- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
550

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Q - quoi ... - R

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

quoi — 550 — rabot

got, någonting visst; F ne dire ni ~ ni qu’est-ce säga rakt ingenting, moltiga; F comme ~ huru, -ledes, -som; voilà comme ~ äfv. p. det viset; ~ que hvad [som] (ehvad) ... än, hur ... än -, ~ que je fasse hvad jag än m. göra (taga mig till); ~ qu’il en soit vare därmed huru som helst, hur det än m. förhålla sig därmed; ~ que ce soit något [som helst]; ne ... ~ que ce soit ingenting [ails]. II. interj. [e/i] ~! ~ [donc] hvad [för slag, något] ! hvad vill detta säga? huru?


quoique, konj. ehuru, fastän, oaktadt, änskönt; quoiqu’il soitmalade[ il veut travailler fastän h. är sjuk,


quolibet, [grof] kvickhet,


quote-part* [utan pl.], andel,


quotidien, ~ne*, a. © daglig; hvardags- ; pain ~ dagligt bröd äfv. fig. F.


quotient, aritm. kvot; progression* par ~ geometrisk serie,


quotité*, [an]del ; impôt de ~ kvoti tetsskatt; ~ deens pour être électeur valcensus. r [s.*, efter nyare metoden S. m.], bokstafven 1’. r... i sammans. åter, å nyo, igen, om [igen], tillbaka.


rabâchage, F omtuggande, käx[ande].


rabâcher, 1:1,itr. (tr.) F tugga (säga) om, käxa [om]. rabåcherie*, F omsägning, käx.


rabâcheur, euse*, F en som käxar &c s. föreg,


rabais, afslag i pris, nedsättning, minskning i värde; rabatt, afdrag; au ~ med rabatt; mettre au ~ nedsätta priset på; lämna arbete åt den minstbjudande; fig. underskatta, nedsätta; faire un ~ de rabattera, slå af; il y aura bien du ~ det kommer allt att afprutas därpå, det tål allt vid en afprutning etc.


rabaissement, nedsättning i värde, afkortning.


rabaisser, 1:1,tr. sänka; sätta, ställa, flytta etc. lägre; fig. äfv. nedslå; nedsätta, förringa; fig. F ~ le caquet de ell. à qn stoppa till munnen p. ngn, kväsa ngn; F ~ la crête* à qn stäcka ngns vingar, sätta ned modet på ngn; ~ l’orgueil de qn kväsa ngns öfvermod; ~ son vol sänka flykten, flyga mindre högt ; fig. äfv. sätta ned sina anspråk, dra in på staten, inskränka sig. s. ~ sänkas &c.


raban, [[sjöterm]] lina, matta, sladd att fånga ihop ngt med; ~ de hamac kojbeslagsband; ~ de


croisure*, d’empointure* nockbensel, stick -bult; ~ d’envergure*, de faix, de têtière* råband.


rabanter, 1:1,tr. ~ fästa, fånga ihop; sjöbeslå.


rabat, [präst]krage ; jäg. skall, -gång; fig. prendre le ~bli präst,


rabat-joie ©, F © jobspost; glädje[för]störare.


rabattement, nedfällning &c s. rabattre.


rabatteur, jäg. skallgångare; ~s äfv. skallfolk.


rabattre, 4:2,I. tr. slå (draga, fälla, vika) ned; afdraga, slå, pruta af, rabattera [de,ibl. sur på];-skrädd, stoffera; ibl. pressa ned, stryka ut veck etc.; fig. äfv. nedsätta &c s. rabaisser; agr. ~ les avoines* broddvälta hafren; ~ un clou stuka ned änden p. en spik; ~ une couleur dämpa en färg; ~ les coups fig. bilägga tvisten, afvärja huggen, värja ngn för följderna; jäg. ~ le gibier hopdrifva villebrådet; ~ les ornières*, etc. utjämna hjulspåren; il y a beaucoup à ~ de ce qu’il dit äfv. hvad h. säger,hs uppgift tål allt vid en jämkning, man får allt draga ifrån åtskilligt. II. itr. vika af [de son chemin från sin väg] ; ~ de s. fierté, etc. slå ned sitt [stolta] mod; ~ de ses prétentions*, du prix sätta ned sina anspråk, slå af p. priset; äfv. låta jämka med sig. s. ~ slå [sig] ned; ned-vikas (falla ned) &c; s. ~ sur la politique [slå om och] falla in i politiken; s. ~ à demander simplement nedsätta sina anspråk så att man blott begär, inskränka sig till att begära,


rabattu, ~e*, pp. nedfälld &c s. föreg.


Rabbi, Rabbi, Mästare,


rabbin, rabbin; grand ~ öfverrabbin.


rabbinage, förakti. studium af rabbinernas skrifter.


rabbinique, a.2 rabbinsk, rabbin-,


rabbinisme, rabbinernas lära, skrifter,


rabbiniste, anhängare af Talmud, rabbinernas traditioner,


rabdologie*, konst att räkna medelst räknestafvar. rabdomancie* spådom medelst stafvar, käppar; konst att med slagruta upptäcka källor.


rabêtir, 2:1,tr. (itr.) F [[mindre brukligt]] förfäa[s], göra (bli) dum, -mare,


rabiole*, s. rave .


rabique, a.2 läk. vattuskräck-,


râble, m. rygg[stycke] p. hare etc.; Frygg[taflaj ; ~ rakt spant i pråmar etc. ; [[teknisk term]] strykskifva ; ugnshake, -raka, krok[järn] m. m.


râblé, ~e*, râblu, ~e*, a. med bred och tjock rygg.


râblure*, spunning.


rabonnir, 2:1,tr. förbättra, göra bättre; itr. [[mindre brukligt]] ligga till sig.


rabot, [[teknisk term]] hyfvel; boktr. liniehyfvelmaskin; ~ à moulures* kälhyfvel; à repasser, à replaner släthyfvel; passer le ~ sur hyfla [af] äfv. fig. F.


* feminin. 2 maskul. och fem in. © pl. lika. © närmast motsv. © om skrifves. © adv. bildas regel b.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0584.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free