- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
670

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - siffler ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

siffler — 670 — Silène

                väsande, vinande.

                2. utvisslande av aktör o. d.

        -er

        I. itr

                1. vissla; F il n’a qu’à ~ han får folk att dansa efter sin pipa; tu peux ~ lita inte på det.

                2. väsa, vina, pipa, tjuta: le vent -e dans la serrure vinden tjuter (piper) i nyckelhålet.

        II. tr

                1. vissla: ~ une mélodie.

                2. vissla på (åt): ~ les chiens; ~ une auto vissla på en bil.

                3. F supa, svepa i sig, äv. absol.; jfr linotte.

                4. F gtl ingiva ngn vad han skall säga el. göra.

                5. vissla ut: ~ un acteur, une pièce,

        -et m

                1. visselpipa: coup de ~ vissling, blåsning i visselpipa; fig. branche coupée en ~ snett avskuren gren; ~ d’alarme (de secours) [polismans] signalpipa.

                2. utvissling; risquer le ~ utsätta sig för att bli utvisslad.

                3. F luftstrupe i vissa uttr.: couper le ~ à qn skära halsen av ngn, äv. göra ngn svarslös.

                4. F frack,

        -eur, -euse s o. a [en] som visslar, vissljare, -ande, utvisslare: oiseaux ~s visslande fåglar,

        -otement m småvisslande.

        -oter itr o. tr småvissla.

sigill||aire [-il-]

        I. a sigill-.

        II. f sigillträd.

         a försedd med sigill; geol. terre ~e ’terra sigillata’ slags röd jordart.

        -ographie f sigillbeskrivning,

sigisbée m uppvaktande kavaljer hos en dam, ’cicisbeo*.

sigle m [f) initialbokstav; förkortnings formel, sigel.

sign||al (pl. -aux) m

                1. överenskommet tecken, signal; ~ d’alarme el. ~ de détresse nödsignal; jv. avancé el. à distance försignal; ~ d’entrée infartssignal.

                2. förebud, signal, inledning [de till): cette émeute fut le ~ de la révolution detta upplopp var inledning till revolutionen,

        -alement m beskrivning på ngns yttre, signalement.

        -al|er

        I. tr

                1. utmärka, göra bemärkt, lägga i dagen: d‘horribles cruautés ont -é son passage förskräckliga grymheter utmärkte hans framfart; ~ son zèle lägga i dagen sitt nit; service -é utomordentligt stor tjänst.

                2. tillkännagiva genom signal, signalera: ~ un train signalera ett tåg.

                3. framhålla, fästa uppmärksamhet på: ~ qc à l’attention de qn fästa ngns uppmärksamhet på ngt.

                4. ge signalement på.

        II. rfl utmärka sig.

        -alétique a kännetecknande: état ~ signalement,

        -aleur m signalman.

        -alisation f signalering[ssystem].

        -ataire a o. s [en] som undertecknar: les puissances ~s signa- tärmakterna.

        -ature f

                1. underskri vande.

                2. underskrift, namnteckning; hand. faire honneur à sa ~ honorera en växel; aller contre sa ~ ej honorera en växel.

                3. typ. signatur,

        -e m

                1. kännetecken, bevis; läk. symptom: ~ d’amitié vänskapsbevis; ~ des temps tids|tecken, -drag; ~ de vie livstecken; en ~ de réjouissance som tecken till glädje.

                2. tecken, beteckning: ~s algébriques algebraiska tecken; ~s de ponctuation skiljetecken; les mots sont les ~s de nos idées orden äro beteckning för våra tankar.

                3. [födelse]märke.

                4. gam. astr. djurkretsens tecken.

                5. järtecken, förebud, varsel: ~ de pluie förebud till regn; c’est [un] bon ~ det är ett gott tecken (varsel, förebud); bibl. demander des ~s begära [tecken och] under.

                6. tecken, åtbörd: parler par des ~s tala med tecken; la langue des ~s teckenspråket; le ~ de la croix korstecknet; ~ de [la] main vink[ ning]; ~ de tête nick[ ning]; faire ~ de la main, de la tête vinka, nicka,

        -er

        I. tr

                1. under|teckna, -skriva, sätta sitt namn imder, signera; ~ un engagement underteckna en förbindelse; ~ une lettre underteckna ett brev; ~ un portrait signera ett porträtt; ~ son nom skriva sitt namn [under en handling]; fig. ~ qc de son sang besegla ngt med sitt blod.

                2. märka med stämpel, stämpla.

        II. absol o. itr skriva sitt nanm, skriva under: ~ à un contrat bevittna ett kontrakt.

        III. rfl

                1. undertecknas.

                2. göra korstecknet, korsa sig.

        -et m bokmärke,

        -ificat if, -ive a betecknande, betydelsefull,

        -ification f

                1. betydelse, mening.

                2. jur. delgivande.

        -ifier tr

                1. betyda, innebära; F que -ifie? vad vill detta säga?

                2. meddela, tillkännagiva; jur. delgiva.

silenc||e m

                1. tystnad: [du] ~ messieurs! tyst om jag får be! tyst dat borta! le ~ des journmix sur ce fait tidningarnas tystnad angående den händelsen; faire ~ vara tyst; faire faire ~ tysta, påbjuda tystnad; garder le ~ iaktta[ga] tystnad; prêter ~ tyst lyssna (à qn på ngn); jfr passer II. 16, rompre I,

                2. tystnad, stillhet, ro: le ~ des tombeaux gravarnas ro; dans le ~ i stillhet, äv. i hemlighet (tysthet).

                3. mus. paus.

        -i|eux, -euse

        I. a

                1. tyst[låten].

                2. tyst, stilla: bois ~ tyst skog.

        II. m tekn. ljuddämpare.

        III. f ljudlös skriv-ei. sy|maskin.

Silène m

                1. ant. Silenus.

                2. bot. glim.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0678.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free