Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - ‘hêtraie ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’hêtraie
— 89 —
*huche
’hêtrllaie f bokskog -e m bok
heure / 1 timme; quelle ~ est-il? hur
mycket är klockan? il est dix ~s
klockan är tio; à dix ~s klockan tio;
quelle ~ avez-vous? vad är er klocka?
~ d’été sommartid 2 stund, [-tid[-punkt],-] {+tid[-
punkt],+} ögonblick; prendre ~
bestämma tid; à l’~ punktligt; à l’~ qu’il
est t. ix.; à toute ~ jämt och ständigt;
tout à nyss; strax; d tout à Z’~
adjö på en stund; à la bonne ~ / låt gå!
gärna för mig! de bonne ~ tidigt 3
[livre d’]~s bönbok
heur||eusement adv lyckligtvis -eux a
lycklig, glad
’heurt m stöt, törn; blåmärke -er I tr
itr 1 stöta [till, emot], knuffa, bulta
2 såra, kränka II rfl stöta [sig, ihop
(samman)] -oir m portklapp
hiberner itr ligga (gå) i vinteride
’hibou m uggla
’hic m svårighet, ’knut’, aber
’hid||eur / fulhet -eux a avskyvärd
hier [je:r] adv i går
’hiérarchie [jerarji] f rangordning
hilar||e a F glad -ité / munterhet
hindou a hinduisk
hippllique a häst- -isme m hästsport
-odrome m cirkus;
kapplöpningsbana -opotame m flodhäst
hirondelle f 1 svala 2 ång|båt, -slup
hirsute a luden; hårig; oborstad
’hisser tr hissa (lyfta) upp
histlloire / 1 historia 2 ~ de bara för
att; ~ de rire bara på skämt -orien
m historiker -oriographe m
historieskrivare
histrion m komediant; gyckelmakare
hiver [ive:r] m vinter -ner itr
övervintra
’hobereau m 1 lärkfalk 2 lantjunkare
’hochl|ement m skakning -equeue m
sädesärla -er tr itr skaka [på] -et m
barnskallra, leksak
’holà Hj hallå! stopp!
holocauste m [bränn]offer
’homard m hummer
homicide I mf mörd|are, -erska,
dråpare II m mord, dråp III a mordisk,
mördande
bommage m hyllning, uppvaktning;
~s äv. [vördsam] hälsning
homme m 1 människa; ~ de bien
rättskaffens människa 2 man, karl 3 ~
sauvage (des bois) orangutang
homol|gène a ens-, lik|artad -logue a
likvärdig -nyme a m likljudande
[ord]; namne -nymie / ljudlikhet
’Hongrllie f Ungern ’h-ois a ungersk
honnöte o 1 hederlig, ärlig: hygglig 2
artig, hövlig 3 ärbar, anständig -té /
1 hederlighet 2 artighet 3 ärbarhet
honneur m 1 heder[skänsla],
redbarhet; ärbarhet; point d’~ hederssak
2 aktning; ära; berömmelse; ~s he-
dersbetygelser; äreställen; rendre ~ à
hedra; faire ~ à äv. infria; faire les
~s sköta värdskapet; se faire ~ de
berömma sig av; tenir à ~ de sätta en
ära i att
’honnir tr håna, skämma ut
honorllable a hederlig, aktningsvärd;
berömlig -aire I a heders- II m, ~s
arvode, honorar -er tr 1 hedra, ära
2 hand. inlösa -ifique a heders-,
hedrande
’hontlle f 1 skam, vanära 2 skamkänsla,
blygsel; avoir ~ skämmas [de för];
faire ~ à qn skämma ut (blamera)
ngn -eux a 1 skamlig 2 skamsen;
pauvre ~ fattig ståndsperson
hôpital m sjukhus
’hoquet m hickla, -ning -er itr hicka
horaire I a tim- II m tidtabell
’horde f skara, band, hord
’horion m F hårt slag, ’orre*
horizon m synkrets, horisont
horlogl|e / stort ur, tornur; ~ de sable
timglas -er m urmakare -erie f
ur-makeri
’hormis prep [för]utom
horrl|eur f fasa, skräck; avsky;
gräslighet; faire ~ väcka avsky -ible a
förskräcklig, ryslig -ipilant o
hårresande
’hors prep, ~ [de] utom, utanför; ~
d’icit bort härifrån! ~ de prix oerhört
dyr —d’oeuvre m smörgåsbord,
smårätter
horticulture f trädgårdsodling
hospilice m 1 [kloster]härbärge 2
välgörenhetsanstalt, [sjuk]hem -italier
a gästfri -italité f gästfrihet
hostie f hostia
hostillle a fientlig -ité / fientlighet
hötl|e -esse m f 1 värd, -inna;
gästgivare; -esse de l’air flygvärdinna 2 gäst
-el m 1 hotell 2 palats; [privat]hus
3 [offentlig] byggnad; ~ de ville
stadshus H-el-Dieu m stort sjukhus -elier
m gästgivare, hotellvärd -ellerie f
gästgivargård, hotell
’hotte / 1 korg, kont 2 kar 3 rökfång
’houblon m humle -nier m
humleodlare -nière f humlegård
’houlle / hacka -er tr itr hacka
’houilllle / stenkol -ère / stenkolsgruva
-eur m stenkolsarbetare
’houille f dyning -eux a upprörd,
stormig
’houppe / 1 tofs, vippa 2 trädtopp
’houppelande / [prästs] överrock
’houspiller [-ije] tr F ruska om; skälla
ner
’housse f 1 [möbel]överdrag 2 schabrak
’houssller tr damma av -oir m
dammviska
’houx m kristtorn, järnek
’hublot m & ventil
’huche / 1 baktråg 2 brödlåda
4—646248. Nöjd, Fransk-svensk ordbok. 1 u. 7 tr.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>