Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - placement ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
placement
— 128 —
pleuvoter
på fläcken; stilla; tenir ~ de ersätta;
faire à lämna rum åt, släppa fram
2 öppen plats, torg; ~ d’armes
exercisplats; voiture de ~ åkardroska;
[hyrlbil 3 handelsplats; börs -ement
m 1 [penningplacering 2 hand.
avsättning 3 platsanskaffniug,
arbetsförmedling -er tr 1 sätta, anbringa,
placera; gifta bort 2 avsätta, sälju
-eur rn 1 platsanskaffare 2 försäljare
placidlle a blid, mild -ité / blidhet
plafonlfd m 1 [inner]tak 2 takmålning
3 maximum, topp -nier m taklampa
plage / sandstrand; badlstrand, -ort
plagillaire mf plagiator -at tn litterär
stöld -er tr plagiera
plaidller I itr 1 processa 2 tala [inför
rätta] {I tr 1 försvara, tala för, söka
bevisa 2 påstå, framhålla -eur m 1
målsägare 2 processmakare -oirie /
för8var[stal] -oyer m försvarstal
plaie / 1 sår 2 ärr 3 landsplåga
plaignant a m kärande, klagande
piain a slät, jämn, plan
plaindre [som craindre] I tr 1 beklaga
2 vara rädd om (snål på) Il rfl klaga
[de över]
plaine f slätt, -mark, -land
plain-pied m, de ~ i jämnhöjd; ledigt,
lätt
plaintlle / 1 klagan, jämmer 2
klagomål, besvär; porter ~ klaga -if a
klagande
plaire plaisant plu je plais je plus I itr
behaga, tilltala [à qn ngn]; plût
(plaise) à Dieu que give Gud att; à
Dieu ne plaise Gud förbjude; platt-il?
vafalls? s’il vous platt var [så] god:
ja, tack II rfl 1 trivas 2 se ~ à finna
nöje i
plais|iance f nöje; maison (lieu) de ~
lantställe -ant a 1 behaglig 2 rolig 3
löjlig -anter itr skämta -anterie /
skämt -ir m 1 nöje, glädjø: prendre ~
à finna nöje i; faire ~ à glädja, göra
en tjänst; à ~ för nöjes (ro) skull;
onödigtvis; au ~ på återseende; par
~ för ro skull 2 önskan, vilja
plan I a jämn, slät; plan II m 1 plan
2 premier ~ förgrund
planchile / 1 bräda, planka; faire la
flyta (simma) på rygg 2 ritbräde:
gravyr, plansch 3 landgång 4 ~s tilja,
scen -er to 1 golv 2 [inner]tak -ette f
liten bräda
plane to lönn, platan
1 planer tr slät I hyvla, -hamra
2 plan||er itr sväva; ~ sur blicka ut
över; vol -é glidflykt -eur m
segelflygplan
planquer tr F 1 överge 2 sätta; gömma
plant to [sätt]planta; skott -âge m
plant lering, -âge -ain m groblad
-ation / « -age -ef 1 växt, planta 2
fotsula -er tr 1 sätta, plantera 2 sätta
ned (upp), slå in; placera, [upp]resa;
~ là lämna i sticket -eur m
plantageägare -oir to sättpinne -on m
ordon-nans
plantureux a ymnig, frodig, riklig
plaqulle / 1 plåt; platta, skiva; dörr-,
nummerlplåt; plakett 2
ordenskraschan -é m pläter; faner -er tr 1 [be-]
lägga, fanera; plätera 2 stuka 3 lämna
i sticket -ette f 1 liten plåt, plakett 2
häfte
plastique I a bildbar, plastisk II f
modelleringskonst, plastik
plastron m 1 bröst|harnesk, -skydd 2
skjort|bröst, -veck 3 driftkucku
plat I a 1 flat, platt, slät; pays ~
slättland; à ~ ventre framstupa 2 fadd,
smaklös, simpel II adv, tout. ~
raklång; à ~ på marken; alldeles; rent
ut; pneu à ~~ tom cykel-, bil|ring III
ni 1 flat sida; flata 2 fat, skål; creux
karott 3 [mat.|rätt 4 pärm
platUe / ekstock, eka -eau m 1 platta,
skiva 2 bricka 3 vågskål 4 högslätt
-e-bande / 1 gräskant: rabatt 2 [järn-]
band. list -ée f fat [fullt] -e-forme / 1
platt tak 2 plattform
1 platine / 1 [liten] platta 2 F
munläder
2 platine m platina
platitude f faddhet, platthet
piâtrllage m gips|ning, -arbete -as to
[gips lavfall -e m gips, -arbete, -bild
-modell -er tr 1 gipsa 2 sminka -erie /
gipsarbete[n]
plausible a antaglig, rimlig
pli!èbe f pöbel -ébéien a m plebej[isk],
simpel -ébiscite m folkomröstning
plein I a 1 full, [upp]fylld 2 fyllig:
riklig 3 dräktig 4 hel, fullständig; ren,
rama; ~ pouvoir fullmakt; à ~e gorge
för full hals; en ~ mitt i (på); en ~
air i fria luften II adv prep, tout ~
mycket; fullt [upp]; avoir de l’argent
~ ses poches ha fullt av pengar i
fio-korna III m 1 fullhet; fullt mått
(förråd); faire le ~ de fylla 2 mitt[parti];
prick 3 högvatten; battre son ~ vara
i full gång
pléniller a fullständig: séance -ère
plenum -potentiaire I a befullmäktigad
II to sändebud -tude f fullhet;
fullbordan
pléthore / 1 blodfullhet 2 överflöd
pleur m tår; ~s äv. gråt -ard a
gråtmild, grinig -er I itr 1 gråta 2 droppa,
rinna II tr begråta, sörja
pleurésie f lungsöcksinflammation
pleur ileur to a 1 gråt lare, -mild 2 bot.
tår-, häng-; saule ~ tårpil -eux a 1
förgråten 2 gråtfärdig -niéher itr lipa,
grina
pleutre to stackare, ynkrygg, kruka
pleuv||oir -ant plu il pleut il plut itr
regna -oter itr dugga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>