Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rabotage ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
rabotage — 551 — racorni
rabotage, rabotement, [[teknisk term]] hyflande, -ing.
raboter, 1:1,tr. [[teknisk term]] [af-, slät]hyfla äfv. fig. F; machine* à ~ hyfvelmaskin,
raboteur, hy Aare. raboteuse*,s. [[teknisk term]] hyfvelmaskin,
raboteux, euse*, a. skroflig, knagglig äfv. fig.
rabougri, ~e*, pp. (a.) småväxt, vresig, förkrympt, marig, mar-,
rabougrir, 2:1,itr. ell. s. ~ bli förkrympt &c se föreg. ; faire ~ äfv. förkrympa,
rabouillère*, kaninhål [a],
raboutir, 2:1,tr. F P skärf va, lappa ibop.
rabrouer, 1:1,tr. afsnäsa.
racage, rack.
racahout, rakahu.
racaille*, F slödder, pack; skräp,
racastillage, [[sjöterm]] ombyggnad s. följ.
racastiller, 1:1,tr. & ombygga ett fartygs öfver-kropp.
raccommodage, lagning (lappning, stoppning),
raccommodement, förlikning,
raccommoder, 1:1,tr. laga [upp] (lappa, stoppa, reparera); hjälpa upp, hjälpa ell. ställa till rätta (godtgöra); ibl. ordna, snygga upp, sätta rätt; förlika; «w la porcelaine äfv. sinka porslin,s. ~ lagas &c; förlika sig (bli förlik t),
raccommodeur, euse*, en som lagar &c s. föreg,
raccord, skärf; fig. öfvergång; faire le ~ de skärf v. [ihop],
raccordement, [hop] skärf vande &c s. följ.; förening mellan kammaren o. loppet i en kanon; järnv. courbe* de ~ förbindelsekurva; voie* de ~ förbindelsespår, anslutande (förbindande) spår.
raccorder, 1:1,tr. [hop] skärf va,pass. ell. jämka ihop, tillsammans,
raccourci, ~e*, pp. förkortad, aftagen [på längden], förkrympt; förminskad; i sammandrag; s. m. mfiin. förkortning; à bras ~ med hela sin styrka, handlöst; en ~ i korthet [sammanfattad],
raccourcir, 2:1,I. tr. göra kortare, förkorta, taga af [på längden]; ~ le bras draga armen tillbaka, åt sig (kröka a.); ~ [la bride] ridk. förkorta tyglarna; alors tu raccourciras le chemin de beaucoup då blir vägen mycket kortare [för dig]. II. itr. [med avoir o. être] bli kortare, aftaga [de dix minutes* 10 m.] ; krympa,s. ~ s. II; krypa ihop.
raccourcissement, förkortande, -ning &c s. föreg,
raccoutrement, föråldr. s. raccommodement.
raccoutrer, 1:1,tr. s. raccommoder. se raccoutumer, 1:1, F åter vänja sig [à, avec vid].
raccroc, [coup de] ~ lyckträff; par ~ genom en 1.,ibl. tillfälligtvis, utan att vilja det.
raccrocher, 1:1,tr. upphänga, -sätta (sätta fast) igen, åter; locka (antasta) p. gatan, se ~ haka sig fast, hugga tag [à vid, i] ; se ~ à äfv. tillgripa; ibl. taga sin skada igen på; taga [sin tillflykt] till.
race*, ätt, släkt; ras; släkte; fig. ~ de vipères* huggormars afföda; F une méchante ~ ett elakt, otäckt släkte, ett elakt byke ; chasser de ~ brås p. sin far, mor ; de ~ äfv. af rang; ibl. född till; de grande ~ högättad (förnäm, fin) il tient cela de det ligger i släkten.
rachat, återköp, inlösande; återlösning, lösepenning, lösen,
rachetable, a.2 som kan återköpas &c s. följ.
racheter, 1:7,tr. återköpa, köpa igen [deell. à qn af ngn]; [in-, igen-, ut-, åter]lösa; friköpa; fig. godtgöra, uppväga, öfverskyla. se ~ köpa sig fri, lösa &c sig [de från, ur] ; fig. godtgöras &c.
rachidien, ~ne*, a. anat. ryggrads-,
rachis, anat. ryggrad.
rachitique, a? [s.) [barn etc.] behäftad med engelska sjukan; om säd: ledknuten,
rachitis, vanl. rachitisme,läk. engelska sjukan; på säd: ledknytning.
racinage, färgvatten af valnötsblad, -skal.
racinal, [[teknisk term]] grundbjälke, bottenstock,s. 11.
racine*, rot; rotfrukt; hår- etc. fäste; aritm. ~ carrée, cubique kvadrat-, kubikrot; fig. la ~ de roten [och upphofvet] t\W; prendre ~ slå rot, rötter, taga rot, rotfästa, [in] rota sig; couper le mal dans s. ~ upprycka det onda med roten; fruits pendants par la ~ växande gröda,
rack, s. arack.
raclage, [[teknisk term]] skrapning &c s. racler.
racle*, [[teknisk term]] skrapa, -järn; strykträ.
racle-boyau © [ell. pl. -aux] F birfilare.
raclée*, F P ett kok stryk, rammelbuljong ; administrer une ~ à qn ge ngn [ett kok] stryk,
racler, 1:1,tr. [[teknisk term]] skrapa, skafva, raspa, skubba, skrubba, kratsa; skyffla gångar; stryka måi; ~ le gosier rifva i halsen, raffla; ~ [du violon, le boyau] fil. (gnida) p. fiol.
racleur, birfilare.
racloir, [[teknisk term]] skaf vare, skafjärn; skrapa; krats, rasp etc. ; trädg. skyffel,
racloire*, strykträ till sädesmått.
raclure*, skaf-, raspspån o. d., [af]skrap.
racolage, [[militärisk term]] förakti. värf ning.
racoler, 1:1,tr. [[militärisk term]] förakti. värfva äfv. fig. F.
racoleur, [[militärisk term]] förakti. värf vare.
racontage, racontar, F berättelse[r], prat, historier.
raconter, 1:1,tr. berätta [om], förtälja [à för, sur, de om]; ibl. omtala; il a entendu ell. [[mindre brukligt]] ouï ~ h. har hört berättas; F en ~ [de belles*] berätta vidunderliga (snygga) historier etc.; en ~ long äfv. prata vidt och bredt,s. ~ berätta för hvarandra; berättas; cela ne s. raconte pas det kan man inte berätta, sådant berättar man inte.
raconteur, euse*, F berättare, -erska, en som [gärna] berättar,
racorni, ~e*, pp. (a.) skrumpen, -Ilad.
F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre, brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term.]] militärisk term.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>