- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
692

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - toucher ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

toucher — 692 — tour

kusk! ~ de la tête [au plafond stöta (nå med) hufvudet; ~ à un ouvrage äfv. göra [ngt] vid ett arbete; à âge viril snart vara i mannaåren; ~ à s. fin äfv. ej ha långt igen, nå sitt slut; nous touchons à Noël v. ha ej långt bill jul; il y a touché äfv. h. har haft sin hand med däri, arbetat därpå; ag. F il n’a pas l’air d’y on ne dirait pas qu’il y touche, mais ... h. ser helt oskyldig, menlös ut, men ...; ~ juste träffa rätt, slå hufvudet p. spiken; il ne laisse pas ~ dupied à terre* h. låter en inte få tid att sansa sig, andrum; (oriktigt: ~ du piano, etc. spela piano etc.); ~ à ~ klos, dikt. s. ~ [vid]röra hv.; ligga intill hv., stöta ihop; se ~ datis la, main taga hv. i hand &c. 2. toucher,s. känsel; mus. anslag, touche; au ~ äfv. då man vidrör det, tar därpå,


toucheur, häst-, ox-, åsne- etc. d rif v are ; en som påstår sig knnna böta genom vidröring; [[teknisk term]] boktr. Uppdragare; [rouleau] ~ uppdragsvals.


tOU-COi, interj. jäg. © tyst !


toue*, varpning; färjbät, pråm.


touée*, [[sjöterm]] varp; förhålningsände.


touer, 1:1,tr. ~ varpa. se ~ varpa sig fram.


toueur, [[sjöterm]] varpare.


touffe*, tofs; tufva, vippa, knippa, ruska; om växter: rugge; ~ d’arbres skogsdunge; ~ de plumes* äfv. fjäderbuske,


touffeur*, F kvalm, kväfvande hetta i rum.


touffu, ~e*, a. lummig, tät, tjock, tofvig, yfvig; ruggig.


toug, turkiskt standar med hästsvans.


toujours, adv. alltid, [be]ständigt, jämt [och samt]; alltjämt (fortfarande),ibl. allt hvad det hinner; i alla fall, händelser (ändå); ännu; ~ plus sérieux mer och mer allvarsam, allt allvarsammare [och allvarsammare]; pour ~ för alltid, alla tider; j’aimerai ~ à croire afv jag vill tro i det längsta; va, marche ~ ifV. gå p. bara ! tu peux~ y aller du kan ju [i alla fall &c] gå dit; travaillez ~ äfv. ar Deta p. (fortsätt, gå på med ert arbete)! est-il que i alla fall, emellertid [så].


Toula, m. geogr. Tula.


touline*, [[sjöterm]] bogsertåg li-ån fartyg till roddbåt,


toundra*, sibirisk tundra.


Toungouse, s.2 folkn. tnngus, -iska.


toupet, hår- etc. tofs ; pannlugg p. ]]äst ; pannhår, lugg, tupé; faux ~ löstupé; F son ~ lui prend h. brusar upp, blir otålig; prendre qn au ~ taga ngn i lufven; F s. prendre au n» komma i lufven p. hv., luggas; avoir du ~ fig. F vara fräck, oförskämd; relever le ~ à qn fig. läxa upp ngn.


toupie*, snurra; zool. toppsnäcka; ~ [d’Allemagne*] brumsnurra; faire aller une ~ sätta en Bnurra i gång.


toupiller, 1:1,itr. F sr.urra omkring, springa och fjäska.


toupillon, liten hårtofs.


1. tour*, torn; la ~ de Londres Londons


Tower, Towern ; c’esta ~ de Babel fig. F det (där) är en babylonisk förbistring.


2. tour,m. omlopp, hvarf, gång, slag, tur, sväng[ning] (promenad, resa, tripp); omkrets, -fång; remsa, linning etc.; kort- etc. konst, -stycke, [konst] grepp, spratt, streck, puts (knep); en saks etc. vändning; tur (ordning) [à, de att]; . [[teknisk term]] svarf[stol, -skifva]; törn, rulla; i kloster, kök etc. »vändlåda», ett slags rundt, kringsvängande skåp anbragt i en mur,ibl. © serveringslucka; les m. et les retours [d’une rivière, d’un labyrinthe slingringar, bukter, krökningar; bon ~ lustigt spratt (godt skämt); god vändning; prendre un hon ~ äfv. art. sig väl; derni-m [[militärisk term]] lielt om! du bâton fig. F »smygsportier», oloflig vinst; ~ de bonnet mössgarnering; avoir un ~ de broche* vändas en gån g på spettet; ~ de cartes* kortkonst; ~ de cheveux tur (löshår); ~ deou, de gorgé* halslinning, -remsa; ~ d’escroc, de filou skurk-, bofstreck; ~ d’esprit ibl. sinnelag, sinnesriktning; ~ d’esprit agréable, ~ agréable ans l’esprit behagligt framställningssätt o. d. ; ~ d’esprit original äfv. originalitet ; avoir un ~ de faveur* ibl. slippa in före sin tur; ~ de force* kraftprof; ~ de lit säng-omhänge (-gardin) ; ~ de main* kvickt handgrepp; F en un ~ de main* i en handvändning, hastigt och lustigt; ~ de phrase* [ord]vändning; un ~ [de promenade*] en liten promenad &c; ~ de reins försträckning i höften; s. donner un ~ de reins försträcka, förlyfta sig; un ~ de roue* en hjulsvängning; F en liten bit (väg) ; avoir un beau ~ de visage ha vacker ansiktsform, -rundning; vous aurez votre ~ er tur, tid kommer; avoir, mesurer un mètre de ~ vara, hålla, mäta 1 meter i omkrets, ha en omkrets af 1 meter; ibl. vara 1 m. vid; donner un ~ agréable à ce qu’on dit väl kläda sina tankar i ord, lägga sina ord mycket väl etc. ; c’est [àX] mon ~ de, c’est mon ~ à det är min tur (turen är kommen till mig) att; faire deux m. avec une corde autour de slå etc. ett snöre två gånger omkring; cette ceinture] lui fait six fois* le ~ du corps går sex gånger om lifvet p. h.; ce bracelet] fait plusieurs m. autour du bras går flera hvarf, gånger omkring armen; faire un ~ [de promenade*] göra, taga sig en liten promenad ]faire un ~ dans le jardin, un ~ de- jardin gå ett hvarf, gå ell. göra ett slag, taga sig en liten promenad i trädgården, göra en liten trädgårdspromenad ; faire le grand ~ fara stora promenaden; faire le ~ de la ville, etc. gå, resa, åka etc. utomkring, rundt [omkring], [rundt] omkring i staden, staden rundt ]faire le ~ du monde


* feminin. 2 maskul. oct. fem in. © pl. lika. © närmast motsv. [[omskrifyes]] omskrifyes. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0726.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free