- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
126

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - clair ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

clair — 126 — classer

                sur la ~ behandla ngn skymfligt.

                2. inhägnad av spjälor för boskap, för fiske.

                3. faskinris.

clair

        I. a

                1. ljus, belyst: chambre ~e.

                2. ljus[färgad]: gants ~s ljusa handskar; bleu ~ ljusblå.

                3. blank: armes ~es blanka (polerade) vapen.

                4. ren, klar, ogrumlad: eau ~e, temps ~ klart väder; fig. voix ~e klar stämma, är. hög stämma, diskant; spec. hand. profit ren vinst; argent ~ reda pengar; le plus ~ de son bien hans säkraste tillgång.

                5. genomskinlig: vitre ~e genomskinlig fönsterruta.

                6. fig. klar [tänkt], tydlig, påtaglig: style ~ preuve ~e tydlig bevis; avoir l’esprit ~ vara klarsynt.

                7. tunn[sådd], gles, utspädd: cheveux ~s tunt hår; lait ~ vassla; sauce ~e.

        II. adv klart i vissa talesätt ss. voir, parler ~i il fait ~ det är ljust; hand. ~ et net netto.

        III. m

                1. klarhet, ljus, sken: ~ de lune månsken; fig. sabre au ~ [ med] dragen sabel.

                2. fig. klarhet: tirer qc au ~ bringa klarhet i ngt; äv. tirer le vin au klara vinet.

                3. pl. f ~ s ljusa partier på tavla, i broderi o. m.

                4. tunt parti av tyg; tunn fläck på åker o. m.

        -çage m tekn. klarning av socker,

        -cer tr klara socker,

        -e f

                1. kem. kapellaska.

                2. tekn. klarpanna,

        -et, ~te

        I. a i vissa uttr.: eau ~te sockervatten; vin ~ ljusrött vin; voix ~te pipig röst.

        II. m

                1. lätt, ljust rödvin.

                2. slags ljus ädelsten.

        III. f

                1. slags sydfranskt vin.

                2. vårsalat.

                3. slags sjukdom hos silkesmasken,

        -e-voie (pl. -s-voies) f

                1. spjäl|grind, -staket.

                2. sjö. ljustak, skylight. I. à ~ genombruten, gles, tunn, spjäl-: porte à ~ spjäldörr.

        -ière f

                1. glad, glänta.

                2. tunt ställe i väv.

        - -obscur (pl. -s-obscurs) m konst, ljusdunkel, klärobskyr.

clairon m

                1. gäll trumpet, signalhorn.

                2. hornblåsare.

                3. trumpetstämma i orgel,

        -nant a gäll.

        -ner

        I. itr gam. blåsa i signalhorn; fig. skrälla, pipa.

        II. tr fig. trumpeta ut.

clairsemé a tunnsådd, vanl. fig.

clairvoy||ance f

                1. klarsynthet.

                2. fysiol. klärvoajans.

        -ant a

                1. klarsynt.

                2. klärvoajant.

clamecer itr arg. dö.

clam||er tr o. itr skrika [ut],

        -eur f

                1. skrik av ogillande, klagan o. d.

                2. oljud, buller.

clampin, -e m o. f F en som blir efter, lätting, odugling.

clam|ser [klamse] = -ecer,

clan m klan; fig. kotteri.

clandestin a hemlig, lönnlig.

        -ité f lönnlighet.

clap||et m klaff, ventil,

        -ier m

                1. kanin|-håla, -gård.

                2. läk. varpåse.

        -ir

        I. itr om kanin skrika.

        II. rfl om kanin gömma sig i håla.

        -otage o.

        -otement m skvalpande.

        -oter itr skvalpa,

        -ot|eux, -euse a skvalpande,

        -otis m = -otage.

        -pement m smackande,

        -per itr smacka.

claqu||e

        I. f

                1. slag med flathanden; örfil.

                2. teat. lejda handklappare, klack.

                3. bakkappa på skor; F prendre ses cliques et ses ~s ge sig av med allt sitt pick och pack; il en a sa claque han är led på det.

        II. m

                1. hopfällbar hatt, ’klack’ (= chapeau ~)

                2. papperspåse som smälles sönder.

        -edent m

                1. fattig stackare.

                2. arg. bordell,

        -efaim m = -edent 1.

        -ement m klappande, smällande: ~ des mains handklappning[ar], applåd[er].

        -emurer tr instänga [i rum],

        -er

        I. itr

                1. klappa, smälla, skallra: ~ des dents hacka tänder; faire ~ son fouet smälla med piskan, fig. visa sig morsk.

                2. F dö.

        II. tr

                1. smälla upp- (till).

                2. applådera.

                3. förse sko med bakkappa.

                4. arg. slösa bort; sälja; ät a o. m.

        -et m kvarnklapp,

        -eter itr om höns skrocka; om stork skrika,

        -ette f

                1. skallra, skramla; fig. slammertacka.

                2. visitkortsbok.

        -eur m teat. lejd applåderare, klackör.

clarifi||ant

        I. a som klarar vätskor.

        II. m klarmedel,

        -cation f klarning, rening.

        -er

        I. tr Wara, rena.

        II. rfl klarna.

clarin||e f koskälla,

        -ette f

                1. klarinett.

                2. = följ.

        -ettiste m klarinettblåsare.

clarisse f klarissinna nunna,

clarté f

                1. klarhet, klart sken (ljus).

                2. genomskinlighet: la ~ du verre.

                3. fig. klarhet, tydlighet; klar insikt,

class||e f

                1. samhällsklass.

                2. mil. [års-] klass, kontingent.

                3. skolklass; [ skol] undervisning] (+ skol] - gång, lektion: livre de ~ skolbok; être en ~ ha lektion; faire ses ~s gå i [ högre] skola; faire la ~ hålla lektion, undervisa; ~ de chant sånglektion; jfr rentrée 2.

                4. skolrum.

                5. lärjungarna i en klass: toute la ~.

                6. avdelning, slag, klass: la ~ des oiseaux fåglarnas klass; billet de première ~ förstaklassbiljett; houille de première ~ stenkol av bästa slag.

        -ement m ordnande, klassifi[c]ering; sport, placering.

        -er

        I. tr

                1. ordna i klasser, klassifi[c]era; sport, placera.

                2. ~ parmi

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0134.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free