- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
14

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - agioter ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

agioter — 14 — aheurter

        m [börs] spekulation,

        -ter itr hand. spekulera,

        -teur m jobbare,

ag||ir

        I. itr

                1. handla, vara i verksamhet: manière d’~ handlingssätt; ~ d’office handla på ämbetets vägnar.

                2. verka: remède qui n’-it pas läkemedel som ej verkar.

                3. handla, uppträda, förfara: en ami handla som vän.

                4. förfara rättsligt: contre qn.

        II. rfl opers. handla, gälla: de quoi s’-it-il? vad handlar det om? vad är det fråga om?

        -issant a verksam,

        -issements mpl knep, intriger,

agit||ateur m

                1. kem. omröringssticka.

                2. orostiftare, uppviglare,

        -ation f

                1. [häftig] rörelse, upprördhet: l’~ du navire fartygets gungning.

                2. fig. upprördhet, oro, upphetsning: ~ (de l’esprit) upprörd sinnesstämning; il y a de l’~ parmi le peuple det råder upphetsning bland folket,

        -er

        I. tr

                1. sätta i [häftig] rörelse, skaka: ~ son mouchoir vifta med näsduken; jfr sonnette 1

                2. fig. upp|röra, -hetsa: ~ le peuple upphetsa massorna.

                3. upptaga till behandling, diskutera: ~ une question.

        II. rfl

                1. vara i [häftig] rörelse, vara orolig, äv. fig.

                2. diskuteras.

agnat [agna] m frände på svärdssidan, agnat.

agn||eau [ajio] (pl. ~x) m

                1. lamm, äv. fig.

                2. lammkött,

        -elage o.

        -èlement m lämning,

        -eler itr lamma.

        -elet m lammunge.

        -elin m lammskinn med kvarsittande ull.

        -eline a i laine ~ den först klippta ullen av lamm, lammull.

Agnès [ajis. ’s] f F oskuld[sfull flicka],

agnus-dei [agnys dei, lat. ] m relig. amulett o. bön Agnus Dei.

agon||ie f dödskamp, äv. fig.; ångest,

        -ir tr F plåga: ~ d’injures överhopa med smädelser.

        -isant a. kämpande med döden; fig. empire ~ döende rike.

        -iser itr kämpa med döden, äv. fig.

agraf||age m sammanhäktande.

        -e f

                1. häkta, spänne, agraff; porte d’~ hyska.

                2. krampa, fals.

        -er

        I. tr

                1. häkta (knäppa) ihop.

                2. F gripa tag. i.

                3. arg. sätta i fängelse.

        II. rfl häktas fast; haka upp sig, äv. fig.

agraire a jordbruks-, agrar-,

agrand||ir

        I. tr

                1. förstora, utvidga, öka.

                2. fig. höja, ge lyftning åt: la lecture -it l’âme läsning odlar själen.

                3. överdriva.

        II. rfl

                1. förstoras, ökas.

                2. fig. höjas,

        -issement m förstoring,

        -isseur m förstoringsapparat.

agrarien, ~ne a o. m jordbruks- agrar,

agré||able a angenäm, behaglig: avoir [pour] ~ finna för gott, finna sig i.

         m advokat vid handelsdomstol,

        -er (1)

        I. tr

                1. väl upptaga: -ez l’assurance de... mottag försäkran om... i brev.

                2. tillåta, gilla: -ez que je vous dise tillåt mig säga er.

        II. itr behaga: si cela vous -e.

agréer (2) tr sjö. tackla,

agrég||at m hopgyttrade ämnen, aggregat.

        -ation f

                1. hopgyttring, äv. fig.

                2. upptagande i sällskap.

                3. [prövning för] kompetens till högre lärarebefattning,

        -é, ~e m o. f en som har kompetens såsom lärare vid fakultet el. lyceum, agrégé,

        -er

        I. tr

                1. föra ihop ämnen.

                2. upptaga i sällskap.

                3. antaga som o. d. lärare el. docent: ~ des licenciés.

        II. rfl sammanföras,

agrément m

                1. gillande, samtycke.

                2. förnöjelse, tillfredsställelse; d’~ nöjes-.

                3. behag.

                4. pl. ~s prydnader; mus. koloratur,

        -er tr pryda, uppfiffa,

agrener tr jakt. mata fåglar,

agréner tr ösa läns.

agrès mpl

                1. tackling.

                2. apparelj för gymnastik m. m.

agress||eur m angripare,

        -if, -ive a angripande, aggressiv,

        -ion f angrepp,

        -ivité f utmanande karaktär,

agreste a

                1. lantlig.

                2. vild.

                3. obildad,

agric||ole a åkerbrukande, lantbruks-,

        -ulteur m lantbrukare,

        -ulture f lantbruk.

agriffer

        I. tr gripa med klorna.

        II. rfl haka sig fast (à vid),

agri||on m zo. slags slända.

        -paume f bot. lejonsvans,

agripper

        I. tr F kapa åt sig.

        II. rfl = s’agriffer,

agro||logie f lantbrukslära.

        -nome m lantbruksingenjör, agronom; appos. ingénieur ~ utexaminerad lantbruksingenjör.

        -nomie f = -logie.

        -nomique a lantbruks-,

        -stide f bot. ven.

agroup||ement m gruppering,

        -er tr gruppera.

agrume m citron, apelsin o. besläktade fruktsorter.

aguerr||ir tr

                1. vänja vid krig.

                2. fig. härda,

        -issement m härdning.

aguets mpl vakt, blott i några talesätt: être, se tenir aux ~ stå på vakt (lur); mettre aux ~ ställa [ut] på vakt.

aguicher tr F [upp]egga, upptända,

ah interj ah! åh! ah çà! välan! men så hör då!

ahan m

                1. hårt arbete.

                2. stånkande [ljud],

        -er itr

                1. göra tungt arbete; knoga.

                2. stånka,

aheurt||ement menvishet,

        -er rfl envisas.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0022.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free