- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
267

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - érection ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

érection — 267 — escalier

        erektil: tissu ~ erektil vävnad,

        -tion f

                1. upp|resande, -byggande: ~ d’une statue.

                2. upprättande: ~ d’un tribunal upprättande av en domstol.

                3. upphöjelse.

                4. anat. erektion,

éreint||ant a F uttröttande, mattande,

         (pp) a dödstrött, ’slut’,

        -ement m

                1. uttröttande; matt [ig] het.

                2. nedgörande kritik,

        -er tr

                1. uttrötta, överanstränga; F genomprygla.

                2. nedgöra genom kritik,

        -eur m elak kritiker; äv. appos.: critique ~

érémitique a eremit-, enstörig: vie ~

érésipèle m läk. ros.

éréthisme m sjuklig retlighet,

erg [erg] m fys. arbetsenhet, erg.

ergot m

                1.zo. sporre; fig. monter sur ses ~s sätta sig på sina höga hästar.

                2. vissen gren.

                3. bot. farm. mjöldryga.

ergotage m käbbel, ordtvist.

ergoté a

                1. försedd med sporre.

                2. angripen av mjöldryga.

ergot||ement m = -age.

        -er itr käbbla, tvista,

        -erie f = -age

        -eur, -euse a o. s [en] som älskar att tvista el. käbbla,

ergot||ine f farm. ergotin.

        -isme m mjöl drygeförgiftning,

éric||acée o.

        -inée f ljung[växt],

ériger

        I. tr

                1. upp|föra, -resa: ~ une statue.

                2. upprätta, tillsätta: ~ une commission tillsätta en kommitté.

                3. upphöja (en till): ~ un scélérat en héros upphöja en brottsling till hjälte.

        II. rfl upphäva sig (en till),

érigeron m bot. binka.

éri||gne o.

        -ne f läk. elevatorium.

éristale m zo. slamfluga.

éristique a mt. strids-: écrit ~.

ermin m tullavgift i Levanten.

erminette f snick. däxel.

ermit||age m

                1. eremitboning.

                2. avsides liggande lantställe,

        -e m

                1. eremit; fig. enstöring.

                2.zo. eremitkräfta.

Ernest [sst] m Ernst,

éro||der tr fräta; geol. erodera.

        -s|if, -ive a frätande; geol. erosiv.

        -sion f frätning, geol. erosion,

érot||ique a kärleks-, erotisk,

        -omane s o. a läk. erotoman.

        -omanie f erotomani.

erpétologie f vetenskapen om reptilierna.

errant (1) a [kring]irrande, vandrande, nomadisk: chevalier ~ vandrande (irrande) riddare; tribus ~es nomadstammar,

errant (2) a vilsefarande, äv. fig.

errata m tryckfelsförteckning,

erratique a

                1. som flyttar, flytt-: oiseaux ~s strykfåglar; block ~ flytt block.

                2. ojämn: fièvre ~ intermittent feber.

erratum [-ow, lat. ] m tryckfel,

err||e f

                1. gam. gång, [djurs] spår; F aller grand’~ gå fort, fig. slå på stort; suivre les ~s de qn gå i ngns fotspår, efterlikna ngn.

                2. sjö. fart sedan drivkraften stoppats; jfr casser I,

                7.

        -ements mpl förfarande, slentrian,

        -er (1) itr ströva omkring, irra.

err||er (2) itr fara vilse, äv. fig.

        -eur f

                1. felsteg, fel; misstag; être (tomber) dans l’~ ta miste; jfr sauf II, 2.

                2. irrlära.

                3. pl. [ungdoms]förvillelser,

        -oné a felaktig,

ers m bot. lins [växt],

ersatz [er sats] m surrogat,

ers||e f,

        -eau m sjö. stropp, sladd,

érubescen||ce f rodnad; äv. läk.

        -t a rodnande.

éruct||ation f uppstötning, rapning,

        -er tr

        I. tr uppstöta, rapa; ~ des injures vräka ur sig ovett.

érudi||t, ~ea o. s litt. lärd.

        -tion f lärdom.

érugin eux, -euse a ärgig.

érup||t if, -ive a

                1. läk. förenad med utslag.

                2. geol. eruptiv.

        -tion f

                1. läk. utslag; utströnming av blod o. d.; spec. ~ des dents tandsprickning.

                2. geol. utbrott, eruption,

érysipèle m = érésipèle.

érythème m läk. rodnad i buden,

ès [£s] gam. smndragn. av en, les; nu i vissa formler ss. docteur ès lettres fil. doktor,

esbigner rfl F smita,

esbrouf||e f F humbug, bluff, skrävel; arg. vol à l’~ stöld från ngn som knuffas till.

        -er tr F bluffa, söka lura el. imponera på; arg. bestjäla under det man knuffar till.

        -eur, -euse m o. f F humbugsmakare, bluff are; arg. en som stjäl under knuffning; äv. appos.

escab||eau (pl. ~x) o.

        -elle f pall, låg stol; trappstege,

escadr||e f mil. eskader,

        -ille f eskader av små fartyg el. av aeropian.

        -on m ryttaravdelning, skvadron; fig. skara,

        -onner itr manövrera skvadronsvis.

escal||ade f

                1. stormning med stegar; donner (monter à) l’~ storma.

                2. bestigning, klättring.

                3. jur. inbrott (= vol à l’~).

        -ader tr storma med stegar, klättra upp på (uppför); fig. ~ le pouvoir svinga sig upp till makten,

        -e f

                1. sjö. anlöpnings-, landstignings|plats.

                2. anlöpande: faire ~ à Dieppe anlöpa D.

        -ier m

                1. trappa, trappuppgång: ~ tournant el. en colimaçon (el en vis) vindeltrappa; ~ de

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 31 04:53:46 2014 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/frsv1963/0275.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free