Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - réal ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
réal — 590 — rebrousse
-poil
ré|al (pl. -dv~)
I. a gam. kunglig.
II. m spanskt mynt real.
-e f = réal
II.
réalgar m kem. svavelarsenik, realgar.
réal||isable a
1. som kan förverkligas, utförbar.
2. hand. som kan förvandlas i penpr, realiserbar,
-isation f
1. förverkligande, utförande; teat. iscensättning.
2. hand. försäljning, realisation,
-iser
I. tr
1. förverkliga, utföra; teat. iscensätta.
2. filos, anse för verklig.
3. hand. försälja, förvandla till pengar, realisera.
4. F inse.
II. rfl
1. förverkligas, slå in.
2. hand. realiseras,
-isme m filos, konst. litt. realism,
-iste
I. m o. f anhängare av realismen, realist.
II. a realistisk: écrivain ~ realistisk författare.
-ité f
1. verklighet, realitet: en ~ verkligen, i själva verket; spec. teol. la ~ de Jésus-Christ Kristi lekamens närvaro.
2. verkligt ting, verklig händelse.
réappar||aître (som connaître) itr synas igen, åter framträda,
-ition f återupp-trädande, återkomst: ~ d’une comète.
réappel m
1. andra upprop, isut mil.
2. jur. förnyat vad.
-er
I. tr uppropa på nytt; mil. inkalla igen.
II. itr jur. vädja om igen.
réappos||er tr åter påsätta sigiii.
-ition f förnyad påsättning.
réapprovisionner
I. tr åter förse med proviant.
II. rfl åter proviantera.
réargenter tr försilvra om igen.
réarm||ement m förnyad beväpning,
-er tr ånyo beväpna el. utrusta fartyg,
réassign||ation f jur. ny stämning,
-er tr jur. stämma på nytt.
réassur||ance f återförsäkring,
-er tr återförsäkra, reassurera,
-eur m åter-försäkrare, reassuradör.
réatteler tr åter spänna för.
rebaisser tr åter sänka el. dra ned.
rebander tr
1. åter spänna en båge.
2. läk. åter förbinda,
rebaptis||ant [-hati-] m hist. vederdöpare.
-er tr döpa på nytt, döpa om.
rébarbat[if, -ive a frånstötande, barsk,
rebâtir tr återuppbygga, ombygga,
rebatt||ement m her. symmetriskt upprepade figurer,
-re (som ~battre) tr
1. slå (piska) om igen: ~ un tonneau slå fast banden på en tunna.
2. gå om och om igen pà en väg: chien qui rebat ses voies hund som återkommer på samma spår; chemin -u ideligen trampad väg.
3. F en être -u vara trött på att höra ngt; jfr oreille 2.
rebaudir
I. tr jakt. smeka och uppmuntra hund.
II. itr om hund bli ivrig,
rebec m gam. slags fiol.
rebell||e
I. a
1. upp|rorisk, -studsig; fig. la chair est ~ à l’esprit köttet reser sig mot anden.
2. svår|övervinnelig, -hanterlig, hårdnackad; ej lämpad (4 för): fièvre ~ aux remèdes svårbe-handlad (envis) feber; sujet ~ à la poésie opoetiskt ämne; spec. métaux ~s svårsmälta metaller.
II. m o. f uppror smak|are, -erska, rebell,
-er rfl göra uppror,
rébellion f
1. upp|ror, -studsighet, resning, motvärn.
2. koll. skara upprors-makare.
rebénir tr åter välsigna ei, inviga,
rebéquer rfl F svara näsvist.
rebiff||e f arg.
1. motstånd.
2. början på nytt, recidiv.
-er
I. tr arg. börja på nytt.
II. rfl F sätta sig på tvären, borsta [upp] sig.
reblanchir tr åter göra vit.
rebois||ement m återplantering av skog.
-er tr återplantera skog på.
rebond m [åter] studsning.
-i a fyllig, trind.
-ir itr [åter] studsa, göra upprepade hopp el. språng; fig. återupptagas, komma upp på nytt.
-issant a [tillbaka] studsande.
-issement m [åter] studsning; fig. framträdande på nytt; återupptagande (à’un procès).
rebord m
1. överskjutande kant, list: le ~ d’une cheminée spiselkrans.
2. [upp]slag på rockärm o. d.
-er tr sätta ny kant el. skoning på, kanta om igen.
rebotter tr o. vanl. rfl åter sätta stövlar på [sig].
reboucher
I. tr stoppa (korka) till igen; igenfylla; F ~ des trous betala skulder.
II. rfl stoppas igen.
rebouillir (som houMlir) itr koka om igen; faire ~ koka upp.
rebours o. a vresig, äv. om ved; på tvären. </b>||<b>[I. m
1. mothårssida på tyg.
2. fig. motsats; à (au) ~ bak| länges,
-vant, tvärt (de emot): marcher à ~ gå baklänges; au (à) ~ du bon sens tvärt emot sunt förnuft, uppåt väggarna,
rebout||er tr
1. tekn. insätta kardtänder i karda.
2. F vrida i led [igen],
-eur el.
-eux, -euse m o. f
1. en som vrider i led.
2. kvacksalvare,
reboutonner
I. tr knäppa till igen.
II. rfl knäppa till sina kläder igen.
rebras m krage på handske; uppvikt ärmlinning.
rebrider tr betsla om [igen],
rebrocher tr häfta om [igen],
rebroder tr brodera till, brodera’om.
rebrouss||ement m
1. borstning mot luggen.
2. mat. rebroussement.
-e-poil i à ~ adv. mot luggen, mothårs; fig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>