- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
593

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rechercher ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

rechercher — 593 — récolte

                parure ~e utstuderad (elegant) dräkt, äv. överdrivet fin (snobbig) dräkt.

        II. m: le ~ det sökta, det förkonstlade, förkonstlingen,

        -er

        I. tr

                1. söka om igen; efterforska.

                2. [noga] eftersöka, efterforska: ~ la cause d’un phénomène efterforska orsaken till en företeelse; jur. ~ routeur d’un délit efterspana förövaren av ett brott; ne faites pas cela, vous pourriez être -é gör inte det, m kunde bli ställd till ansvar.

                3. eftersträva, söka vinna; spec. vilja gifta sig med, fria till; ~ l’amitié de qn eftersträva ngns vänskap; ~ une jeune fille [en mariage] vilja gifta sig med (fria till) en flicka.

                4. söka umgänge med: homme fort -é en i umgänget eftersökt man.

                5. konst. tekn. omsorgsfullt utföra, polera, fiffa upp.

        II. rfl söka varandras umgänge.

rechign||é a trumpen, tvär.

        -er itr vara trumpen, grina illa (à åt, devant inför).

rech||oir (som choir) itr gam. äter falla; fig. återfalla,

        -ute f nytt fall; fig. återfall.

        -uter itrel. ha [ett] återfall.

récidiv||e f

                1. återfall i brott.

                2. läk. nytt anfall, recidiv.

        -er itr

                1. återfalla i brott.

                2. läk. återuppträda, recidivera: tumeur -ée recidiverande svulst,

        -iste m o. f en som återfaller i samma brott, recidivist; äv. appos.: assassin ~ mördare som begår nytt mord.

        -ité f

                1. jur. benägenhet att återfalla i brott.

                2. läk. benägenhet att åter uppträda (att recidivera),

récif m skär i vattenbrynet, rev.

récip||é m [läkar]recept,

        -iendaire m en som upptages i ett sällskap, recipient.

        -ient m fys. kem. behållare, glasklocka, recipient.

récipro||cité f ömsesidighet, växelverkan, återtjänst, reciprocitet; isht mat.

        -que

        I. a

                1. ömsesidig, inbördes.

                2. gram. filos. mat. reciprok.

        II. f

                1. filos, reciprok sats.

                2. F i rendre la ~ betala med samma mynt.

        -quement adv ömsesidigt; et ~ och tvärtom.

récit m

                1. berättelse, beskrivning; faire de grands ~s de qc tala vitt och brett om ( förhärliga) ngt.

                2. mus. soloparti; soloklaviatur på orgel,

        -al m musikaliskt föredrag av en person,

        -ant et mus. solo-: partie ~e soloparti, äv. huvudstämma,

        -a|teur, -trice m o. f uppläs|are, -erska.

        -atif m mus. recitativ.

        -ation f

                1. framsägande, deklamation.

                2. mus. recitation,

        -er

        I. tr

                1. framsäga ur minnet, deklamera: ~ des vers deklamera verser; ~ sa leçon läsa upp sin läxa för den förhörande.

                2. mus. recitera.

                3. berätta.

        II. rfl

                1. om läxor uppläsas, förhöras.

                2. berättas.

réclam||ant, ~e a o. s klagande; isht jur.

        -ation f

                1. återfordran.

                2. gensaga,

        -e

        I. I

                1. slutstrof i kyrklig växelsång.

                2. teat. slutord i replik.

                3. puffande, reklam.

        II. m jakt. återkallande av falk.

        -er

        I. itr göra invändningar, protestera.

        II. tr

                1. eftertryckligt [åter]fordra, kräva, isht ngt vartill man har rätt, göra anspråk på; ~ l’attention påkalla uppmärksamhet; ~ des meubles qu’on a loués återfordra möbler som man hyrt ut; plante qui -e beaucoup de soins växt som kräver mycken omsorg.

                2. qn fordra att få ta hand om ngn (att få ngn utlämnad till sig).

                3. anropa, åkalla: ~ le secours de qn anropa ngn om hjälp.

                4. jakt. locka tillbaka falk, hundar.

        III. rfl: se ~ de åberopa [ sig på],

reclouer tr spika fast el. igen på nytt.

recl||ure gam., na blott i pp.

        -us samt sms. tempora tr in|spärra, -stänga,

        -us, ~e(pp) m o. f ensling, eremit,

        -usion (äv. réclusion) f

                1. straffarbete.

                2. avskildhet från världen,

        -usionnaire (äv. réclusionnaire) m o. f straffånge,

recogner

        I. tr slå in en spik igen.

        II. rfl törna emot; F se faire ~ få örfilar,

récogni||tif [-ogn-] a mask. jur. i acte ~ handling som innebär erkännande,

        -tion f jur. erkännande av identitet,

recoiffer tr

                1. kamma om; åter ta på sig huvudbonad.

                2. åter korka el. proppa till.

recoin m [undangömd] vrå, skrymsle; fig. les ~s du cœur hjärtats innersta vrår; coins et ~s vinklar och vrår.

récol||ement m

                1. gam. uppläsande av vittnesmål.

                2. jur. hand. verifikation av inventering.

                3. skog. besiktning av skogshygge,

        -er tr

                1. gam. uppläsa vittnesmål för.

                2. jur. hand. verifiera inventering.

recoll||age o.

        -ement m klistring på nytt.

        -er

        I. tr

                1. klistra [ihop] på nytt.

                2. arg. kugga om igen.

        II. absol F ça

        -e nu äro de vänner igen.

        III. rfl läk. gå ihop om sår el. brott, récoll|et,

        -ette m o. f franciskaner|-munk, -nunna av strängare observans.

récolliger rfl )|c samla sina tankar,

recolor||ation f omfärgning.

        -er tr färga om; fig. friska upp.

récolt||able a möjlig att skörda,

        -e f [in]bärgning, skörd, äv. fig. jfr pied

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0601.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free