- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
594

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - récolter ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

récolter — 594 — reconstituant

                6.

        -er

        I. tr inbärga, skörda, äv. fig.

                II.

rfl skördas,

recommand||able a som kan anbefallas,

        -ation f

                1. anbefallning, förord, rekommendation.

                2. spec. [brev]rekommendation.

                3. [enträget] råd, förmaning.

                4. [hög]aktning,

        -er

        I. tr

                1. anbefalla, förorda, rekommendera; jfr prône.

                2. spec. rekommendera brev.

                3. ålägga, tillråda, lägga på hjärtat: ~ à qn de faire qc.

        II. rfl

                1. anbefalla sig, äv. som artiglietsformel; se ~ aux prières de qn be att få bli innesluten i ngns böner.

                2. se ~ de qn åberopa sig på ngnj se de soi-même tala för sig själv.

recommenc||ement m begynnelse på nytt, återupptagande,

        -er tr begynna på nytt, börja om [igen], återupptaga; göra om; c’est toujours à ~ det blir man aldrig färdig med; äv absol. ne -ez pas ! gör inte om det [igen] ! ~ de plus belle börja om igen och intensivare,

recomparaître (som connaître) itr åter inställa sig inför rätta,

récompens||e f

                1. ersättning, skadestånd.

                2. belöning: pour (en) ~ de till gengäld för.

        -er

        I. tr

                1. gam. hålla skadeslös, ersätta (qn de qc).

                2. belöna.

        II. rfl gam. hålla sig skadeslös (de qc).

recompos||able a som åter kan hopsättas.

        -er ir

                1. åter sammansätta; kem. åter blanda el. förena.

                2. typ. sätta om [igen].

                3. omarbeta ett litt. verk, en musikalisk komposition,

        -ition f

                1. förnyad sammansättning; kem. ny förening.

                2. typ. omsättning,

recompter tr räkna om [igen],

réconcili||able a som kan förlikas, för sonlig,

        -a|teur, -trice m o. f förson|a re, -erska.

        -ation f för|likning, -soning spec. reliff. återförsoning med kyrkan, återinvigning av kyrka,

        -er

        I. tr för|’ lika, -sona; spec. relig. återupptaga i kyrkans sköte.

        II. rfl

                1. förlikas.

                2. relig. åter bikta sig.

recondamner [-dane~] tr åter [för]döma,

réconduction, äv. re- f jur. i tacite ~ stillatigande förnyelse av kontrakt,

recond||uire (som conduire) tr

                1. följa på väg (till vägs), följa till dörren, följa hem.

                2. köra ut (bort); teat. vissla ut.

        -uite f

                1. beledsagande på väg (el. hem).

                2. ut|körande,

        -visning.

réconfort m hugsvalelse, tröst,

        -ant

        I. a stärkande, styrkande.

        II. m stärkande medel,

        -ation f stärkande, tröst,

        -er tr hugsvala, stärka, styrka, trösta.

reconnaiss||able a [lätt] igenkännlig,

        -ance f

                1. igenkännande.

                2. erkännande av ngt ss. giltigt, ss. sitt, godkännande, bejakande: la ~ de la République de Finlande erkännandet av republiken Finland; la ~ des vérités de l’Évangile erkännandet ( godkännandet) av evangeliets sanningar; ~ d’enfant erkännande av ett barn som sitt.

                3. erkännande, bekännelse, tillstående: la ~ d’une faute tillstående av ett fel.

                4. [skriftligt] erkännande, mottagningsbevis, kvitto, skuldsedel: une ~ du mont-de-piété ett pantkvitto.

                5. undersökning, utforskande, besiktning; mil. rekognoscering: faire une ~ en Afrique göra en forskningsfärd i A.; pousser les ~s jusqu’à la forteresse utsträcka rekognosceringen ända till fästningen; spec. sjö. signaux de ~ signaler för bestämmande av fartygs position.

                6. erkänsla, tacksamhet: faire qc par ~ göra n~ av tacksamhet ( till tack),

        -ant a tacksam, erkännsam: ~ envers qn de (pour) qc tacksam mot ngn för ngt.

reconnaître (som cormaître)

        I. tr

                1. igenkänna: ~ qn à sa voix känna igen ngn på rösten; ~ l’écriture de qn känna igen ngns handstil; je vous reconnais là det är just likt er.

                2. erkänna ss. befintlig (riktig), ss. sitt, godkänna: ~ l’innocence de qn erkänna ngns oskuld; ~ sa signature erkänna sin namnteckning; ~ une dette erkänna en skuld; ~ qn pour son fils erkänna ngn som sin son.

                3. erkänna, bekänna, tillstå: ~ son insuffisance bekänna sin oförmåga.

                4. undersöka, utforska, besiktiga; mil. rekognoscera: ~ une terre geografiskt bestämma ett land; ~ les défilés rekognoscera passen; jfr terrain 1.

                5. erkänna, vara tacksam för: ~ un service vara tacksam för en [visad] tjänst.

        II. rfl

                1. känna igen sig el. varandra; finna sig till rätta: je ne puis me ~ dans ce dédale jag kan inte finna mig till rätta i denna irrgång (detta virrvarr); se faire ~ ge sig till känna, äv. skaffa sig erkännande.

                2. isbt i inf. återfå medvetandet, komma till besinning.

                3. erkänna sig [pour vaincu besegrad].

                4. se ~ qc erkänna ngt hos sig (att man har ngt): se ~ des torts erkänna att man har fel ( att man gjort orätt), reconquérir (som acquérir) tr åter| erövra, -vinna,

reconsolider tr åter göra stadig,

reconstitu||ant a o. m läk. återställande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0602.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free