4,tr. gå ut (vara ute) och promenera ell. gå med ngn, föra omkring, med sig; ibl. motionera; låta sina blickar etc. fara omkring; F ça m. promenera s. får jag litet motion ; ~ les doigts sur les touches* låta fingrarna fara öfver tangenterna; ~ la main sur äfv. fara med handen på: ~ ses regards, la vue, les yeux äfv. blicka (se sig) omkring; ~ qn fig. F uppehålla ngn med fagra ord [och löften], narra ngn. s. ~ [vara ute och] spatsera, promenera, gå, vandra (åka etc.) ; s. ~ à cheval, en bateau, en voiture* [fara ut, vara ute och] rida, ro, åka; F envoyer qn ~ be ngn dra s. långt vägen räcker, åt skogen etc.; ibl. affärda ngn; v. te ~ äfv. gå din väg! qu’il aille s. ~ äfv. jag ger h. en god dag, vill inte veta af h. [vidare],


promeneur, euse*, en som går ut och promenerar, går med barn etc.; promenerande; être grand ~ tycka mycket om att promenerad,


promenoir, [vanl. täckt] promenadplats; -gård.


promesse*, löfte [de om, att]; föråldr. revers, skuldsedel; avoir [vanl. /a] ~ de qn ha [fått] löfte af ngn, ha ngns löfte; manquer à sa ~ svika sitt löfte; tirer ~ de qn taga löfte af ngn, förmå, få ngn att lofva.


Prométhée, myt. Prometeus,


prometteur, euse*, F en som lofvar [rundt och håller tunt],


promettre, 4:20,tr. (itr.) lofva [qc à qn ngn ngt, de att]; bort-, utlofva, utfästa; vara lofvande ell. löftesrik,s. 1. ut; ~ [en mariage] bort-, förlofva; faire ~ à qn äfv. taga löfte af ngn [de att] ; ~ monts et merveilles* lofva guld och gröna skogar; F P ~ plus de beurre que de pain, etc. lofva rundt och hålla tunt; F je vous le promets äfv. det vill jag lofva,s. ~ lofva sig [själf], hvarandra ; hoppas, vänta [sig]; föresätta sig.


prominence*, föråldr. fram-, utskjutande [ställning].


prominent, ~e*, a. föråldr. framträdande, -stående, utstående, upphöjd,


prominer, 1:1,itr. föråldr. skjuta ut, öfver, stå ut, fram.


promis, ~e*, pp. [ut-, för-, bort]lofvad; la terre det förlofvade landet; chose chose due man måste hålla sitt löfte (ell. hvad man lofvat),


promiscuité*, [hop]blandning; dans la ~ om hvarandra.


promission*, bibl. [[mindre brukligt]] la terre de ~ det förlofvade landet (vanl. ~ la Terre promise); fig. une terre de ~ ett Eldorado,


promontoire, bergig udde,kap. hög landtunga (i modern geografi vanl. cap).


promoteur, befrämjare; anstiftare, upphofsman, första upphof [de till],jur. »promotor».


promotion*, befordran, -ing, upphöjelse, utnämning; promotion; flyttning till högre klass; proposition* de ~ befordringsförslag; être la même ~ ha utnämnts (&c s. följ.) på samma gång.


promouvoir, 3:18,tr. befordra, upphöja, utnämna till] ; promovera,


prompt, ~e*, a. [[adv. bildas regelb.]] snar, snabb, skyndsam, rask, hastig[t öfvergående] ; ibl. ferm, kvick med att] ; avoir f esprit la conception vive et vara snabbtänkt, snabb i uppfattningen, snarfyndig, ha snabb uppfattning; avoir l’humeur être d’h. ~e, être ~ vara häftig, bli fort (lätt) ond, vara kort om hufvudet; avoir la main alltid vara färdig, vara ferm att slå till; avoir la repartieêtre à la riposte äfv. vara slagfärdig.


promptement, adv. fort. kvickt (strax),


promptitude*, snabbhet &c s. prompt; häftighet; ~ pl. ärv. hetta.

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre, brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term.]] militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0569.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free