Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - gérer ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gérer
— 84 —
gond
gérer tr förvalta, förestå, leda
gerfaut to jaktfalk
germain a köttslig, hel- [frère]
germaniser tr förtyska
germ||e m frö, grodd, skott -er itr gro,
spira [upp] -ination / grodd;
utveckling
gésier m kräva
gésir \jisant il git ils gisent itr ligga; ci-
-git här vilar
gestllation f havandeskap -e I m
åtbörd, vink, gest II /, ~s bedrifter
-ion f förvaltning, ledning
gibbeux a puckelryggig; knölig
gibecière f jakt-, skol|väska
giberne f patronväska
gib||et m galge; galgbacke -ier m.
villebråd; ~ de potence galgfågel
giboulée f regn-, hagel|by
gibus [-ys] m chapeau claque
gicler itr stänka, spruta fram
gifl||e f örfil -er tr örfila [upp]
gigantesque a jättelik, väldig
gigolllette / S gatslinka -o m 1 S
sutenör 2 danspartner, yrkesdansör
gigot m 1 fårstek 2 [manche à] ~
puff-ärm 3 F ben -er itr sprattla med benen
gilet m väst; undertröja
gingembre m ingefära
gipsy mf zigen|are, -erska
girafe f zo. giraff
girand||e / 1 vattenkaskad 2 fyrverk.
eldhjul -ole fi = -e 2 armstake
girofll|e m, [clou de] ~ kryddnejlika -ée
f lövkoja; ~ jaune lackviol
girol[l]e / kantarell
giron m sköte
girouette f vindflöjel
gis||ant a liggande -ement m min. lager
gît se gésir
gitan||e mf -o m zigen|are, -erska
gîtlle m 1 [natt]kvarter; hemvist;
[hares] läger 2 min. lager 3 ~ [à la
noix] innanlår -er itr ligga; övernatta
givre m rimfrost
glabre a hårlös, skallig; slät
glallçage m glacering -ce f 1 is 2 glass
3 fryspunkt 4 spegel[glas]; vagnsruta
-cé m glasyr; glans -cer tr 1 förvandla
till is, isa; [is]kyla 2 komma att
stelna; lamslå, tråka ut 3 glanska;
glacera -cial a is-, iskall, isande -cier
m 1 glassförsäljare 2 jökel, glaciär
-cière f 1 is|källare, -skåp 2
glassmaskin -cis m 1 sluttning 2 konst.
lasur -çon m is I bit, -pigg, -flak
glaïeul m sabellilja, gladiolus
glais||e f, [terre] ~ lera -eux a
ler-glaive m svärd, glaven
glanage m axplockning
gland m 1 [ek-, bok]ollon 2 tofs -e /
körtel -ulaire -uleux a
körtel-glan||e f 1 handfull ax 2 klase, knippa
-er tr itr plocka [ax] -ure /
axplockning; efterskörd
glap||ir itr gläfsa -issement m gläfs,
gnäll
glas m klämtning vid dödsfall,
själaringning
glau||come m grön starr -que a blågrön
glèbe / jordklump, torva
glissllade f 1 halkning; kana 2 danssteg
-ant a hal -ement m halkande -er I
itr 1 halka, glida; slå kana 2 vara hal
3 smyga sig [in] II tr smyga (sticka)
in; viska -oir m block -oire f kana
globllal a total -e m 1 klot, kula, glob
2 [lamp]kupa -ulaire a klotformig
-ule m 1 liten kula; piller 2 blodkropp
gloire f 1 ära, berömmelse, heder:
stolthet; prydnad 2 härlighet 3 gloria
4 fyrverkerisol
gloril|eux a 1 ärorik; berömd; glänsande
2 stolt 3 bibi. förklarad -fier I tr
förhärliga, prisa II rfl berömma sig [de
av] -ole f fåfänga
gloser tr itr, ~ [swr] kommentera,
kritisera
glossaire m ord|bok, -lista, -förråd
glousser itr kackla, skrocka
glouton I a glupsk II m 1 storätare 2
järv -nerie / glupskhet
glu f fågellim -ant a 1 klibbig 2
efterhängsen -au m limsticka -cose f m
druvsocker -er tr 1 limma 2 klibba
vid; göra klibbig -ten [-en] m växtlim
-tineux a klibbig
gnaf [Jiaf] m SF skoflickare
gnognot[t]e [jiojiot] f F struntsak
gnomlle [gn-] m -ide / tomte, troll
gobelet to bägare, mugg; F joueur de
~s taskspelare, skojare
gobelin m 1 tomte 2 gobeläng[väv]
gobelot[t]er itr F pimpla, festa
gob||e-mouches m 1 zo. flugsnappare
2 F enfaldig person -er l tr 1 sluka;
~ tout tro allt 2 F vara förtjust i II rfl
F vara inbilsk -erger rfl F möja sig -et
m F 1 mat-, god|bit 2 lättrogen narr
-etis to rappning -eur to 1 storslukare
2 lättrogen person
godailler itr rumla, festa, svira
god||asse / S sko -et to [färg]kopp;
[mudder]skopa -iche -ichon a m
dum[bom], tölp[ig] -ille [-i:j] f
vrick-åra
goéllland to [havs]mås -ette / skonert
goémon to havstång
1 gogo to F narr
2 gogo to F à ~ i överflöd
goguenard a m spe I full, -fågel -er itr
skämta, skoja
goguette f lustighet; en ~ upprymd
goinfr||e to frossare -er itr frossa
goitre to struma
gomm||age to gummering -e f gummi
-er tr gummera -eux a gummi-,
gummiartad -ier to gummiträd
gonc||e to S man, karl -esse f F kvinna
gond to gångjärn, dörrhake
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>