- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
560

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - probabilisme ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

probabilisme — 560 — prodigalité

                premieutdelning, äv. skolavslutning; ~ Nobel nobelpris, är. nobelpristagare; ~ de Rome konstnärsstipendium (stipendiat) för studier i Rom; sport. Grand P~ stor tävling.

prob||abilisme filos. probabilism.

        -abilité f sannolikhet: calcul des ~s sannolikhetsberäkning, probabilitets-kalkyl.

        -able a sannolik, antaglig, trolig.

        -ant, ~e a bevisande,

        -ation f rellg. prövotid for munk, nunna.

probatique a i bibl. la piscine ~ dammen i Betesda.

prob||e a ärlig, rättskaffens,

        -ité f ärlighet.

probl||ématique a tvivelaktig, osäker, problematisk,

        -ème m uppgift att lösa, vanskligt spörsmål, fråga, gåta, problem.

proboscid||e f gam. snabel.

        -ien, ~ne a o. m [djur] med snabel.

procéd||é m

                1. sätt att vara (bete sig), uppförande: quel ~ vilket [ besynnerligt] sätt! manquer oaix ~s brista i belevenhet.

                2. arbetssätt, tillvägagångssätt, metod, process: ~ chimique.

                3. spec. läder på biljardkö.

        -er tr

                1. ~ à skrida till, företa, ta itu med: ~ à la vérification des comptes ta itu med revisionen.

                2. gå till väga, förfara, isht jur.; handla: ~ avec ordre gå ordentligt till väga; ~ contre qn anlägga rättegång mot ngn; ~ en justice föra rättegång.

                3. framgå, här|stamma, -röra: maladie qui procède d’un vice de sang sjukdom som härrör från fel i blodet,

        -ure f rättegångs|förhandling[ar], -ordning,

        -uri]er, -ère a o. s

                1. som hör till el. är förfaren i rättegångsväsendet, process-.

                2. processlysten.

proc||ès m

                1. rättegång, rättssak, mål, process: ils sont en ~ de ligga i process [ med varandra]; faire le ~ à qn stämma ngn [ inför rätta], fig. fördöma (bryta staven över) ngn; sans [autre] forme de ~ utan dom och rannsakning, utan vidare.

                2. rättegångshandlingar: le ~ est sur le bureau [ rättegångs]handlingarna ligga på bordet.

                3. anat. förlängning,

        -ess|if, -ive a

                1. processuell.

                2. processlysten.

        -ession f långt [kyrkligt] tåg, procession; F lång rad av människor, skara,

        -essionn|al (pl. -aux) m bönbok för processioner,

        -essionnel, ~le a processions-.

        -essionner itr tåga i procession.

        -essus [-ys, lat. ] m

                1. anat. förlängning, processus.

                2. filos. kem. förlopp, process,

        -ès-verb|al (pl. -aux) m protokoll, [polis]rapport, redogörelse: les -aux des séances de l’Académie Française; dresser un ~ sätta upp ett protokoll; dresser ~ contre qn sätta upp anklagelsepunkterna mot ngn.

proch||ain

        I. cu

                1. närbelägen, nära liggande, grann-: une ville ~e.

                        2. närmaste, nästa, instundande, förestående; lundi ~ nästa (instundande) måndag; par le ~ courrier med nästa ( första) post.

        II. m nästa, medmänniska,

        -ainement adv snart,

        -e

        I. adv nära: ici ~ näst intill; de ~ en ~ undan för imdan, [ så] småningom; ~ de nära intill; ~ de chez moi nära min bostad.

        II. prep F nära.

        III. a nära [förestående], närstående: maisons qui sont ~s; sa dernière heure était ~ hans sista stund var nära [ förestående]; un ~ parent en nära släkting; ~ de mourir nära döden.

        IV. mpl släktingar: un de mes ~s.

proclam||ation f [offentlig] kungörelse, upprop, proklamation,

        -er tr [offentligen] kungöra, utropa, förkunna, förklara: ~ qn roi utropa ngn till konung; ~ une nouvelle loi utfärda en ny lag; F ~ ce qu’on devrait taire utbasuna vad man borde hålla hemligt.

proclitique

        I. a gram. proklitisk.

        II. m

proklitiskt ord.

proconsul m ant. pr okonsul,

        -aire a prokonsularisk.

        -at m prokonsuls ämbete,

procré||a|teur. -trice s o. a [en] som alstrar (frambringar),

        -ation f avlande, alstrande,

        -er tr avla, alstra; äv. fig.

Procruste m vanl. Procuste.

procur||ateur m ant.

        I. hist. pr okurator,

        -atie [-si] f prokurators befattning el. palats i venezia.

        -ation f fullmakt, prokura: par ~ per prokura; endossement par ~ prokuraindossament.

        -atrice f kvinnligt [juridiskt] ombud,

        -er

        I. tr [an]skaffa.

        II. rfl skaffa sig.

        -eur m

                1. [juridiskt] ombud; fiskal.

                2. gam. sakförare, äv. åklagare [infor högre rätt].

                3. spec. ~ général allmän åklagare vid högre domstol; ~ de la République allmän åklagare vid underrätt; relig. förvaltare inom orden (i kloster),

        -euse f

                1. kvinnlig åklagare.

                2. åklagares fru.

Procuste m ant. Prokrustes: lit de ~ prokrustessäng, alltför snäv teori, tyrannisk regel,

prodigal||ement adv slösaktigt,

        -ité f

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0568.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free