- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
282

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - explétif ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

explétif — 282 — expurgation

        tr andas ut.

        II. itr

                1. giva upp andan, dö; äv. fig.

                2. gå till ända, utlöpa, förfalla: bail qui -e utlöpande kontrakt.

explét|if, -ive a gram. fyllnads-, pleonastisk.

expli||cable a förklarlig,

        -ca|teur, -trice s o. a [en] som förklarar,

        -cat|if, -ive a förklarande,

        -cation f

                1. förklaring, tolkning; översättning.

                2. rättfärdigande, ursäkt: avoir des ~s avec qn ha en uppgörelse med ngn; demander des ~ à qn fordra förklaring på ( rättfärdigande av) ngns beteende,

        -cite a uttrycklig, otvetydig,

        -quer

        I. tr

                1. förklara, tyda, tolka.

                2. [muntligen] översätta.

        II. rfl

                1. förklara sig, rättfärdiga sig: s’~ avec qn ha en uppgörelse med ngn.

                2. förklaras.

                3. förstå.

exploit m

                1. bedrift, dåd, bragd, äv. iron.

                2. jur. stämning, utmätning,

        -able a

                1. som kan göras nyttig (inbringande).

                2. som kan utmätas,

        -ant

        I. a i jur. huissier ~ stämningsman, utmätningsman.

        II. m företagare, en som utnyttjar,

        -ation f

                1. utnyttjande, bruk, drift: ~ de mines gruvdrift.

                2. anläggning.

                3. oärligt utnyttjande, exploatering,

        -er

        I. tr

                1. bruka, hävda, driva, trafikera.

                2. skörda oärlig vinst av, sko sig på, exploatera; ~ la crédulité de qn dra fördel av ngns godtrogenhet.

                3. jur. [in]stämma.

        II. absol jur. utföra laga förrättning,

        -eur, -euse s o. a [en] som utnyttjar; [en] som skor sig [ på andras bekostnad].

explor||able a som kan utforskas,

        -a|teur, -trice s o. a [en] som utforskar; forskningsresande; undersöknings-: instrument ~.

        -ation f

                1. geogr. utforskning.

                2. läk. undersökning,

        -er tr utforska; [noga] undersöka.

explos||er itr explodera,

        -eur m tekn. apparat för åstadkommande av explosion.

        -ible a som kan explodera, explosiv.

        -if, -ive

        I. a

                1. = -ible.

                2. explosion[s] bruit ~ explosionsknall.

                3. gram. explosiv: consonne ~

        -ive.

        II. m explosivämne.

        III. f explosiva, explosivkonsonant.

        -ion f våldsamt utbrott, explosion, äv. fig.; faire ~ explodera.

exponctuer tr gram. genom punkter ange bokstav el. ord som oriktiga, expunktera.

exponentiel,

        -le a mat. exponential-.

export||able a som kan exporteras,

        -a|teur, -trice m o. f exportör; äv. appos.: négociant ~ exportör en gros.

        -ation f utförsel, export; pl. ~s utförda varor,

        -er tr utföra, exportera.

expos||ant, ~e

        I. m o. f

                1. utställafe.

                2. jur. ansökande, klagande.

        II. m mat. exponent,

         (pp) m framställning, redogörelse,

        -er

        I. tr

                1. utställa, exponera.

                2. utsätta, blottställa: -é au danger utsatt för fara; ~ sa vie blottställa sitt liv; spec. ~ un enfant utsätta [och övergiva] ett barn.

                3. vända åt visst håU: maison -ée au midi hus som vetter mot söder.

                4. framställa, [inledningsvis] redogöra för: ~ ses projets.

        II. rfl utsätta sig, blottställa sig (à för),

        -ition f

                1. utställ|ning, -ande; ~ universelle världsutställning; l’~ du saint sacrement upphöjandet av hostian.

                2. utsättande, blottställande: l’~ des chrétien aux bétes; spec. ~ d’un enfant utsättande [och övergivande] av ett barn.

                3. spec. läge med avseende på utsikt, väderstreck o. d.: l’~ d’une maison au soleil.

                4. framställning, redogörelse, [inledande] översikt: ~ d’un sujet översikt av ett ämne.

expr|ès, -esse

        I. a uttrycklig, tydlig.

        II. m särskilt bud, kurir (= courrier ~)

        III. adv med flit, enkom,

express [-fs, eng. ]

        I. a snabbgående: train ~ snälltåg; bateau ~ expressångare.

        II. m = train ~ el. bateau

express||ément adv uttryckligen,

        -if, -ive a uttrycksfull; de som uttrycker.

        -ion f

                1. [ut]pressning: obtenir de l’huile par l’~ få olja genom pressning.

                2. uttryck; talesätt: ~ figurée figurligt uttryck; ~ algébrique algebraiskt uttryck, formel; au-dessus de toute ~ över all beskrivning; ne pas ménager ses ~s ej skräda orden.

                3. uttryck[sfullhet],

        -ionnisme m expressionism.

        -ionniste mo. f expressionist.

exprim||able a som kan uttryckas,

        -er

        I. tr

                1. [ut]pressa: ~ le jus d’un citron pressa saften ur en citron.

                2. uttrycka, uttala, framställa, återgiva: ~ sa douleur par des larmes ge uttryck åt sin smärta i tårar.

        II. rfl uttrycka sig; uttryckas,

expropri||a|teur, -trice s o. a [en] som exproprierar,

        -ation f expropriation,

        -er tr

                1. lagligen fråntaga äganderätt: ~ qn.

                2. lagligen fråntaga äganderätt till, expropriera: maison -ée.

expugnable [. -pygn-] a som kan intagas [med storm],

expuls||er tr ut-, bort-, för|driva,

        -if, -ive a ut-, för|drivande, isht läk.

        -ion f ut-, bort|drivande,

expurg||ade o.

        -ation f

                1. gallring av

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0290.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free