- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
313

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fournissement ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

fournissement — 313 — fraîcheur

        II. itr o. absol

                1. vara leverantör: ~ dans une maison vara leverantör till (i) ett hus.

                2. bidraga (à till), räcka till (à för): ~ aux appointements bidra till (el. räcka till för) avlöningen.

                3. spel. bekänna: ~ à trèfle bekänna klöver.

        III. rfl förse sig, handla, köpa; chez quel chapelier vous -issez-vous? hos vem köper m era hattar?

        -issement m

                1. insats i bolag (affär).

                2. uppgörelse mellan bolagsmän,

        -isseur m leverantör, furnissör.

        -iture f

                1. leverans.

                2. vanl. pl. tillbehör, rekvisita: ~s pour dentiste tandläkares instrumentuppsättning, rekvisita o. d.

                3. pl. ~s grönsaker som blandas i salat.

fourrag||e m foder, furage[ring].

        -er (1)

        I. itr

                1. gå på furagering; fig. plundra.

                2. rota, gräva: ~ dans des papiers,

        II. tr härja, kasta huller om buller,

        -er (2), -ère

        I. a foder-: plantes -ères foderväxter.

        II. fs

                1. foderäng.

                2. höskrinda, furagevagn.

        -eur m furagör; fig. plundrare.

fourr||é (pp)

        I. a

                1. tätt växande, snårig: bois ~ snårfskog].

                2. fäkt. coup ~ samtidig motstöt.

                3. spec. bonbon fylld karamell.

        II. m snår[skog],

        -eau (pl. ~x) m

                1. fodral, [svärd-] skida, etui; ~ de parapluie,

                2. snäv klänning, prinsessklänning,

        -er

        I. tr

                1. fodra, isht med pälsverk; äv. animaux ’és pälsbärande djur; spec. chat -é [ ämbetsmäns] hermelinsbräm; äv. domare med hermelinsbräm; fig. sjö. ~ un cordage kläda ett tåg med kabelgam.

                2. överdraga med guld el. silver: ~ une monnaie förgylla ett mynt, äv. förfalska ett mynt; fig. kok. langue -ée tunga som kokas överdragen med ett skinn.

                3. stoppa in, blanda i: ~ qc dans sa poche stoppa ngt i fickan; ~ qn dans une affaire inveckla ngn i en affär; F ~ son nez partout sticka sin näsa i allt; oû ai-je -é cela? var har jag gjort av detta? ~ qn dedans lura ngn.

                4. giva rikligen [och i hemlighet], smussla (à till): ~ des gâteaux à un enfant smussla till ett barn [en hop] bakelser.

        II. rfl

                1. kläda sig i päls, kläda sig varmt.

                2. gömma sig, krypa in: se ~ dans un trou krypa in i ett hål.

                3. tränga sig in, innästla sig: se ~ partout nästla sig in överallt; où me suis-je -é? vad har jag råkat in i? se dans la conversation blanda sig i samtalet.

                4. få [in] (dans i): se ~ une épine dans le doigt få en sticka i fingret; fig. se ~ une idée dans la tête få en idé i sitt huvud,

        -eur m buntmakare, körsnär.

        -ier m mil. furir.

        -ière f

                1. vedbod.

                2. jur. förvaringsställe för tillvaratagna djur o. m.

        -ure f

                1. päls[verk], pälsfoder.

                2. sjö. klädsel.

                3. tekn. trä|list, -plugg tiu fyllning; fig. tillsats (interpolering) i antik text.

four||voiement m vilsefarande; fig. villfarelse.

        -voyer

        I. tr föra vilse; fig. vilseleda.

        II. rflel. fara vilse; fig. misstaga sig.

fouteau (pl. ~x) m F o. dial. bok[träd],

fout||re (förk. f) P

        I. tr o.

        II. itr = ficher 1. 3; -ez-moi la paix! håll käften!

        III. rfl = ficher II; je m’en fous = je m’en fiche,

        -riquet m arg. puttifnask.

        -u (pp) a = fichu (!).

foyer m

                1. härd, eldstad, spis: le ~ d’une locomotive; ~ mobile flyttbar fyrpanna.

                2. fig. hus och hem: le paternel ~ fädernehemmet; rentrer dans ses ~s återvända till sin hembygd (sitt hemland).

                3. platta el. matta framför spisen.

                4. teat. foajé.

                5. fys. ljus- och värme|källa; fig. härd, centrum: le ~ de l’infection infektionshärden.

                6. fys. mat. brännpunkt, fokus, fr., Fr. förkortn. för franc[s],

frac m frack.

fracas m brak, buller, larm, knalleffekt,

        -ser tr slå (bryta) sönder [med brak].

frac||tion f

                1. brytning; nu blott i la ~ du pain brytandet av nattvardsbrödet.

                2. del, avdelning; bråkdel: la ~ d’une seconde,

                3. mat. bråk: ~ de ~ sammansatt bråk.

        -tionnaire a mat. bruten: nombre ~ brutet tal, bråk.

        -tionnement m uppdelning,

        -tionner tr uppdela,

        -ture f

                1. [upp]brytning.

                2. kir. [ben]brott.

                3. gram. brytning av vokal,

        -turer tr bryta upp, bräcka.

fragil||e a bräcklig, skör; fig. skröplig,

        -ité f bräcklighet, skörhet; fig. skröplighet.

fragment m skärva, [brott]stycke, fragment,

        -aire a lösryckt, ofullbordad, fragmentarisk,

        -ation f [sönder-] splittring,

        -er tr krossa, splittra,

fragon m bot. stickmyrten.

frai m

                1. om mynt avgång.

                2.zo. fisk|lek, -rom, -yngel.

fraîch||e f

                1. frodig äng.

                2. svalka; äv. à la ~! [ köp] frisk läskedryck!

                3. sjö. svag morgon- el. afton|bris.

        -ement adv svalt osv.; äv. nyligen,

        -eur f

                1. friskhet, frisk färg, friskt utseende, spänstighet, fräschör: la ~ d’une

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0321.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free