- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
29

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - appas ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

appas — 29 — apporter

        ligen; tous ceux qu’il appartiendra vederbörande.

        II. rfl râ sig själv.

app||as mpl behag, isht kvinnliga behag; lockelser, tjusning,

        -ât m lockbete, agn; fig. lockelse,

        -äter tr

                1. mata fåglar; F ~ un enfant proppa mat i ett barn.

                2. locka med bete.

appauvr||ir

        I. tr göra fattig, är. fig.

        II. rfl bli fattig,

        -issement m utarmande.

app||eau (pl. ~x) m

                1. lockpipa.

                2. lockfågel, vätte; fälla.

                3. klocka som slår kvarter,

        -el m

                1. kall|else, -ande.

                2. upprop, jur. påropande; telef, påringning.

                3. mil. inkallande; äv. appell: battre l’~ slå appell.

                4. hand. ~ de fonds inkallande av kapital.

                5. jakt. fäktn. appell.

                6. de langue smackning till häst.

                7. tekn. d’air införande av luft.

                8. jur. vad: faire [un] à vädja till; jfr cour

                9. sjö. de cordage tågs riktning,

        -elable a jtir. vari kan vädjas,

        -elant, e

        I. a o. s jur. vädjande [part].

        II. m lockfågel,

        -eler

        I. tr

                1. kalla, ropa på: ~ qn à haute voix ropa på ngn; ~ son chien en sifflant vissla på sin hund.

                2. kalla [för], benämna: ceux qu’on -elle philosophes de som man kallar filosofer, så kallade filosofer.

                3. uppropa, jur. påropa (une cause ett mål).

                4. [till-] kalla, inkalla: ~ le médecin tillkalla läkare; ~ qn à une chaire d‘histoire kalla ngn till en professur i historia; ~ sous les drapeaux inkalla till krigstjänst; ~ en témoignage kalla till vittne; ~ en justice stämma [ inför rätta]; ~ sur le terrain utmana på duell; fig. ~ la mort sur qn önska ngn allt ont.

                5. kalla, [förut]bestämma: sa naissance l’-elait à régner genom sin börd var han bestämd (kallad) att regera.

                6. fordra, tilldraga sig: ~ l’attention tilldraga sig uppmärksamhet[en].

        II. itr

                1. jur. (ofta med en) vädja; lita på; ~ d’un jugement vädja från en dom (el. ett omdöme); j’en -elle à votre témoignage jag vädjar till ert vittnesbörd.

                2. sjö. om tåg halas an.

        III. rfl

                1. kallas, heta: comment vous -élez-vous? vad heter ni? voilà [ce] qui s’-elle parler det kallas att tala väl.

                2. ropa på varandra,

        -ellatif a gram. nom ~ appellativ.

        -ellation f

                1. namn, benämning.

                2. jur. vad.

appen||dice [-£-] m

                1. bihang, isht anat.

                2. flygplans stjärt,

        -dicite f läk. blindtarms inflammation.

        -dre [-5-] tr hänga upp.

        -tis [-0-] m lider, skyddstak.

appert se apparoir.

appesant||ir

        I. tr g: öra tung (tyngre), äv. fig.: ~ l’âge a -i son esprit åldern har nedsatt hans andliga vigör.

        II. rfl

                1. bli tung, tyngas.

                2. s’~ sur qc behandla ngt [alltför] vidlyftigt,

        -issement m fig. tyngd, dåsighet, tröghet,

appét||ence f lust, åtrå.

        -er tr åtrå.

        -ibilité f förmåga att väcka åtrå.

        -issant a som väcker åtrå; ~ aptit|retande, - lig.

        -it m

                1. lusta, åtrå: ~ sensuel sinnlig lusta.

                2. spec. matlust, aptit: ~ demeurer sur son ~ ej äta sig fullt mätt; il n’est chère (sauce) que d’~ hunger är bästa krydda,

        -it|if, -ive a som väcker åtrå.

        -ition f åtrå.

applaud||ir

        I. itr o. tr klappa händerna (à qn el. qn åt ngn), applådera, fig. livligt gilla (à un projet).

        II. rfl lyckönska sig (de till), vara stolt (de över),

        -issement m handklappning, applåd; fig. livligt bifall,

        -iss|eur, -euse m o. f en som applåderar,

appli||cabilité f tillämplighet,

        -cable a

                1. möjlig att anbringa.

                2. användbar, tillämplig,

        -cation f

                1. påläggning anbringande: ~ d’un soufflet utdelande av en örfil.

                2. applikationssöm.

                3. tillämpning, användning: ~ d’un principe sur un cas particulier till- lämpning av en grundsats på ett särskilt fall; ~ d’une somme à une dépense användning av en summa till en [viss] utgift; école d’~ tillämpnings- el. fack|skola.

                4. flit.

        -que f

                1. beslag, ornament.

                2. lampett.

        -qué a flitig,

        -quer

        I. tr

                1. pålägga; anbringa, använda: ~ un emplâtre lägga på ett plåster; ~ un remède använda ett [ läke]medel; jfr question 4; ~ son esprit à qc slå sig på ngt; qn använda ngn [i sin tjänst].

                2. till-lämpa: ~ une comparaison.

        II. absol fordra stor uppmärksamhet.

        III. rfl

                1. påläggas.

                2. s’~ à slå sig på (qc el. inf. ), vara flitig med el. i.

                3. till-lämpas; tillämpa på sig, ta åt sig: s’~ un éloge ta åt sig ett beröm,

appoint m

                1. fyllnadsbelopp; fig. bidrag; faіre l’ ~ utfylla en summa, lämna jämna pengar.

                2. saldo.

        -ements mpl lön.

        -er tr

                1. spetsa [till].

                2. sy ihop.

                3. valka hudar.

                4. avlöna,

appontement m pontonbrygga,

apport

                1. matvarutorg.

                2. insats i affär, egendom förd i boet.

                3. inlämnande av handlingar,

        -er tr

                1. bära fram, medföra, bringa, äv. fig.: ~ de

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0037.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free