- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
76

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - boucheton ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

boucheton — 76 — bouillir

boucheton biott i à ~ över varandra om uppställda ponSllnsTaror.

bouch||e-trou (pl. ~ vad som fyller ett tomrum, fyllnadspjäs; spaltfyllnad; ersättare,

        -oir m ugnslucka,

bouch||on m

                1. knippe av grönt som krogsijyit; värdshus.

                2. knippe, bylte, packe.

                3. propp, tampong, kork; jfr sauter f,

                4. flöte.

                5. biij korkspel.

        -onnement m torkning med halmviska.

        -onner tr

                1. skrynkla.

                2. stryka med halmviska,

        -onnier m kork|skärare, -handlare,

        -ot m katsegård; konstgjord ostronbank.

        -ure f grön häck.

boucl||e f

                1. spänne; F se serrer la ~ dra åt svångremmen.

                2. ring; ögla; flyg. looping.

                3. ör|hänge, -ring.

                4. ark. ringformigt ornament.

                5. sjö. slinga, öga.

                6. hårlock,

        -er

        I. tr

                1. spänna (knäppa) till; ~ une valise snöra till en kappsäck.

                2. F inspärra.

                3. lägga i lockar (ringar).

                4. förse tjur med nosring.

        II. itr vara lockig, locka sig; om mur bilda bucklor.

        III. rfl spännas; ringla sig, falla i lockar,

        -ette f litet spänne; liten ring; liten lock.

        -ier m

                1. sköld.

                2. fig. värn, försvar.

                3. tekn. ’sköld’ vid tunnelarbete.

                4.zo. skâlsnäcka; sugfisk

bouddh||ique a buddistisk,

        -isme m buddism,

        -iste m buddist.

boud||er

        I. itr

                1. vara surmulen, visa humör.

                2. domino vara renons.

        II. tr vara sur mot.

        III. rfl se snett på varandra.

        -erie f trumpenhet, misshumör,

        -eur, -euse a o. s trumpen [person],

boudin m

                1. [blod]korv; fig. s’en aller en eau de ~ bli till intet; F se remplir le ~ fylla buken.

                2. korvformlgt föremål ss. hösträng, tobaksrulle, jämspiral; lång lock; slags stubinträd; ark. korvformig list.

                3. jv. hjulfläns.

        -age m tekn. tvinning.

        

        I. a klädd i åtsittande kläder.

        II. m sprätt,

        -e f glastillv. oxöga; verre à ~s månglas,

        -ée f korvrätt.

        -er tr tvinna,

        -ière f korvhorn.

boudoir m litet damrum, budoar.

boue f

                1. smuts, dy; bains de ~ gyttjebad; fig.: tirer qn de la ~ dra ngn upp ur dyn; traîner qn dans la ~ nedsvärta ngn.

                2. bottensats, fällning, grums.

                3. läk. materia,

bouée f sjö. boj.

bouette f = hoëtte,

bou||eur m gatsopare,

        -eux, -euse a

                1. smutsig, oren.

                2. suddig: impression ~

        -euse suddigt tryck,

bouff||ant

        I. a utstående, pösig.

        II. m pösärm, puff.

        -ante f slags krinolin,

        -arde f arg. [stor] pipa.

bouffe

        I. a vanl. om musik komisk.

        II. m

                1. buffasångare.

                2. spec. les B~s parisiens operett-teater i Paris,

bouff||ée f

                1. pust, vindstöt, dunst: ~s de tabac moln av tobaksrök.

                2. plötsligt utbrott: ~ de mauvaise humeur; par ~s ryckvis.

        -er

        I. tr blåsa upp slaktdjur.

        II. itr

                1. pösa [upp], svälla ut, ark. bukta sig.

                2. F äta glupskt.

                3. arg. sjö. ça -e dur han blåser friskt,

        -ette f

                1. bandrosett, tofs.

                2. sjö. galärsegel,

        -ir

        I. tr blåsa upp, göra svullen.

        II. itr o

        III. rfl svälla, fig. vara stolt; -i d’orgueil full av högfärd, uppblåst; style -i svulstig stil.

        -issure f svullnad, fig. uppblåsthet, svulstighet.

bouffon, -ne a o. s narraktig, tokrolig [person], gyckelmakare; gam. hovnarr,

        -ner itr spela narr; prata tok.

        -nerie f löjlighet, tokrolighet,

bouf[f]ron m zo. bläckfisk,

bouge m

                1. upphöjd, utstående del av föremål ss. bukt på mur, buk på tunna, språng på skepp.

                2. litet rum; [osnyggt] kyffe.

bougeoir m [låg] ljusstake,

boug||eotte f arg. rantande; reslust,

        -er

        I. itr röra sig [ur fläcken]; fig. uppträda demonstrativt.

        I. tr F flytta om; röra.

boug||ie f

                1. vax-, stearin|ljus: pain de ~ vaxstapel; jfr extinction 1.

                2. elektr. tändstift.

                3. kir. kateter.

        -ier tr vaxa.

bougnat m kolhandlare,

bougon, -ne m o. f person som brummar, brumbjörn.

        -ner

        I. itr brumma, gräla.

        II. tr gräla på.

bougraine f = bugrane.

bougran m kanfas.

bougrane f = bugrane.

bougre m p

                1. usling; bon ~ hedersknyffel.

                2. grov svordom vanl. skriven b..... åh fan !

        -ment adv F konstig, högeligen; ~ d’imagination tusan till fantasi.

boui-boui (pl. -s-bouis) m F usel teater; usel krog; spelhåla o. d.

bouill||abaisse f sydfr. fisksoppa,

        -age m kokning,

        -aison f jäsning av cider o. d.

        -ant a

                1. kokande; fig. ~ de colère sjudande av vrede.

                2. hetsig: caractère ~.

        -e (1) f fisk. puls.

bouille (2) f

                1. druvkorg.

                2. [sten]kol stycke.

                3. mjölkkärl,

bouiller tr fisk. pulsa,

bouill||erie f bränneri.

        -eur m

                1. brännvinsbrännare, destillator.

                2. tekn. vattenrör.

        -i m soppkött.

        -ie f

                1. välling; fig. ~ pour les chats lönlös möda.

                2. pappersmassa,

        -ir ( -ant -i je bous

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0084.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free