- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
312

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - foule ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

foule — 312 — fournir

                2. silkes|halsduk, -näsduk,

        -e f

                1. gam. stampning av tyg el. vin.

                2. hop, mängd, folkhop, trängsel: une ~ dé gens en hop folk; se distinguer de la ~ skilja sig från hopen; en ~ massvis,

        -ée f

                1. djurspår; steg[ längd] isht hästs.

                2. tekn. tryck på blåsbälg; hudar som valkas på en gång.

        -er

        I. tr

                1. valka tyg, stampa vin.

                2. trampa, beträda: ~ aux (sous les) pieds trampa under fötterna, vanl. fig. behandla med förakt, sätta sig över.

                3. pressa, klämma: ~ des vêtements dans une malle pressa ihop kläder i en koffert.

                4. fig. förtrycka, isht trycka med skatter (= ~ d’impôts).

                5. läk. vricka.

                6. jakt. låta [hundarna] avsöka.

        II. rfl

                1. trängas.

                2. vricka sig; se ~ le pied vricka foten; äv. mon genou s’est -é jag har vrickat knät; spec. se ~ la rate få mjälthugg; fig. ne pas se ~ la rate (se la ~) inte förta sig.

        -erie f valk|rum, -maskin; vinpress,

        -eur, -euse m o. f valk|are, -erska; vinpressare.

        -oir m

                1. valk|stock, -rum.

                2. vinpress.

                3. tandläkares plomber i ngsstav.

        -oire f

                1. valkbord för hattar.

                2. valkkar.

        -on m valkare; moulin à ~ valkmaskin; terre à ~ jord som användes vid valkning, jfr chardon 1.

        -onnier m valkmästare.

foulque f zo. sothöna.

foulure f

                1. tekn. valkning.

                2. läk. vrickning.

four m

                1. [bak]ugn: dôme du ~ = chapelle 5; ~ de campagne fältugn, äv. värmehållande kastrull; pièce de ~ bakverk; petits ~s te|kakor, bröd.

                2. slags uppvärmningsapparat: ~ Pasteur steriliseringsapparat.

                3. tekn. [smält-] ugn: ~ à chaux kalkugn.

                4. hett rum; isht teat. högt belägen loge.

                5. arg. fiasko: faire ~ göra fiasko; äv cette pièce est un ~ denna pjäs är misslyckad.

fourb||e

        I. s o. a skurk[aktig].

        II. f gam. skurkaktig handling,

        -erie f skurkaktighet.

        -i (pp) m arg. mil. utrustning, bagage; förnödenheter; ’saker och ting’; connaître le ~ förstå att reda sig.

        -ir tr polera, feja.

        -issage o.

        -issement m putsning.

        -isseur m vapen fejare.

        -issure f = -issage.

fourb||u a om häst ledstyv; fig. utarbetad, dödstrött,

        -ure f ledstyvhet, veter. fång.

fourch||e f

                1. [hö]gaffel, tjuga, grep: en ~ gaffelformig.

                2. gaffelformigt föremål ss. gaffelkäpp, ljuster; ~s patibulaires galge.

                3. klyvning, förgrening, klyka: ~ d’un arbre; ~ d’un chemin.

                4. läk. bulnad mellan fingrarna,

        -ée f en hötjuga full.

        -er itr klyva sig; fig. la langue lui a ~

         han sade fel (försade sig),

        -et m

                1. hötjuga.

                2. kluven gren.

                3. veter. klövsjuka,

        -etée f en gaffel full.

        -ette f

                1. [bords]gaffel: fig. belle (bonne) ~ frossare; jfr déjeuner f, 1.

                2. gaffelformiga föremål ss. gevärsgaffel;zo. gaffelben; gaffeltistel på vagn; spritt på skjortärm; kråka på hästhov o. d.

        -on m gaffelklo.

        -u a kluven: chemin ~ vägskäl; pied ~ klöv, fig. [ djävulens] bockfot; faire l’arbre ~ stå på huvudet och skreva med benen,

        -ure f klyvningsställe, gren.

fourgon (1) m transport-, gods|vagn,

fourgon (2) m eldgaffel, ugnsraka, jfr pelle 1.

        -ner itr röra om med eldgaffel, fig. rota, vända upp och ned på allt.

fourm||i f

                1. myra: ~ blanche termit.

                2. pl. ~s läk. myrkrypningar; j’ai des ~s dans le bras min arm har domnat,

        -ilier m myrslok,

        -ilière f myrstack, fig. ställe där det myllrar av folk, folkhop.

        -ilion (pl. -[s]-lions) m myrlejon,

        -illement m

                1. myllrande.

                2. läk. myrkrypning.

        -iller itr

                1. vimla, myllra.

                2. läk. ha myrkrypningar.

fourn||age m ersättning för bakning.

        -aise f smältugn, degel; fig. hett ställe,

        -eau (pl. ~ x) m

                1. köks-, laboratorie|-ugn, spis: ~ économique besparingsugn, äv. soppkokningsanstalt; ~ à gaz gas|kök, -spis.

                2. d’appel luftväxlingsapparat; ~ à charbon kolmila; ~ de mine minkammare; ~ de pipe piphuvud.

                3. masugn (= haut ~).

                4. arg. dumbom,

        -ée f

                1. en ugn full; bak.

                2. fig. F massutnämning; hist. massa dödsdömda,

        -i|er, -ère

        I. m o. f bag|are, -erska.

        II. m slags sparv,

        -il [ -i] m bagarstuga, brygghus,

fourn||iment m soldatekipering, isht i läder,

        -ir

        I. tr

                1. lämna, leverera, anskaffa: ~ du pain à qn; ~ des renseignements ge upplysningar.

                2. [ut-] fylla, fullborda: ~ sa carrière fullborda sitt levnadslopp,

                3. förse: ~ qn de bois förse ngn med ved; une maison ~ de meubles möblera ett hus; isht pp.: bibliothèque bien -ie välförsett bibliotek; chevelure bien -ie yvigt (rikt) hår; bois -i tät skog.

                4. jur. hand. framlägga: ~ ses comptes framlägga sina räkenskaper; ~ ses griefs framlägga sina klagomål; äv. ~ une traite sur qn dra en växel på ngn.

                5. spel. bekänna: ~ du trèfle bekänna klöver.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0320.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free