- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
59

(1965) [MARC] Author: Ruben Nöjd - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - djinn ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

djinn

— 59 —

draguer

djinn [d3in] m [ond] ande
docile a läraktig; foglig, lydig
dock m docka; ~ flottant flytdocka
doot||e a lärd -eur m doktor -issime a
höglärd -orat m doktorsgrad -rine f
lärosats, doktrin
document m urkund -er tr bevisa
dod[el]iner tr itr vagga [på, med]
dodo m sömn, säng; faire ~ sova
dodu a knubbig, välfödd
dogu||e m [bull]dogg -in m mops
doigt [dwa] m 1 finger; au ~ et à l’œil
vid minsta vink 2 ~ [du pied] tå 3
fingersbredd; smula; à deux ~s de
mycket nära -é -er m mus.
fingersättning -ier m fingertuta
doit m debet[sida]; ~ et avoir debet och
kredit

dol m bedrägeri -éance / klagomål

-ent a klagande
dolman m husarjacka
dolmen [-en] m stendös
domaine m 1 jordegendom 2 område
dôme m 1 dom 2 kupol; valv
domestl|icité / tamt tillstånd -ique I a

I hus-, huslig, familje- 2 inhemsk;
inre II mf tjänar|e, -inna, betjänt III
m tjänstepersonal -iquer tr tämja

domicil||e m hemvist, bostad -iaire a
hus-, hem- -ié a boende -ier rfl
bosätta sig

domin||ant a [för]härskande -ation f
herravälde [sur över] -er itr tr [-[be]-härska;-] {+[be]-
härska;+} råda; vara förhärskande
dominical a Herrens [bön]
dommage m 1 skada, förlust 2 ~s el

intérêts skadeersättning
dompt||able [döt-] a tämjbar -er
<rtäm-ja, betvinga -eur m betvingare;
[djur]tämjare
don m gåva; anlag; faire ~ à qn de qc
skänka ngn ngt -ataire mf mottagare
av gåva -a|teur -trice m f givare
-ation f l.gåva 2 gåvobrev
donc [dö, dö:k] adv alltså, då
donjon m [slotts-, fästnings]torn
donn||ant o givmild; ~ ~ intet för
intet -e f spel. giv -é, étant ~ que
alldenstund -ée f 1 faktum, uppgift 2
grundtanke -er I tr 1 giva, ge; ägna;
erbjuda; c’est -é det är som hittat 2
inbringa 3 leverera [batalj] 4
bestämma 5 utge; framställa [pour som]

II itr 1 ge; ~ à entendre låta förstå;
en ~ à qn lura ngn 2 stöta, törnq, 3
vetta [swr åt]; ~ sur äv. anfalla; ~
sur les nerfs gå [ngn] på nerverna 4
~ dans falla i; bli föremål för; hänge
sig åt; ~ dans l’œil tjusa

dont adv vars, vilkens, vilkets, av (om)

vilken, varav, varom osv.
dor||ado f, ~ chinoise guldfisk -âge m
förgyllning -é a förgylld, gyllene
dorénavant adv hädanefter, framdeles
dorer tr förgylla

dorloter tr klema (pjoska) med
d orm lieuse f 1 bekväm stol 2 örhänge
-ir -ant -i je dors je -is itr 1 sova; faire
~ söva 2 bildl. stå stilla; ligga
oanvänd; slöa -itif m sömnmedel
dorsal a
rygg-dortoir m sov|rum, -sal
dorure / förgyll|ande, -ning
dos m 1 rygg; faire le gros ~ skjuta
rygg; bildl. göra sig viktig 2
rygg|-stöd, -stycke; baksida
dos||e f dos[is] -er tr dosera
dossier m 1 rygg[stöd] 2
dokumentsamling, aktstycken
dot [dot] f hemgift; utstyrsel -ation f

I anslag 2 donation -er tr 1 förse med
hemgift 2 donera till; begåva

douair||e m änkesäte; livränta -ière f

änka; reine ~ änkedrottning
douan||e / tull[avgift] -ier I a tull- II
m tulltjänsteman

doubl||e Ial dubbel; à ~ tour [låsa]
med dubbla slag 2 stark; ärke- 3 falsk

II m 1 le ~ de [det] dubbla [av]; au
(en) ~ dubbelt 2 dubblett, kopia 3
dubbelgångare -ement m fördubbling
-er tr itr 1 fördubblats]; -é de parad
med 2 vika dubbel 3 fodra; À
för-hyda 4 dubblera 5 gå om (runt) -ure
f foder

douceâtre a sötaktig, fadd
douc||ement adv 1 mjukt; behagligt 2
sakta, varligt 3 F någorlunda -ereux
a sötaktig, sliskig -et o [små]söt -eur /

1 sötma; ~s sötsaker 2 mjukhet;
blidhet, mildhet; varsamhet 3 behag
4 ~s artigheter 5 dusör

douche f dusch[rum]; kalldusch

douer tr begåva [de med]

douill||e f [patron]hylsa; pipa, rör -et

a 1 mjuk 2 känslig, klemig
doul||eur / 1 smärta, värk 2 sorg
-oureux a 1 smärtsam; öm 2 sorglig
dout||e m tvivel; cela ne fait pas de ~
detta är otvivelaktigt; révoquer
(mettre) en ~ betvivla -er I itr tvivla [de
på] II tr 1 [be]tvivla 2 tveka III rfl
ana, misstänka [de qc ngt] -eux a 1
tvivelaktig, oviss 2 tvetydig
douve / 1 vattengrav 2 tunnstav
dou|x -ce [du, dus] Ial söt 2 mjuk;
behaglig; ljuv[lig] 3 mild, svag, sakta
II adv sakta, försiktigt
douz||aine f dussin -e a m tolv, -a -ième

a m tolfte, -del
doyen m 1 domprost 2 [-[fakultets]de-kan[us]-] {+[fakultets]de-
kan[us]+} 3 ålderman
dragage m muddring
dragée f 1 ’sockermandel’; dragé 2
blyhagel
drageon m rotskott
dragon m 1 drake äv. bildl. 2 dragon
dragu||e / 1 mudderverk; draggskopa

2 dragnot -er itr tr 1 muddra [upp] 2
dragga [efter]

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:29:02 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1965/0067.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free