- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
326

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gardiennage ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

gardiennage — 326 — gâtean

        -nage m [hamn]bevakning, vakttjänst,

        -nat m gardiansbefattning.

gardon m zo. mört.

gar||e

        I. f

                1. bangård, järnvägsstation: ~ de[s] marchandises godsstation; jfr chef 2.

                2. flodhamn; kanalstation.

        II. interj se upp! pass på! sans crier (dire) ~ utan att varsko; ~ les coups! akta dig för stryk! dessous I se upp där nere!

        -enne

        I. f

                1. kaningård.

                2. fiskdamm, reserverad fiskplats.

                3. tobakslager.

        II. m kanin från kanin gård.

        -er

        I. tr

                1. köra in i skjul (garage); jv. köra in på station el. stickspår.

                2. sjö. få i hamn, lägga undan, förtöja.

        II. rfl

                1. vika undan, väja, akta sig (de för).

                2. gå in i skjul (garage, hamn).

Gargantua m utt.; fig. storätare.

gargar||iser

        I. tr gurgla sig i: [se] ~ la gorge gurgla sig i halsen.

        II. rfl gurgla sig; fig. se ~ de njuta av.

        -isme m

                1. gurgling.

                2. gurgelvatten.

gargot||e f enklare matställe, ’sylta’,

        -er itr

                1. äta på ’sylta’.

                2. laga mat snuskigt,

        -i|er, -ère m o. f innehavare av enklare matställe; syltvärd’.

garg||ouillade f mus. oharmoniska voka

        -liser.

        -ouille f

                1. ark. [pip på] stupränna.

                2. vattenkastare.

                3. avloppsrör,

        -ouillement m plaskande (gurglande) ljud; kurrande i magen,

        -ouiller itr plaska; kurra.

        -ouillette f = alcarazas.

        -ouillis m plaskande ljud.

        -oulette f = alcarazas.

gargouss||e f krutkardus.

        -ier m o.

        -ière f kr ut kar dushylsa,

garigue f hed[mark],

garn||ement m odåga, galgfågel.

        -i (pp)

        I. a möblerad: hôtel ~ möblerade rum till uthyrning.

        II. m

                1. möblerat rum till uthyrning (= chambre ~e).

                2. stenfyllning i mur.

        -ir

        I. tr

                1. förse, utrusta, fylla: table bien -ie välförsett bord; blés bien -is säd med välfyllda ax; spec. ~ le potage lägga grönsaker i soppan; côtelette -ie kotlett med grönsaker o. m.

                2. bekläda, förse med bräm (med prydnad o. andra tillbehör), besätta, kanta, garnera; äv. förstärka: ~ un chapeau kläda (garnera) en hatt; ~ des bas först> ärka strumpor; ~ un cordage kläda ( slå drev om) ett tåg; ~ une épée förse en värja med parerplåt; ~ un fauteuil stoppa en stol; spec. ~ un drap rugga ett kläde; sjö. ~ un navire tackla ett fartyg.

                3. [upp]fylla: foule qui -it la rue hop som fyller gatan.

        II. rfl

                1. förse sig: se ~ d’argent förse sig med (stoppa på sig) pengar.

                2. kantas, besättas, garneras.

                3. fyllas: la salle se -it lentement salen fylldes långsamt; les branches se -issent grenarna lövas.

                4. värna sig, skydda sig.

        -isaire m gam. soldat som inkvarterades hos tredskande skattskyldig,

        -ison f besättning, garnison [sstad].

        -issage m

                1. beklädning, besättning, bräm, kant, garnering.

                2. ruggning av kläde,

        -iss|eur, -euse

        I. m o. f en som garnerar (stoppar) stolar o. d.

        II. f ruggmaskin för kläde,

        -iture f

                1. tillbehör, uppsats; spec. ~ de cheminée pendyl och kandelabrar; ~ de foyer eld|gaffel, - tång, -skyffel; ~ de table bordsuppsats; kok. ~ d’un plat garnering till en rätt.

                2. besättning, kant|ning], bräm, prydnad, garn|ering, -ityr; ~ de boutons garnering av knappar; ~ de diamants diamantgarnityr.

                3. tekn. packning; sjö. tackling.

                4. typ. steg.

        -o m arg. = garni II.

garou m

                1. bot. tibast.

                2. jfr loup-~.

garrigue f = garigue.

garrot (1) m zo. knipand.

garrot (2) m

                1. anat. manke.

                2. vridkavle.

                3. läk. uppbindning.

                4. strypning[ sstraff].

        -tage m o.

        -te f strypning[ sstraff].

        -ter tr

                1. binda fast, surra, fjättra.

                2. strypa, ga[r]s [fira] m F [duktig] pojke (yngling),

garus [-ys] m slags magdroppar,

gascon, ~ne

        I. a

                1. gaskognisk.

                2. skrävlande; spefull.

        II. m skrävlare, storskrytare.

        -isme m gaskogniskt uttryckssätt el. uttal,

        -nade f skrävel, sk-.

        -ner itr tala gaskogniska; skrävla.

gaspill||age m slöseri, ödslande,

        -er tr

                1. slösa bort.

                2. bringa i oordning,

        -eur, -euse m o. f

                1. slös|are, -erska.

                2. vårdslös person; äv. appos.

gast||er [sir] m läk. mage, underliv.

        -éropode m zo. bukfoting.

        -ralgie f magplågor,

        -rique a mag-, gastrisk.

        -rite f maginflammation.

        -ro-entérite (pl. ’ ~ s) f mag- och tarminflammation.

        -rologie f kokkonst som vetenskap.

        -romane m F matvrak.

        -ronome m läckergom, mästare i matlagning, gastronom.

        -ronomie f kokkonst,

        -ronomique a som hör till kokkonsten.

        -rotomie f = laparotomie.

gat [ga] el. gât [ga] m landstigningstrappa.

gâteau (pl. ~x) m

                1. kaka, bakelse: ~ à la minute = tôt-fait; ~ des rois trettondagskaka (= ~ de la fève);

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0334.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free