- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
624

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rester ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

rester — 624 — retardataire

                générosité stå efter i ädelmod; être en ~ äv. bli svaret skyldig; rendre le (son) ~ à qn ge ngn tillbaka pengar.

                2. fig. faire (jouer) son ~ satsa vad man har kvar; ne pas demander (attendre) son ~ bege sig av i smyg, smita av fruktan el. dyi.; donner son ~ à qn ge ngn på pälsen; avoir son ~ få på pälsen; ce n’est plus qu’un ~ [de lui-même] han är blott en skugga av sig själv.

                3. spec. pl. jordiska kvarlevor (= ~s motels)-, matrester; fig. n’avoir que les ~s de qn få vad en annan kasserat.

                4. de ~ till överlopps, fullt upp, i behåll: avoir de l’argent de ~ ha fullt upp med pengar; je vous entends de ~ jag förstår er mer än väl

                5. du ~ [men] för övrigt, för resten; au ~ i ( för) övrigt, för resten,

        -er itr

                1. återstå, äv. mat.; bli kvar el. över: ce qui lui -e (est -é) vad han har kvar; seul ~ de son nom vara ensam kvar av sin släkt; äv. opers.: [il] -e à savoir si.. [ det] återstår att veta om..

                2. bevaras i minnet, förbli[va]: livre qui -era bok som ej skall glömmas.

                3. stanna, uppehålla sig; il est -é à Lyon han är kvar i 1..; äv. il a -é trois jours à Lyon han har uppehållit sig tre dar i 1..; ~ en route stanna på [halva] vägen, äv. fig.: ej fullborda sitt arbete (sitt tal); il y est -é han stannade på [val]platsen; ~ à causer stanna och prata; jfr arrière J, 2. hoiiche 3. court (1) II, 2. force ff, place 1; mus. sur une note dra ut en ton.

                4. en ~ à [là) stanna vid, nöja sig med; j’en -erai à cela pour aujourd‘hui jag nöjer mig med det för i dag; -ons-en là låt oss stanna med detta.

                5. [för]bli[va], fortfarande vara: ~ amis; ~ assis [ för]bli sittande, sitta kvar.

restitu||able a jur.

                1. som kan (bör) återställas.

                2. som kan återinsättas [i ämbete],

        -er tr

                1. återställa [i sitt förra skick], iståndsätta, reparera.

                2. återinsätta [i ämbete el. värdighet].

                3. åter|ställa, -lämna,

        -teur m fig. återställare,

        -tion f

                1. återställande, iståndsättande.

                2. återinsättande [i ämbete el. värdighet].

                3. åter|ställande, -lämnande, restitution,

        -toire a jur. återställande, restitutions-.

restr||eindre (som ceindre)

        I. tr inskränka, begränsa.

        II. rfl inskränka sig; äv. inskränka sina utgifter,

        -ictlif, -ive a inskränkande, restriktiv.

        -iction f inskränkning, restriktion; förbehåll: ~ mentale tyst förbehåll.

        -ingent a o. m läk. sammandragande, adstringerande [medel],

resucée [r9sy-] f arg. något utslitet; upprepning, uppkok,

résult||ant a följande, resulterande,

        -ante f fys. résultant,

        -at m följd, verkan, resultat,

        -er itr blott i 3. pers. o. opers följa [såsom reèultat], framgå; härröra, resultera; les maux qui -ent de cette guerre de olyckor som är o en följd av detta krig; il en ~

        -e que.. därav följer (framgår) att..

résum||é m samman|fattning, -drag, översikt, resumé: en (au) ~ i korthet [sa~], på det hela taget,

        -er

        I. tr sammanfatta, göra en kort översikt av, resumera.

        II. rfl

                1. sammanfatta det sagda, fatta sig kort.

                2. sammanfattas.

résure f agn el. nät för sardinfiske,

résurrection f

                1. [åter]uppståndelse; relig. Kristi uppståndelse [ från de döda]; äv. tillfrisknande [ från svår sjukdom].

                2. fig. framträdande el. uppblomstrande på nytt.

rétable el.

        retable m altar|skåp, -tavla,

rétabl||ir

        I. tr

                1. återställa i gott skick, iståndsätta, återuppbygga.

                2. fig. åter|ställa, -upprätta, upphjälpa, förbättra; sa safn, té återvinna sin hälsa; la paix fut -ie freden återställdes.

                3. äter göra frisk.

                4. åter insätta [i ämbete el. värdighet].

        II. rfl åter|ställas, -upprättas, förbättras, tillfriskna (= se ~ en santé)

        -issement m

                1. åter|ställande, -upprättande, -uppbyggande, tillfrisknande (= ~ en santé),

                2. återinsättande [i ämbete].

                3. gynm. [arm]hävning.

retaill||e f lapp, tyg-, skinn|bit som av|-skurfts, -klippts,

        -er tr

                1. skära till [om igen]; [ åter] formera penna.

                2. spel. åter ta av kort.

rétam||age m förtenning,

        -er tr

                1. förtenna [på nytt].

                2. arg. supa full.

        -eur m förtennare.

retap||e f arg. antastande,

        -er

        I. tr

                1. stocka upp hatt.

                2. kamma [upp], frisera.

                3. F fiffa upp, bättra på, krya upp.

                4. arg. åter vigga av; äv. kugga [i examen].

        II. rfl F krya på sig.

retard m

                1. dröjsmål, uppskov, försenad ankomst: avoir du ~; être en ~ komma för sent, vara försenad, om ur gå efter; apporter du ~ à för|sena, -sinka; éprouver du ~ försinkas, bli försenad.

                2. ruckverk i ur.

        -ataire a o. s [en] som kommer för sent; spec. sen ( långsam) att betala, resterande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0632.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free