- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
187

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - décrassage ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

décrassage — 187 — dédicace

        som ej skyddar sina underordnade.

        II. itr ligga torr vid ebb.

        III. rfl

                1. avtäckas, blottas; isht ta av sig hatten.

                2. fig. blotta sig (sina tankar).

                3. blottställa sig.

                4. upptäckas, skönjas.

                5. om vädret klarna,

décrass||age o.

        -ement m rengör[n]ing.

        -er

        I. tr

                1. rengöra, befria från smuts.

                2. fig. F hyfsa, civilisera; draga upp ur dyn; äv. uppflytta i adligt stånd.

        II. rfl

                1. putsa sig.

                2. bli hyfsad, komma sig upp.

        - -oir m finkam,

décravater

        I. i ~ qn ta halsduken av ngn.

        II. rfl ta av sig halsduken,

décréditer

        I. tr beröva förtroende (aktning), misskreditera.

        II. rfl förlora sitt anseende,

décrépir

        I. tr befria från rappning.

        II. rfl förlora rappningen,

décrépit a gammal och skröplig, dekrepitus.

décrépit||ation m sprakande av salt i eld.

        -er itr spraka i eld.

décrépitude f ytterlig skröplighet, ålderdomssvaghet,

décrescendo [ei. -fëdo, ital. ] adv o. m mus. decrescendo.

décr||et m påbud, förordning, dekret; les ~s de la Providence Försynens beslut.

        -étale f hist. påvlig förordning,

        -éter

        I. tr

                1. påbjuda, förordna.

                2. jur. för ordna om (angående): ~ qn d’arrestation förordna om ngns häktning; ~ une maison förordna om exekutiv försäljning av ett hus.

        II. itr jur. ~ contre qn förordna om ngns häktning,

décreus||age o.

        -ement m kokning av råsilke.

        -er tr koka råsiike.

décri m

                1. gam. avlysning av mynt.

                2. förlust av värde (anseende),

        -er

        I. t

                1. avlysa, nedsätta värdet av: monnaie -ée avlyst mynt, äv. mynt med nedsatt värde.

                2. nedsätta, misskreditera, förtala.

        II. rfl

                1. nedsätta sitt eget värde.

                2. recipr. misskreditera varandra.

décrire (som écrire) tr

                1. beskriva, skildra.

                2. uppdraga, beskriva en linje,

décroch||ement m avhakning; nedtagande.

        -er

        I. tr haka av, lösgöra från krok el. hake; taga ned: ~ un tableau; F hitta på; fig. ~ la timbale vinna priset, nå målet; arg. lösa [ut] från pantlånaren.

        II. rfl lösgöras, gå upp.

        -ez-moi-ça m F

                1. kläder köpta vid realisation.

                2. klädeshandel,

        -oir m instrument för att haka loss.

décrois||ement m åtskiljande av ngt korslagt.

        -er tr ta ur korsställning: ~ ses bras.

décr||oissance f avtagande: la ~ de la population folkmängdens avtagande,

        -oissant a avtagande, fallande, sjunkande.

        -oissement m = -oissance.

        -oît m astr. månens avtagande,

        -oître (som croître) itr avtaga, sjunka,

décrott||age m rengöring, isht skoputsning.

        -er tr putsa, borsta; fig. hyfsa,

        -eur m skoputsare.

        -euse f skoborste,

        -oir m fotskrapa,

        -oîre f = -euse.

décrue f sänkning, sjunkande av vattenyta.

décr||uer tr = -euser.

        -ûment o.

        -usage m = -eusage.

        -user tr = -euser.

dectique m zo. vårtbitare.

décubitus [~fs] m läk. liggande ställning.

décuirasser tr befria från harnesk,

décuire (som cuire)

        I. tr späda ut.

        II. rfl spädas ut, förtunnas,

déculasser tr löstaga bakstycket från gevär.

déculotter tr F taga byxorna av.

décupl||e

        I. a tiofaldig.

        II. m tio gånger så mycket, tiofaldigt belopp,

        -ement m tiofaldigande.

        -er tr tiofaldiga; mång|faldiga, -dubbla,

décur||ie f ant. dekuria.

        -ion m ant. dekurion.

décur||rent o.

        -s|if, -ive a bot. om biad fastsittande nedåt stammen,

décussé a bot. dekusserad.

décuv||age m o.

        -aison f vintappning.

        -er tr [av]tappa vin från.

dédaign||able a föraktlig,

        -er tr för små, -akta.

        -eux, -euse a föraktful spotsk.

dédain m förakt, spotsk uppsyn, spotskt uppträdande,

dédal||e m irrgång, labyrint, äv. fig.

        -éen, ~ne o.

        -ien, ~ne a intrasslad,

dédamer itr spel. flytta fram dambricka,

dédamner [-dane] tr ta ur fördömelse,

dedans

        I. prep gam. i, inom.

        II. adv

                1. inuti, inne, invändigt: fig. donner ~ gå i fällan; être ~ vara dragen (’kladdig’); mettre ~ draga vid näsan, äv. sätta [in] i fängelse.

                2. de ~ inifrån.

                3. en ~ inåt, invärtes: avoir les pieds [tournés] en ~ gå inför med fötterna; être calme en ~ vara lugn invärtes; personne en ~ -inbunden person.

                4. en ~ de prep. innanför.

                5. par gam. inuti.

        III. m

                1. inre, insida: le ~ de la maison; au ~ ( äv. au- ) inuti, invärtes.

                2. inrikes [förhållanden]: les intérêts du ~ inrikespolitik.

                3. au ~ de (äv. au~ de) prep. inom, inuti,

dédi||cace f

                1. invigning: la ~ d’une

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0195.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free