- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
506

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pélobate ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

pélobate — 506 — pénétrer

pélo||bate m zo. lökgroda,

        -dyte t.zo. slamdykare.

pelot||age m

                1. nystning.

                2. i wijard o. paume ojust spel mot reglerna,

        -e f

                1. nystan.

                2. klump, [nål]dyna (= ~ à épingles) f = de neige snöboll; fig. faire une (sa) ~ göra sig en liten förmögenhet;zo. digitale trampdyna.

                3. baskiskt bollspel.

                4. bläs på kreatur,

        -er

        I. tr

                1. nysta.

                2. fig. F tvåla till, stuka.

                3. fig. F hångla med; kurtisera: ~ un homme influent smickra ( göra sig till för) en inflytelserik person.

        II. itr

                1. i bollspel spela ojust.

                2. fiska med brödboll.

                3. skrapa åt sig pengar.

        III. rfl

                1. nystas ihop.

                2. F slåss,

        -eur, -euse m o. f

                1. bobin|are, -erska.

                2. F kurtisant el. inställsam person,

        -on m

                1. [litet] nystan.

                2. klump, [nål]dyna; fig. F se mettre en ~ rulla ihop sig; ~ de graisse tjock unge, tjockt litet djur.

                3. hop, skock, flock, svärm, ’karavan’: ~ d’abeilles bisvärm.

                4. mil. pluton,

        -onnement m hopnystande.

        -onner

        I. tr nysta.

        II. rfl

                1. nystas.

                2. fig. sno (rulla) ihop sig.

                3. skocka sig.

pel||ouse f gräs|matta, -vall, -plan.

        -u a hårig, luden,

        -uche f schagg, plysch,

        -uché a luddig, plyscharfad.

        -ucher tr o. rfl ludda sig.

        -uch|eux, -euse à = -uché.

pelure f

                1. skal på frakt, skorpa på ost: ~ d’oignon lökskal, äv. slags svamp; slags potatis; appos. vin ~ d’oignon rödlöksfärgat vin; papier ~ (d’oignon) tunt (fint) papper.

                2. F överrock, ytterkläder,

pelv||ien, ~ne a anat. bäcken-,

        -is i

        -is, lat. ] m anat. bäcken,

pemmican m köttkonserv[er],

pén|al (pl. -aux) a straff-: code ~ strafflag,

        -isation f sport, prickning.

        -ité f straff|system, -bestämmelse; fotb. straffspark,

pénard arg. = peinard.

pénates rnpl ant. penater; fig. hem; appos. dieux ~ husgudar,

penaud a skamflat, snopen,

pench||ant

        I. a

                1. lutande; fig. avtagande.

                2. fig. böjd, benägen (à för).

        II. m

                1. lutning, sluttning, brant, äv. fig.: sur le ~ de sa ruine på branten av sin undergång (ruin).

                2. fig. avtagande, nedgående.

                3. böjelse, benägenhet, lust.

         (pp) a i aifrs ~s affekterad (tillgjord) min.

        -ement m lutning,

        -er

        I. tr

                1. luta, böja: ~ la tête.

                2. fig. ~ qn à (vers) qc göra ngn böjd för ngt.

        II. itr

                1. luta, vara böjd. slutta: mur qui -e lutande mur; la balance -e de ce côté vågen sjunker på denna sida; fig. ~ vers sa ruine luta mot ( vara nära) sitt fall.

                2. vara benägen (böjd) (pour, vers, à för [att]), luta (à åt [att]).

        III. rfl luta sig.

pend||able a

                1. värd att hängas, värd galgen.

                2. fig. F avskyvärd, ruskig; cas ~ galgstreck.

        -aison f hängning som straff,

        -ant

        I.

                1. hängande; fig. F couteau ~ alltid redobogen hjälpare.

                2. jur. récolte ~e par [les] racines växande gröda.

                3. svävande, oavgjord; jur. anhängig, pågående.

        II. m

                1. örhänge (= ~ d’oreille); ~ de baudrier (ceinturon) värjgehäng.

                2. motstycke, make, pendang: faire ~ à vara motstycke till, motsvara.

        III. prep under [loppet av].

        IV. que konj. under det att, medan,

        -ard, ~em o. f galgfågel; slyna.

        -eloque f

                1. örhänge.

                2. glasprisma o. d. i ljuskrona.

                3. trasig klänningsflik.

        -entif m

                1. ark. [valv] svickel, pendentiv.

                2. hängsmycke.

        -erie f [kläd]garderob där kläder hängas,

        -eur m

                1. ~ en som hänger.

                2. sjö. skänkling.

        -iller itr hänga och dingla,

        -oir m kött|krok, -hängare.

        -re

        I. tr hänga [upp], äv. ss. dödsstraff; F -u haut et court riktigt hängd; fig. être -u aux côtés de (après) qn hänga fast vid (ej lämna) ngnj

        -u aux oreilles de qn jämt tisslande i ngns öra; jfr crémaillère 1. épée 1. langue S.

        II. itr hänga [ner], släpa: ~ au plafond hänga i taket; jupon qui pend kjol som hänger; fig. cela lui pend sur la tête (au nez) detta hotar honom; autant lui en pend à l’œil (à l’oreille el. au nez) han kam vänta sig detsamma; spec. dire pis que de qn tala mycket illa om ngn.

        III. rfl hänga sig; hänga sig fast (à vid); fig. se ~ à la sonnette ringa häftigt och länge,

        -ulaire a pendelartad.

        -ule

        I. m pendel; mat. perpendikel.

        II. f bordstudsare, pendyl; väggklocka,

        -ulette f liten pendyl.

pêne m [lås] rigel: ~ dormant rigel med hake, franskt lås.

pénétr||abilité f genomtränglighet.

        -able a

                1. genomtränglig.

                2. fig. utgrundlig, fattbar,

        -ant a in-, genom|trängande; fig.: esprit ~ skarpsinne,

        -ation f

                1. genomträngande.

                2. fig. genomträngande blick, skarpsinne (= ~ d’esprit),

        -er

        I. itr tränga (gå) fram (in), äv. fig.: ~ dans les desseins de qn tränga in i ( göra sig förtrogen med)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0514.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free