- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
587

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rapsodique ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

rapsodique — 587 — rat

                sammelsurium,

        -ique a rapsodisk.

        -iste m

                1. författare av rapsodier.

                2. F litterär klåpare.

rapt [rapt] m bortförande av person, förförande; isht kvinnorov.

rapure ‚Ć filspân, skavspån, gorr.

raqul]

        -etier ~ racketfabrikant.

        -ette f

                1. sport, racket.

                2. snösko.

        -ettier = -

        -etier.

rar||e a

                1. sällsynt, sällan förekommande, fåtalig; pl. få: à de ~s intervalles då och då; se faire ~ sällan komma på besök; il est ~ de voir des amis fidèles det är sällan man ser trogna vänner; pouls ~ långsam puls.

                2. sällsynt, ovanlig, utomordentlig, ’kuriös’: un homme d’un ~ mérite en man av utomordentlig förtjänst.

                3. gles, tunn: chevelure ~ glest hår; l’air est plus ~ que l’eau,

        -éfaction f förtunnande,

        -éfiable a som kan förtunnas,

        -éfiant a förtunnande,

        -éfier

        I. tr

                1. förtunna, göra gles.

                2. F minska antalet av.

        II. rfl

                1. förtunnas, glesna.

                2. F bli sällsynt,

        -ement adv sällan,

        -escence f tunnhet.

        -escent a som förtunnas,

        -eté f

                1. sällsynthet, ringa tillgång, knapphet, fåtalighet: étoffe chère à cause de sa - tyg som är dyrt på grund av sin sällsynthet.

                2. sällsynthet, sällsynt föremål, raritet: cabinet de ~ kuriosakabinett.

                3. gleshet, tunnhet.

        -issime a F ytterst sällsynt,

ras (1) m flottbro för kalfatring (= ~ de carène).

ras (2) m

                1. fors i trångt vatten.

                2. spring flod (= ~ de marée).

ras (3)

        I. a

                1. kort|klippt, -hårig; slätrakad.

                2. slät[strukenl, jämn: mesure ~e struket mått; fig. bâtiment ~ lågt liggande fartyg, är. fartyg utan rigg; jfr campagne

                2. table

                6.

        II. adv om klippning o. d. tätt: tondre ~ klippa får tätt.

        III. m

                1. slätt tyg.

                2. i au (à) ~ de, à i jämnhöjd med: au ~ de (à ~) l’eau äv. i vattenbrynet; à ~ de bord till brädden,

        -ade f bräddfullt glas; verser [une] ~ hälla i ett glas till brädden,

        -age m tekn. [över]skärning av kläde,

        -ant a

                1. tätt efter marken; mil. bestrykande, flack: tir ~ flackeld.

                2. F urtråkig.

        -ement m jämnande med marken, rasering.

        -e-mottes mpl arg. låg flygning med aeroplan.

        -er

        I. tr

                1. raka, klippa tätt.

                2. fig. uttråka; äv. skinna, ruinera.

                3. jämna med marken, stryka mått; spec. sjö. un bâtiment ta bort riggen på ( hugga ned) ett fartyg.

                4. stryka utmed, gå tätt intill: une balle lui -a le visage en kula strök tätt förbi (gick tätt intill) hans ansikte; ~ la côte stryka tätt förbi (utmed) kusten.

        II. rfl

                1. raka sig.

                2. om djur huka sig.

        -ette f

                1. mus. stämtråd på orgelpipa.

                2. agr. plogrist.

        -eur, -euse m o. f F outhärdlig tråkig person, tråkmåns.

        -ibus [-3fs] adv F tsitt (de intill),

        -oir m

                1. rakkniv; ~ de sûreté rakhyvel; cuir à ~ rakstrigel.

                2. = -ewr; äv. outhärdlig historia,

rassade f glas- el. metall| föremål i byteshandel med negrer.

rassasi||ant a mättande,

        -ement mättnad, övermättnad, äv. fig.

        -er tr mätta, göra övermätt, äv. fig.: -é de plaisirs mätt ( trött) på nöjen,

rassembl||ement m

                1. hopsamlande; mil. sammandragning; samling.

                2. folkskockning.

        -er

        I. tr

                1. åter samla.

                2. samla, äv. spec. mil.; sammandraga, koncentrera, förena; ~ ses idées samla sina tankar.

                3. spec. ~ un cheval samla en häst.

        II. rfl samlas, hopa sig.

rass|eoir (som asseoir)

        I. tr

                1. åter sätta [på sin plats]: ~ un fer à cheval åter sätta fast en hästsko.

                2. fig. lugna, stilla, kalmera, isht pp. perf.: ~ son esprit agité lugna sina upprörda känslor; homme ~s lugn (stadgad) man; jfr sens spec. pain -is gammalt bröd.

        II. rfl

                1. sätta sig igen: faire ~ qn förmå ngn att sätta sig igen.

                2. om vätskor sätta sig, klarna,

rasséréner

        I. tr [åter] göra klar; fig. [ åter] göra glad, lugna.

        II. rfl åter bli klar; fig. bli lugn [igen],

rassis (pp) se rasseoir I, 2.

rassort||iment m hand. förnyande av lager, nyanskaffning.

        -ir tr hand. förnya el. komplettera genom anskaffning,

rassur||ant a lugnande,

        -er

        I. tr

                1. [åter]ge stadga åt, stärka: ~ un mur qui menace ruine stärka en mur, som hotar att ramla; fig. ~ qn dans la foi styrka ngn i hans tro.

                2. lugna, ge tillförsikt åt.

        II. rfl

                1. lugna sig, bli lugn.

                2. om vädret klarna, rasta[quouère] m utländsk lycksökare,

rat m

                1. råtta: ~ de cave källarråtta, F vaxstapel; ~ d’hôtel hotellråtta; ~ des Alpes (de montagne) murmel- djur; ~ à bourse pungråtta; ~ blanc hasselmus; jfr mort I, 2. queue (1) 1.

                2. fig. F flitig besökare (de av): ~ de bibliothèque flitig bibliotekskund, läsvurm.

                3. F mon [petit] ~ min lilla vän.

                4. teat. danselev, balettdansös.

                5. arg. brödtjuv, hustjuv.

                6. F girigbuk.

                7. nyck, grill.

                8. klickning, fig. misslyckande: prendre un ~ klicka, fig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0595.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free