- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
511

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - perler ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

perler — 511 — persécuter

                pärlfärgad; bouillon ~ buljong med ’ ögon’, äv. buljong med mandelmjölk; sucre ~ socker lag för konfektbageri; jfr orge II.

                2. her. pärlsmyckad.

                3. mus. fint utförd, pär lande: cadence ~e.

        II. m mus. fint utförande (= le ~ de l’ exécution).

        -er

        I. tr

                1. forma till pärlor, ge pärlform åt.

                2. fint utföra: ~ un ouvrage; lettres -ées bokstäver med snirklar; ~ un trille utföra en drill i pärlande toner.

        II. itr om vätskor pärla: front oû -e la sueur panna på vilken svetten pärlar.

        -i|er, -ère a pärlförande.

perlimpinpin m skämts, i poudre de ~ kvacksalvarmedicin, struntsak, humbug.

perlot m

                1. slags ostron.

                2. arg. tobak,

perman||ence f varaktighet, beständighet: commission de ~ riksdagskommitté som arbetar även mellan riksdagarna; en ~ stående, oavbruten,

        -ent, ~ea fortvarande, beständig, stående: armée ~e; gaz ~ gas som ej kan kondenseras, perm|e] f arg. förk. för permission.

permé||abilité f genomtränglighet.

        -able a genomtränglig.

per||mettre (som mettre)

        I. tr

                1. tillåta, tillstädja, medgiva: -mettez! ursäkta! avbrytande (’jag skulle vilja invända’).

                2. tillåta, möjliggöra: ma santé ne me -met pas de sortir min hälsa tillåter mig inte att gå ut.

        II. rfl

                1. tillåta sig, understå sig: elle s’est -mis de me calomnier hon har understått sig att förtala mig.

                2. tillåtas: ces choses-là ne se -mettent pas.

        -mis (pp)

                1. tillståndsbevis, tillåtelse att passera; ~ de conduire körkort.

                2. fribiljett på järnväg (= ~ de circulation).

        -mission f

                1. tillåtelse, tillstånd, lov: avec votre ~ med förlov [sagt] artighetsformel.

                2. mil. permission; F ~ de dix heures knölpåk o. d. till försvar mot nattligt överfall,

        -missionnaire m

                1. innehavare av tillståndsbevis.

                2. mil. permitterad [militär],

        -missionner tr giva tillståndsbevis åt.

permut||abilité f möjlighet att utbytas,

        -able o- som kan utbytas,

        -ant, ~e m o. f en som byter tjänst med ngn.

        -ation f utbyte, äv. av tjänst; omflyttning; mat. omställning,

        -er

        I. tr [ut]byta, isht tjänst; omflytta, omställa.

        II. rfl utbytas, ombytas, omflyttas,

pernici||eux, -euse a skadlig, fördärvlig; läk. elakartad,

        -osité f läk. elakartad karaktär, pernod nt arg. cocktail, snaps.

péroné m anat. vadben.

péronnelle f våp; näsvis snärta,

péronosporée f bot. parasitsvamp, bladmögel o. d.

péror||aison f avslutning av ett föredrag.

        -er itr tala vitt och brett, orera,

pérot m skogsv. överståndare.

Pérou m Peru; fig. stor skatt, guldgruva.

peroxyde [per-] m kem. superoxid.

perpendicul||aire

        I. a lodrät, vinkelrät (à emot).

        II. f vinkelrät linje; mat. perpendikel.

        -arité f lodrät (vinkelrät) ställning el. riktning,

        -e m

                1. lodsnöre.

                2. mat. perpendikel.

perpète i arg. à ~ = à perpétuité.

perpétr||ation f förövande av brott,

        -er tr föröva, fullborda; F begå, ha på sitt samvete: ~ des vers.

perpétu||ation f fortsättande, förevigande, uppehållande, fortplantning,

        -el, ~le a [be]ständig, ihållande, evärdlig, evig, för livstiden: mouvement ~ perpetuum mobile,

        -er

        I. tr göra beständig, föreviga, vidmakthålla, dra ut i det oändliga; fortplanta.

        II. rfl bibehålla sig, hålla sig kvar i ämbete, fortbestå; fortplanta sig.

        -ité f [beständig] fortvaro, eväTdlig tid; à ~ för alltid, på livstid, livstids-,

perplex||e a

                1. villrådig, förbryllad.

                2. invecklad, brydsam: situation ~.

        -ité f villrådighet, bryderi,

perquisition f [rättslig] undersökning, visitering.

        -ner itr anställa [rättslig] undersökning,

perr||é m ark. revetering med sten.

        -on m [ytter]trappa,

perr||oquet m

                1. papegoja; bâton de ~ papegojpinne, fig. f högt smalt hus; soupe à (au) ~ bröd doppat i vin; F fig. étrangler (étouffer) un ~ ta en absint.

                2. F sladder|hane, -tacka.

                3. sjö. bramstång (= mat de ~ ); bramsegel (= voile de ~); ~ de fougue kryss-segel,

        I. fl. uttr.

        -uche f

                1. liteh papegoja, papegojhona.

                2. sjö. kryssbram-segel.

perruqu||e

        I. f

                1. peruk; perukstock (= tête à ~ ), äv. fig.; jfr marteoâi 1.

                2. arg. underslev.

        II. a F gammaldags, efterbliven.

        -i|er, -ère m o. f perukmakare[fru].

pers

        I. a blågrön.

        II. m blågrönt tyg.

pers||an a [ny]persisk.

        -e

        I. a fornpersisk.

        II. f

                1. slags blommigt kattun.

                2. P’~ Persien,

persécu||tant, ~e a o. s [en] som förföljer, besvärlig, efterhängsen,

        -ter tr förfölja, hänga efter; fig. vara besvär-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0519.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free