- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
61

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bavolet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

bavolet — 61 — bécane

bavolet m bindmössa, bondkvinnas huckle, ’kråka’,

        -te f kvinna klädd i kråka,

bavure f märke efter gjutform,

bayadère f indisk dansös, bajadär.

bayart m transportbår.

bay||er [’)a, je o. hsje] itr F stå och gapa (= ~ aux corneilles),

        -eur, -euse m o. f person som [står och] gapar,

bazar m

                1. österländsk saluplats.

                2. varuhus, basar; butik med allehanda [billiga] varor.

                3. oordentlig bostad.

                4. [fattigt] bohag; tillhörigheter; kläder,

        -der tr arg. sälja,

bdelle f blodigel.

bdellium [-fom] m bot. min. slags harts, bdellium.

o. bê fårets bräkande bä.

béan||ce f anat. öppenhet,

        -t a gapande, vidöppen; äv. häpen,

béat, -e a o. s

                1. from, helig, helgon.

                2. Iron. gudlig, skenhelig, skenhelgon,

        -ification f

                1. relig. salighetsförklaring.

                2. fys. ~ électrique elektrisk gloria,

        -ifier tr

                1. förklara salig.

                2. F lyckliggöra.

        -ifique a i vision ~ åskådande av Gud.

        -illes fpl

                1. krimskrams tillverkat av nunnor.

                2. kok. små läckerheter,

        -itude f [lyck]salighet.

beau

        I. (äv. hel, se Gram. ) (pl. beaux),

belle a

                1. skön, vacker, söt: un ~ visage; le ~ sexe det täcka könet; un ~ jour en härlig dag, äv. en vacker dag el. en dag vilken som helst; il fait [temps] det är vackert väder; fig. il fera [temps] quand je retournerai chez X det skall dröja, innan jag återvänder till X; il fait ~ chasser dans ce terrain det är trevligt att jaga på den här marken; iron. quel nez! jfr jeu Jf, mort (!) 1.

                2. skön, ädel, förfinad: belles actions ädla handlingar; bel esprit skönande, vitterlekare.

                3. duktig, utmärkt, förträfflig: ~ danseur utmärkt dansör; belle fortune ordentlig förmögenhet; belle santé förträfflig hälsa; un ~ talent; il y a = temps (jour) för mycket länge sedan; faire un ~ coup göra en stor dumhet; faire un ~ tapage föra mycket väsen; de la belle manière duktigt, med stränghet; au ~ milieu alldeles i mitten; jfr dent 1; c’est bel et bon det är gott och väl.

                4. fin, prydlig, elegant: le ~ monde den fina världen; se faire ~ pryda sig.

                5. förmånlig: un ~ poste en förmånlig plats.

                6. avoir ~ faire qc förgäves göra ngt: vous avez ~ crier, il n’entend rien ni skriker förgäves (kan gärna skrika), han hör ingenting.

                7. belle[s] i flera talesätt där cÄose[s] el. dyl. kan suppleras: en faire de belles göra dumheter, galenskaper; la donner belle à qn ge ngn ett gott tillfälle, äv. söka lura ngn, driva med ngn; jfr bailler; la manquer belle försumma ett gott tillfälle; de plus belle på nytt och starkare, ännu värre.

        II. adv i några uttr. ss. tout ~ sakta och vackert; bel et bien lyckligt och väl, rentav; porter ~ om häst bära huvudet vackert.

        III. m jfr belle (1)

                1. sprätt; arg. fruntimmers] ägare; faire le ~ om man brösta sig, om hund sitta.

                2. le ~ det sköna[s begrepp]: peindre qn en ~ måla ngn till hans fördel.

                3. vackert väder; ~ fixe stadigvarande vackert väder; le temps se met au ~ det klarnar (blir vackert väder),

beaucoup

        I. m mycket, en mängd [de av), många: manger ~ äta mycket; ~ d’argent mycket pengar; ~ de gens (monde) många människor; c’est ~ d’avoir commencé det är redan mycket att ha börjat; à ~ près långtifrån, ingalunda; y être pour ~ ha stor del däri; jfr falloir 1; äv. absolut: ~ le disent många säga det.

        II. adv mycket: voyager ~ resa mycket; ~ mieux mycket (vida) bättre; plus àgé de ~([de] ~ plus âgé) mycket äldre,

beau||-fils (pl. -x-fils) m

                1. måg.

                2. styvson.

        - -frère (pl. -x-frères) m

                1. svåger.

                2. halvbror.

        - -père (pl. -x-pères) m

                1. svärfar.

                2. styvfar,

beaupré m sjö. bogspröt.

beauté f

                1. skönhet; F ~ du diable kall (stel) skönhet.

                2. skön kvinna,

beaux||-arts mpl sköna konster.

        - -parents mpl svärföräldrar,

bébé m litet barn, barnunge,

bec m

                1. näbb; fig. tenir qn le ~ dans l’eau uppehålla ngn med tomma löften; jfr plume I. 1.

                2. mun, tal[organ], munläder: coup de ~ stickord; tour de ~ hastig kyss; avoir bon ~ ha gott munläder; avoir ~ et ongles ha näbbar och klor; avoir le ~ gelé ha mistat målet; faire le petit ~ à qn lägga orden i mun på ngn; se prendre de ~ munhuggas; prise de ~ gräl; fin ~ finsmakare; jfr enfariner I,

                3. pip, spets, spetsigt instrument, munstycke: ~ de cafetière pip på kaffekanna; ~ de plume pennspets; ~ de gaz gas| brännare, -lykta, - låga.

                4. udde, näs, utsprång.

bécane f

                1. f utrangerat lokomotiv.

                2. f velociped, cykel.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0069.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free