- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
272

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - étalier ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

étalier — 272 — étendre

                sur du pain breda [smör] på en smörgås; F fig. être -é sur un canapé vräka sig i en soffa.

                3. skrytsamt visa, skryta med: ~ un grand luxe.

                4. sjö. rida ut för ankar: ~ le vent, la marée rida ut vind, flod.

                5. f slå till marken.

        II. rfl

                1. utbreda sig; utbredas; sträcka sig; F vräka sig.

                2. f falla [rak lång],

        -i|er, -ère m o. f köttliandl|are, -erska.

étalon (1) m hingst,

étalon (2) m likare[mått]; myntfot; ~ [d’]or guldmyntfot,

        -nage o.

        -nement m justering, krönande av mått.

        -ner tr justera, kröna,

        -neur m justerare.

étamage m förtenning.

étambot m sjö. akterstäv.

étambrai m sjö. [mast]fisk.

étam||er tr förtenna, folier a.

        -eur m förtennare, folierare.

étamine (1) f bot. ståndare,

étamine (2) f

                1. slags tunt [ylle]tyg, etamin.

                2. sikt-, sil|duk]: passer par l’~ sikta el. siktas, fig. noga pröva el. prövas.

étamp||age m o.

        -e f = estamp|age, -e.

        -er tr = estampèr.

        -eur m = estampeur

                1.

        -ure f hål vidd i metall,

étamure f tenn till förtenning, stanniol, tennfolie.

étanch||e

        I. a vatten-, ång|tät.

        II. f i à ~ [d’eaul vattentät,

        -éité f vattentätliet.

        -ement m hämmande av flöde,

        -er tr

                1. hämma, täppa till; spec. ~ la soif släcka törsten.

                2. göra vattentät.

étançon m ark. stötta,

        -nement m stöttande.

        -ner tr stötta,

étanfiche f stenlagers mäktighet.

étang m damm, vattensamling,

étap||e f

                1. rastställe; jfr brûler 7, 5.

                2. avstånd mellan två rastställen, etapp, dags|marsch, -resa; fig. faire une bonne ~ göra ett drygt arbete.

                3. steg framåt, stadium,

        -ier m gam. proviantmästare.

étarquer tr sjö. sträcka segel,

état m

                1. tillstånd: ~ sauvage vilt tillstånd, naturtillstånd; ~ d’âme själstillstånd, sinnesförfattning; cet ~ de choses detta sakernas tillstånd; en l’ ~ [des choses] som sakerna [nu] stå; en ~ de + inf. i stånd att + inf.; en tout ~ de cause under alla förhållanden; mettre en ~ sätta i stånd, jur. göra färdig att avdömas; spec. dans tous ses ~s i upprört tillstånd; hors d’~ ur stånd.

                2. levnadssätt: avoir [tenir] un grand ~ föra [ ett] stort hus.

                3. överslag, register, lista: ~ des lieux fastighetsförteckning; ~ de situation uppgift på [den ekonomiska] ställningen; ~ du personnel personalförteckning; jfr civil I. 1; ~ de services meritförteckning; spec. faire ~ de ta hänsyn till; faire ~ que med sats förmoda att.

                4. samhällsställning, stånd, yrke: gens de bas ~ simpelt folk; le tiers ~ tredje ståndet; ~ de tanneur garvaryrket.

                5. pl. ~s ståndsrepresentation; ~s provinciaux hist. landsting; E~s généraux hist. riksförsamling.

                6. författning: ~ monarchique; jfr coup 6.

                7. stat, rike: servir l’É~; secrétaire d’É~ statssekreterare; jfr conseil 3, conseiller 2.

        -isation f förstatligande,

        -iser tr förstatliga.

        -isme m teori om statsinitiativ, äv. statssocialism,

        -iste m anhängare av teorien om statsinitiativ.

        - -major (pl. -s-majors) m

                1. stab: ~ général generalstab.

                2. officerskår på krigsfartyg.

                3. fig. förnäma personer, äv. uppvaktande följe.

États-Unis mpl Förenta staterna,

étau (pl. ~0?) m skruvstäd; ~ à main klove.

étaupiner tr rensa från mullvadar,

étay||age o.

        -ement m stöttande,

        -er

        I. tr stötta, stödja; äv. fig.

        II. rfl stödjas, stödja sig [de på),

etc. [sts] o.

        etcætera adv osv., etc[etera].

été m sommar: se mettre en ~ kläda sig lätt; fig. ~ de la Saint-Martin efter-, britt|sommar,

éteign||eur, -euse m o. f person som släcker,

        -oir m ljussläckare; fig. ljusets fiende, glädjestör are.

étein|dre (som ceindre)

        I. tr

                1. [ut-] släcka: ~ la lumière släcka ljuset; ~ la soif släcka törsten; ~ de la chaux släcka kalk; fig. ~ la vie döda; une race -te ett utdött släkte.

                2. dämpa, mildra, kväva, matta; ~ les couleurs dämpa (bleka) färgerna; personne -te slö (slapp) person; œil -t slocknande (skum) blick.

                3. hand. [slut]betala, amortera: ~ une dette betala en skuld.

        II. rfl

                1. slockna; fig. dö stilla, äv. dö ut.

                2. mattas: voix qui s’-t röst som mattas,

étend||age m tork|streck, -vind.

        -ard m

                1. standar, fana.

                2. bot. fana.

        -oir m

                1. torkstång.

                2. torkrum,

        -re

        I. tr

                1. [ut]sträcka, spänna, utbreda: ~ le bras; ~ du linge breda ut tvättkläder [ till torkning]; ~ par terre sträcka till marken; ~ du beurre sur du pain breda smörgås; ~ sa vue sur

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon May 19 17:18:37 2014 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/frsv1963/0280.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free