Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sillage ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sillage
— 157 —
solidité
sillllage [sij-] m 1 kölvatten 2 fart -on
m 1 fåra 2 [hjul]spår; strimma -onner
tr plöja [fåror i]; fåra; genomkorsa
si m agrée f tillgjordhet, krus[ande]
simi||en -esque a aplik,
ap-simil||aire a likartad [à med] -arité f
likhet -i m efterapning -itude f 1 [-lik-[formig]het-] {+lik-
[formig]het+} 2 Uknelse
simoun [-mun] m ökenvind, samum
simpl||e I o 1 enkel; un ~ en enda 2
enfaldig, naiv 3 vanlig II m läkeört
-icité / 1 enkelhet, flärdfrihet 2 enfald
-ifier tr förenkla -iste o ensidig
simul||aore m 1 avgudabild 2
skuggbild, 8ken[bild] -a|teur -trice m f
simulant -ation / förställning, ’spel’
-er tr låtsa, förege, fingera, hyckla
simultané a samtidig -ité f samtidighet
sino||ère a uppriktig, ärlig, sann
-érité / uppriktighet, ärlighet
sinécure f latmansgöra, sinekur
ging||e m 1 apa 2 S chef, mäster 3 S
konserverat kött -er tr apa efter
-erie f 1 härmning, grimas; gyckel 2
aphus
singul||arité f egen[domlig]het, särdrag
-ier I a 1 egendomlig, besynnerlig 2
utmärkt, enastående II m singular[is]
-ièrement adv 1 egendomligt 2
högeligen
sinistr||e I a olyoksbådande, hemsk;
dyster; ond II m olycka, katastrof;
[brand]skada -é a m skadad,
skeppsbruten, utbombad; offer
sinon adv 1 om icke, i annat fall 2
utom, annat än
sinueux a buktig, slingrande, krokig
siphon m 1 sugrör, sifon 2 skydrag
sire m 1 herre 2 Ers Majestät
sirène f 1 siren, mistlur 2 förförisk
kvinna
sir||op [-o] m saft; sockerlag; sirap
-oter tr itr smutta [på]; sörpla
si||s a belägen -te m läge; plats
sitôt I adv [så] snart; genast II prep
omedelbart efter
sittelle f zo. nötväcka
situ||ation f 1 belägenhet; läge 2 plats;
[avställning; förhållande; en ~ på
sin [rätta] plats; en ~ de i tillfälle att
-é a belägen
six [sis, si] a m sex, -a -ième [siz-] o m
sjätte, -del
ski [ski] m skida; skidåkning; faire du
~ idka skidsport -eur m skidåkare
slave a slavisk
S. M. = Sa Majesté
sobr||e a måttlig, nykter; sparsam [de
med] -iété f måttlighet, nykterhet
sobriquet m öknamn
soc [SDk] m plogbill
soci||able a sällskaplig -al a 1 samhälls-,
samhällelig 2 bolags-, firma-
-alisa-tion f socialisering -aliste mf a [-socia-list[isk]-] {+socia-
list[isk]+} -étaire mf 1 medlem i ett
[litterärt] sällskap 2 delägare -été f 1
eam|hälle, -fund 2 sällskap, förening;
förbund; bolag 8 umgänge [si iv];
so-cietet
socle m fotställ[nlng], sockel
socquette f [dam]socka
sod||a m sodavatten -ium [-jom] m
natrium
sœur [8oe:r] f syster; ~ de lait disyster
soi pron sig; ~-même [sig] själv; à part
~ för sig själv; cela va de ~ det faller
av sig självt —disant a så kallad,
föregiven, förment
soie f 1 borst; styvt (strävt) hår 2 silke,
Biden; ~ écrue råsiden -rie f siden|tyg,
-fabrikation, -fabrik
soif [-f] f törst; avoir ~ vara törstig
soign||é o 1 vårdad 2 F utmärkt; väldig
-er tr vårda, sköta [om]; omsorgsfullt
utarbeta -eux a omsorgsfull, aktsam
[de om]; ~ de äv. rädd om
soin m 1 omsorg, vård; avoir ~ de
vårda (vinnlägga) sig om, sköta [om]; ~
des mains manikyr; aux [bons] ~s de
M. N. adress (c/o) Hr N. 2 bestyr
3 ~s tjänster, artighet[er]; être aux
petits ~s avec (pour) uppvakta, vara
ytterst älskvärd mot
soir m afton, eftermiddag, kväll; à ce
~ farväl till i kväll -ée f afton,
-underhållning, bjudning
soit [swa] Eav être] 1 [-t] må [så] vara,
låt gå 2 antag 3 dvs., eller 4 ~ . . ~
(ou) vare sig . . eller; om av . . eller
[av]: ~ que . . ~ (om) que vare sig ..
eller
soixant||aine [swas-] f sexti[o]tal -e a
sexti[o] -e-dix a sjuttio
1 sol m = sou
2 sol m mark, jord
solaire a sol-
soldatesque I a krigisk II f [tygellös]
soldathop
1 solde f sold
2 solde m 1 likvid, balans, saldo 2
restlager, stuv[ar] 3 ~s realisation
1 solder tr 1 betala, likvidera 2
slut-sälja
2 solder tr besolda
1 sole / 1 anat. sula 2 [sjö]tunga
2 sole f lantbr. skifte
solécisme m språkfel, bock
soleil vi sol, -sken; coup de ~ solstyng
solenn||el [-anel] o 1 högtidlig 2 formlig
-iser tr högtidlighålla, fira -ité f 1 [-högtidlighet],-] {+hög-
tidlighet],+} fest, ceremoni 2
formenlighet
solfège m sångövning[shäfte]
solid||aire a solidarisk -ariser tr göra
gemensamt ansvarig -arité /
gemensamt ansvar -e a 1 fast, stadig, stark
2 pålitlig, säker; äkta -ifier tr itr göra
(bli) fast; [bringa att] stelna -ité f 1
fasthet, fast form, täthet 2
hållbarhet; pålitlighet, säkerhet; gedigenhet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>