- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
592

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - receveur ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

receveur — 592 — recherché

                upptaget (avvisat),

        -eur, -euse

        I. m o. f mottag|are, -erska av biljetter o. d.; spec. konduktör på spårvagn, i buss o. d.

        II. m uppbörds I man, -kommissarie; ~ municipal stadskassör.

        III. f uppbördsmans fru.

        -oir (recevant reçu je reçois je reçus)

        I. tr

                1. mottaga, få, erhålla: ~ des étrennes få nyårs|gåvor, -presenter; ~ une lettre få ett brev; ~ des nouvelles erhålla nyheter; ~ une promesse få ett löfte; fig. ~ de grands bienfaits åtnjuta stora välgärningar; äv. -ez-vous le Temps? håller m [tidningen] le T. ?

                2. få [vidkännas], lida: ~ des coups få stryk; ~ une punition få ett straff; ~ une sévère leçon få en skarp läxa.

                3. mottaga intryck, vara Underkastad förändringar, tåla [vid], [kimna] antaga: le miroir reçoit les images des objets spegeln mottar bilder av tingen; la cire reçoit toutes les formes vaxet antar alla former; ce passage peut ~ divers sens denna passus tillåter flera tolkningar.

                4. mottaga, upptaga i sig: citerne qui reçoit les eaux pluviales brunn som upptar regnvattnet.

                5. motta[ga], anta[ga], gilla: ~ les offres de qn anta ngns anbud; usages reçus vedertagna (antagna) bruk; livre qui est bien reçu bok som blivit väl mottagen.

                6. med personl. obj. motta[ga] i sitt hem, behandla, ha mottagning för: ~ un ambassadeur en audience privée ta emot ett sändebud i enskild audiens; ~ qn comme un chien ta mycket illa emot ngn; être reçu chez qn umgås hos ngn; äv. ~ l’ennemi mottaga fienden (vigoureusement med kraft].

                7. ta in i sällskap, anta[ga] såsom, godkänna i examen: ~ qn à l’Académie française ta in ngn i Franska akademien; se faire ~ avocat etablera sig som advokat; être reçu docteur utnämnas (promoveras) till doktor.

        II. absol ta emot, ha mottagning[ar] (bjudning[ar]): elle reçoit le jeudi hon har mottagning på torsdagarna; personne ne reçoit mieux que lui ingen är bättre värd än han.

        III. rfl om häst komma ned efter ett hopp: se ~ mal falla, komma ned på huvudet el. dyi.

réchampir tr = échampir.

rechang||e m

                1. returväxel.

                2. de till ombyte, reserv-: chemise de ~ skjorta till ombyte, reservskjorta.

                3. spec. ~ complet sjömans högtidsdräkt,

        -er

        I. tr byta om på nytt.

        II. rfl byta om [kläder].

rechanter tr sjunga om, F upprepa,

réchapper itr komma undan (slippa ifrån) (de qc ngt).

recharg||ement m

                1. nylastning.

                2. nygrusning av [järn]väg,

        -er

        I. tr

                1. åter [be]lasta, omlasta: ~ des bagages déchargés åter lasta avlastat gods; ~ un mulet belasta en mulåsna med en ny börda.

                2. lägga ny laddning i, ladda om: ~ un fusil ladda om en bössa; ~ une pipe stoppa en pipa på nytt.

                3. tekn. nygrusa väg, reparera verktyg, golv o. d.; agr. ~ un champ påföra ett land matjord.

                4. åter ålägga, åter uppdraga åt: charger et ~ qn de faire qc upprepade gånger uppdra åt ngn att göra ngt.

                5. mil. åter anfalla.

        II. absol mil. åter gå till anfall,

rechasser

        I. tr

                1. köra bort igen.

                2. driva tillbaka.

        II. itr åter jaga på samma ställe.

réchaud m

                1. fyrfat, gaskök (= ~ à gaz) f fotogenkök (= ~ à pétrole, ~ à alcool) spritkök; matvärmare.

                2. agr. färsk gödsel kring drivbänk el. dyl.

réchauff||age m

                1. uppvärmning.

                2. fig. uppkok på gammalt,

         (pp)

        I. a uppvärmd; arg. äv. fig.: gammal, förlegad.

        II. m uppvärmd mat; fig. uppkok på gammalt,

        -ement m

                1. uppvärmning.

                2. = réchaud

                2.

        -er

        I. tr

                1. uppvärma.

                2. fig. upp|liva, -friska.

                3. lägga färsk gödsel på.

        II. rfl

                1. värma sig.

                2. fig. bli ivrig, bli het.

        -eur m tekn. uppvärmningsapparat, förvärma

        -re.

        -oir m värmeugn; matvärmare.

rechausser tr

                1. om igen sätta skor el. strumpor på.

                2. om igen förse med skor.

                3. tekn. ~ un mur reparera grunden av en mur.

                4. = butter 1.

reche a sträv; fig. kärv.

recherch||e f

                1. sökande, [efter]forskning, undersökning; jur. förundersökning; être à la ~ de qc söka efter ngt; livre intitulé: R~s sur.. bok med titeln: Forskningar angående..; jur. d’un criminel förundersökning angående en brottsling.

                2. strävan, fikande: il ~ des honneurs fikandet efter ärebetygelser; spec. frieri, giljande: faire la ~ d’une jeune fille fria till en flicka.

                3. utsökthet, elegans, äv. överförfining, förkonstling: style sans ~ okonstlad ( naturlig) stil; des ~s de cruauté raffinerad grymhet; avec ~ utsökt, äv. överdrivet fint, raffinerat, förkonstlat.

                4. tekn. reparation av tak el. stenläggning; skog. undersökning av trädbeståndet,

         (pp)

        I. a utsökt, raffinerad, förkonstlad;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0600.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free