Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hon var stolt och ömtålig om sin värdighet. I det
liv hon förde hade hon varken bruk för sin stolthet
eller sin värdighet, men hon släpade dem ändå med
sig, fast de voro ett mycket bristfälligt pansar kring
hennes innersta väsen, som var blygt och darrande.
Som barn hade hon varit så blyg, att hon sprungit
och gömt sig i sängen under täcken och filtar, när
det kommit främmande. De hade fått dra fram henne.
Nu hörde hon Krister tala igen.
— Det är något lustigt med ett sådant här ställe,
sade han, där människor, som förut aldrig haft en
aning om varandras existens, plötsligt sitta kring
samma bord och skrubba armbågarna mot varandra.
Måste inte det vara intressant? Den där insektsätaren,
jag menar insektsfångaren, skulle väl aldrig annars
ha träffat justitierådinnan, och hon hade inte behövt
få otrevliga drömmar om att hon var ett långt, smalt
flygande djur. Och fru Åström, ja, vad har hon
egentligen här att göra, hon som är van vid resor och
hotell och stora städer? Så plötsligt flaxar hon litet
med vingarna och fastnar vid bordet.
Han tyckte om att prata, och han hade bytt om
samtalsämne, därför att han trodde att fröken Steen
plågades av att påminna sig sin guvernantstid. Han
kunde ju inte veta, att det varit tröstande för henne
att få tala därom.
— Vet ni att herr Moustik har bott i England i
många år? Han är gift med en engelska. Men när
han började längta till Sverige, ville hon inte följa
med. De ha en liten flicka, han har visat mig porträtt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>