- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
693

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - touraille ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

touraille — 693 — tourner

resa jorden rundt, [[sjöterm]] göra världsomsegling; F faire son ~ de France* om handtverkare o. d. genomresa Frankrike; faireaire à qc le ~ [de] lata ngt[laget] rundt, cirkulera [bland] ; faire le ~ du cadran ag. F sofva sina (hela, runda) tolf timmar; ~ faire le ~ du compas om vinden: gå kompassen rundt; faire plusieurs ~s et retours gå i många bukter (slingra sig); fig. F faireses quinze ibl. ha tusen bestyr, förnöta tiden med hvad som ej hör till saken \ faire un ~, jouer [[[mindre brukligt]] d’]un ~ à qn spela, göra ngn ett spratt &c; faire un ~ d’escamotage, de passe-passe äfv. göra hokus pokus ; fait au ~ [fig. liksom, som om den vore] svarf-vad; fig. äfv. bildskön, välformad; F voilà encore de tes ~s äfv. ~ har du varit framme igen! prendre du ~ taga ut svep; lover à ~ uppskjuta medsols; à ~ de bras mecl hela (all) sin armstyrka, all kraft, med arm-, handkraft; à ~ de rôle i tur [X efter rullan etc.] ; fermer à double ~ [de clef*] vrida om nyckeln två gånger, slag; ~ à ~ ömsom, skiftevis, turvis (hvar sin stund etc.); faireqc ~ à ~ äfv. tura om med ngt, att göra ngt.


touraille*, [[teknisk term]] kölna, mälthus.


touraillon, tolkadt malt.


Tourangeau, eile*, invånare i Touraine*.


touranien, ~ne*, a. turan sk.


1. tourbe*, [bränn]torf.


2. tourbe*, folkhop, pöbel.


tourbeux, euse*, a. torfhaltig, -artad, torf-,


tourbière*, torfmosse, -myr.


tourbillon, hvirfvel [vind] ; fig. hvirfvel, [världs-] vimmel, yra; faire voler en äfv. hvirfla upp, fram. tourbillonnant. ~e*, a. hvirflande,


tourbillonnement, hvirflande,


tourbillonner, 1:1,itr. hvirfla; [[militärisk term]] iâka i oordning.


1. tourd, en art läppfisk: Labrus turdus.


2. tourd ell. tourdelle*,zool. taltrast - Turdus niusicus L.


tourdille, a. i uttr. gris ~ olivbmn med grå an strykning som trastarna.


tourelle*, litet torn, småtorn; ~ [kanon]torn.


touret, [[teknisk term]] litet hjul som drifves af ett större; [rep-slagar-, spinnrocks]hjul ; härfvel, bobin; ring p. betsel etc.; ~ [kabel]rulle; årtull; ~ à percer skrufstädsborrstol.


Tour-et-Taxis, hist. Thurn und Taxis,


tourie*, @ damejeanne.


tourière*, klostersyster som sköter »vändlådan» (se 2 tour*).


tourillon, [[teknisk term]] spindel; tapp i gångjärn, hjul, kanon: kort maskinaxel, etc.


touriste, s.2 turist,


tourlourou, F infanterist.


tourmaline*, miner. turmalin.


tourment, plåga, kval, pina (marter, tortyr) ; fig. äfv. ångest.


tourmentant, ~e*, a. plågsam (besvärlig); bråkig.


tourmente*, svår, ihållande storm; fig. afv. oroligheter.


tourmenté, ~e*, pp. af följ.; a. starkt kuperad; fig. uppskrufvad, konstlad,


tourmenter, 1:1,tr. plåga, pina; oroa, förorsaka bekymmer ell. kval (besvära; jäkta; anstränga); häftigt vräka, skaka (vrida, göra krokig); bearbeta med ansträngning, ängsligt utarbeta; ~ s. vie äfv. anstränga sig öfver hof van, pina sig; tourmenté de (par les) remords plågad af samvetskval,s. ~ plåga, oroa &c sig [pour, de öfver]; ibl. bråka; om fartyg: arbeta hårdt i sjö (häftigt stampa och rulla); om trä: slå sig, bli vind; gg. anstränga sig öfver höfvan med att],


tourmenteux, euse*, a. [[mindre brukligt]] stormig,


tourmentin, [[sjöterm]] stagfock.


tournage, [[teknisk term]] svarfning; ~ beläggning af en ände; beläggningsknap, nagel o. d. ; cercle de ~ nagelbänk rundt master etc.


tournailler, 1:1,itr. F ~ autour de gå, göra många bukter, ströfva, stryka omkring.


1. tournant,s. m. gathörn, krökning af väg, flod; vändplats, -rum för åkdon; [[teknisk term]] omsvängning, gång; fig. F omväg, knep; ~ d’eau* vatten-hvirfvel; au ~ du chemin där vägen svänger, viker af; moulin à deux kvarn med två par stenar.


2. tournant, ~e*, a. svängande &c s. tourner; sväng-, vänd-; [[teknisk term]] arbre ~ hjulstock; escalier ~ vindeltrappa; pont ~ svängbro; poutre slagbom; tables ~es dansande bord, borddans. Tournai ell. Tournay, i Belgien: äfv. Doornik.


tourné, ~e*, pp. vänd &c s. tourner; bien ~ välväxt; välbeläget hus; fruit ~ frukt som håller p. att mogna; lait ~ mjölk som skurit sig; vin ~ vin som surnar; fig. avoir l’esprit mal ~ vara tvär, butter, vresig, motig, krånglig o. d. tourne-à-gauche 0, [[teknisk term]] sned-, sväng-, vindjärn; skrufmejsel; tandställare för sågar,


tournebride, föråldr.. ett slags värdshus vid berregärd.


tournebroche, stekvändare.


tournée*, s. [rund-, ämbets-, inspektions-, affärs] resa (turné, färd); F rund, tur, promenad; [[teknisk term]] hacka med kort skaft; être en ~ vara på ämbetsresa &c; être n ~ de visites* fara, resa omkring p. besök ; P F payer une ~ bjuda öfver lag; P F recevoir une ~ få ett kok stryk,


tournelle*, gam. litet torn.


tournemain, föråldr., i uttr. en un~ i en handvändning (vanl. stafvadt en un t oui’ de main*).


tournement, i uttr. ~[s] de tête* svindel, yrsel,


tourner, 1:1,I. tr. vända, vrida , sur, vers, contre till, åt, mot; de från]; vända en. vrida på, om[kring], rundt [omkring] ; svänga [om] ; vefva; vika, vända ell. svänga

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term]] militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0727.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free